Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меченная тьмой
Шрифт:

— Но… Госпожа велела ничего в ней не трогать без ее дозволения, — растерялась прислужница.

— Я в этом доме хозяин и буду решать, что трогать, а что нет. И помоги тее Вилтон перенести вещи. Кстати, а где твои вещи?

— Их нет, — пожала я плечами. — Отъезд был для меня неожиданностью.

— Понятно. Ну, тогда просто проводи тею в спальню и покажи, что к чему в доме.

Служанка хотела было ответить что-то, но, заметив грозный взгляд боевого мага, поспешила выполнить приказ. Она позвала меня наверх. Мы поднялись по полукруглой

лестнице на второй этаж особняка. Ивори открыла одну из дверей в левом крыле здания и кивнула, чтобы я заходила.

— Тут все чистое, я меняла постель, — тихо сказала она, указав на большую кровать у высокого окна.

Я прошлась взглядом по комнате. Похоже, здесь давно никто не жил. Но какие-то вещи все же оставались. Например, вязальные крючки и корзинка с рукоделием, которые служанка поспешила убрать в шкаф. А еще всяческие вышитые картины на стенах, мягкие игрушки в виде зайцев на полках.

— А… чья это раньше была комната? — уточнила я — все же слова Ивори несколько напрягали.

Служанка выглянула, убедившись, что за дверью никого нет.

— Дочери барона, Делиси. Она не живет тут. Вышла замуж за бедного художника, у которого училась рисованию, из-за чего поругалась с отцом. Это ее комната. Но Делиси сюда больше не приезжает. После того скандала тейн Ристард запретил ей даже на пороге показываться. А баронесса до сих пор надеется, что Делиси вернется. Ну или хотя бы помирится с папенькой и станет навещать родителей. Делиси не только вышивала, она действительно чудесно рисует. У нас раньше было много ее картин по всему дому, но тейн Ристард приказал все их спрятать на чердак.

— А хозяйка меня не выгонит из этой комнаты? — на всякий случай спросила я, не желая становиться причиной семейного скандала.

— Слово хозяина — закон. Как он скажет, так и будет. Да вы располагайтесь. У нас редко бывают гости. А из провинции и вовсе давно никто не приезжал. Хорошо там, наверное, в Северогорье?

Так назывался регион, откуда я прибыла в столицу.

— Все как обычно. Тишь да гладь, — усмехнулась я.

— Я и сама из тех мест родом, приехала в город, чтобы найти работу, так и осталась в доме тейна Ристарда, уже пять лет тут горничной, — поделилась служанка, видно найдя во мне нечто родное. Потому как я нос не задирала, хоть была и выше ее по статусу.

— Ладно, Ивори, вещей у меня и правда нет. Лучше расскажи, кто еще есть в доме, кроме хозяев.

— Народа-то и немного. Барон с баронессой, кухарка, Лоркан — вы его уже видели. И конюх, он же садовник, Дэш. Вот и все, кто тут имеется. Если не нужно вам гардероб свой разбирать, то пойдемте ужинать. Или будете ждать барона?

Запах с кухни действительно был чудный. И я поспешно кивнула. Желудок заурчал, напомнив, что я с самого утра ничего еще не ела. Конечно, Ирнест пытался накормить меня в дороге, но, когда тебя постоянно раскачивает, есть не особо и хочется.

Мы вернулись на первый этаж. Ивори собиралась накрыть мне стол в столовой. Но я уже заглянула

на кухню. Там как раз достала поднос из печи розовощекая повариха.

— Не беспокойся, не нужно ничего никуда нести. Мне и здесь неплохо, — сказала я, чем вызвала удивление прислуги. Я присела за небольшой стол.

Спорить они не стали. Хоть и смотрели недоверчиво.

Мне тут же налили чая с шиповником, выдали пару медовых рогаликов на фарфоровой тарелке.

Горничная рассказала, что я буду гостить у них некоторое время и приехала с ее родины.

Сдобу я съела быстро — просто проглотила. И теперь сидела, слушая сплетни. Говорила в основном Ивори, толстушка-повариха все больше поддакивала. Мне как раз рассказывали случай, что произошел на прошлой неделе в районе, — о том, как к одному из клерков из адвокатуры, что находилась на этой же улице, чуть ниже по спуску, пришла странная клиентка. Просила вернуть ей долю наследства. А то муж покойный, мол, завещал все сестре, а не ей. А потом начала утверждать, что на него наложили чары внушения. Что супружник общался с сектой чернокнижников. Да вот только сестра как услышала, так сразу пошла разбираться с женой усопшего…

На самом-то деле, несмотря на явную магию, ситуация была вполне себе житейской. А Ивори не жалела эпитетов и кривлялась, так пародийно передразнивая обделенную наследством вдову, что я даже расхохоталась.

Внезапно все замолчали и уставились на дверь. Я обернулась, чтобы понять, на кого же они смотрят, и увидела высокую и очень худую строгую женщину в синем платье с белоснежным воротничком.

— Хозяйка вернулась, — чуть слышно прошептала мне Ивори и тут же нацепила на лицо дежурную улыбку, кланяясь своей госпоже.

— Я не поняла, почему в столовой еще не накрыто? Вы тут что, все прохлаждаетесь? Марк скоро вернется, его вызвал по срочному делу ректор академии. А это еще кто?

Она смотрела на меня свысока, явно приняв за подружку своей горничной.

— Я же сказала, в дом приятельниц не приводить!

— Так это…

— Вон, говорю! — Женщина демонстративно указала на дверь, отойдя в сторону, чтобы освободить проход.

— Вообще-то я не…

— Плохо слышишь?

Черт, вот и где барона носит? Мог бы предупредить жену-истеричку, что тут гостья. Мне не дали даже слова сказать, бесцеремонно выставив на улицу. Я очнулась лишь тогда, когда за моей спиной захлопнулась дверь калитки. Оглянулась и топнула от досады ногой.

Судя по звукам, что раздавались из дома, баронесса до сих пор отчитывала слуг. Конечно, на мне все еще было дорожное платье, в котором я вовсе не походила на аристократку. Виконт Карвер постарался, отыскал мне наряд, в котором я не буду привлекать внимание. Прическа тоже не ахти какая. Понятно, почему так вышло.

Но мои деньги остались в спальне, а без них я тут пропаду.

Я повернулась и решительно постучала молоточком в пластину на двери. К калитке подошел тот же лакей, что и встречал меня.

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6