Меченый (Заступник) (др. перевод)
Шрифт:
Лиша подошла к нему и взяла его лицо в ладони, как в то утро, когда они занимались любовью.
— Ты хороший человек. — В ее глазах стояли слезы. —
Она прильнула к его губам, но он замкнулся и отстранил ее:
— Для меня — важно. Я не буду с тобой и ни с кем другим, пока не узнаю, кто я такой.
— Тогда я узнаю, кто ты. Клянусь.
— Лиша, ты не можешь…
— Не указывай мне, что я могу, а что нет! Мне надоело жить по чужой указке!
Меченый поднял руки, сдаваясь:
— Прости.
Лиша шмыгнула носом и взяла его за руки:
— Не извиняйся. Я поставлю тебе диагноз и вылечу, как всех остальных.
— Я не болен.
Она печально посмотрела на него:
— Я знаю. А ты, похоже, нет.
Горизонт
Во главе армии ехал мужчина в белом на лоснящемся снежном коне. Он поднял руку. Несметные полчища остановились, молча взирая на развалины Анох-Сана.
У воинов были копья из железа и дерева, у их предводителя — древнее оружие из неведомого яркого металла. То был Ахман асу Хошкамин ам’Джардир, но его люди давно забыли это имя.
Они называли его Шар’Дама Ка, Избавитель.