Мечта балерины
Шрифт:
Он сказал себе, что надо успокоиться самому и не давить на нее. Сомнений быть не могло: сейчас, когда снова увидел ее, он только утвердился в своем намерении. Мак поражался, как вообще жил без нее так долго? Не жил, а просто существовал… Как мог он всерьез думать о том, чтобы жениться на ком-то вроде Амели? Она никогда не давала волю чувствам, была слишком озабочена своей внешностью и материальным достатком, слишком.., слишком холодна. Маку достаточно было увидеть румянец, выступивший на щеках
— Я не шучу, Тара. Мы с Амели расстались.
Тара почувствовала острый приступ ревности, услышав имя его подруги. Не зная имени, она смутно представляла себе эту женщину. Теперь она обрела плоть и кровь, стала реальной, и это больно задело Тару.
— И при чем тут я? Спасательный круг для утопающего?
— Конечно, нет. — Мак выглядел оскорбленным. Когда-то мы понимали друг друга, — продолжал он, кладя руку в карман темно-синего костюма. Неужели я так ошибался, думая, что мы поладим и теперь?
— Ты говоришь серьезно? — Сердце Тары бешено колотилось. Из всех причин, по которым Мак захотел встретиться с ней, примирение представлялось ей самой невероятной. Что стоит за всем этим, зачем он мучает ее, и.., почему от одного только взгляда на него все ее существо приходит в смятение?
— Настолько серьезно, что взял месячный отпуск.
— Что ж, когда-нибудь это должно было случиться. А ты уверен, что без тебя обойдутся, Мак? Ведь ты всегда был просто незаменим.
К удивлению Тары, в его взгляде читалось раскаяние.
— Нет. И не в этом дело. К счастью, на меня работают отличные люди, в которых я уверен. Мне действительно не о чем беспокоиться.
— И на что же ты употребишь это свободное время, Мак? — Тара заправила за ухо выбившуюся прядь светлых волос. — Может, на хорошую терапию?
— Терапию?
— Да, против трудоголизма.., или ты все еще отрицаешь это?
В ее голосе звучал гнев, и Мак глубоко раскаивался, что причинял ей боль, раз за разом, жертвуя ею ради работы. Тяжело вздохнув, он оглянулся на стол администратора, за которым сидел изящно одетый молодой служащий и с любопытством наблюдал за ними.
— Здесь мы не сможем поговорить. Давай найдем другое место?
— Что ты предлагаешь? Магазин тети Бет? Или свой номер? — Ее зеленые глаза смотрели презрительно. Она накинула жакет. Выправив волосы из-под воротника, она закусила губы, чтобы не было видно, как они дрожат. — У тебя с твоей подругой все наладится. Я уверена, она не устоит перед тобой — ведь ты всегда мог найти подход к женщине, не так ли, Мак?
— Что ты, черт побери, имеешь в виду?
— Может, ты не всегда был занят делами, когда говорил, что задерживаешься на работе? Возможно, ты встречался с кем-нибудь, когда
Мак покраснел. Он никогда не обманывал Тару, никогда даже не думал об этом. Конечно, женщины интересовались им, он это видел, но никогда не давал им повода, и когда говорил Таре, что должен работать допоздна в офисе, так оно и было.
— Сначала ты обвиняешь меня в том, что я трудоголик — с этим я еще соглашусь, потому что, возможно, это правда, но ты заходишь слишком далеко, обвиняя меня в связях с другими женщинами. На что мне другие? Для меня ты была единственной, не может быть, чтобы ты забыла…
Его слова и разгневанный взгляд голубых глаз заставили Тару затрепетать.
— Да, забыла! И не хочу возвращаться к старому. — Она залилась краской, готовая провалиться сквозь землю, когда Мак понимающе кивнул. — У меня есть более важные дела, — не унималась Тара, — я очень занята в магазине тети Бет, у меня…
— Кстати, почему ты бросила танцы?
Тара сложила руки на груди и гневно взглянула на Мака.
— Это тебя не касается! Я свободна, и не должна ничего тебе объяснять. После пяти лет я…
— Ты все еще моя жена!
Его голос звучал серьезно, почти властно. Тара ощутила, как холодок пробежал у нее по спине.
— Ну, это легко исправить. У тебя было время, чтобы подготовить бумаги… Или ты уже все сделал?
— Я уже сказал тебе, и это остается в силе. Я не хочу разводиться. Более того, хочу наладить наши отношения. Вполне понятно, тебе нужно время, чтобы все обдумать. У меня достаточно времени, и я полностью в твоем распоряжении. Почему бы нам для начала не поужинать вместе сегодня вечером?
— Я не могу. У меня свидание. — Тара тряхнула головой, и ее глаза победно блеснули.
— Свидание?
— Да, я встречаюсь с мужчиной.
— У тебя кто-то есть? — Его губы дрогнули.
— Что же тут странного?
Мак взглянул на часы и подозрительно улыбнулся. Тара затаила дыхание.
— Я не принимаю такой ответ. Отмени свидание. Скажи своему другу, что ужинаешь с мужем.
— Я не стану этого делать!
— Тогда скажи мне номер телефона — я сделаю это сам.
— Не будь смешным!
— Тогда я спрошу Бет, может, она даст мне его?
— Она не сделает этого. Мак, это же просто безумие. Мы расстались слишком давно. Мы разные люди, поэтому и расстались… — Не выдержав напряжения, Тара глубоко вздохнула и с отчаянием уставилась в пол. Собравшись с силами, она умоляюще посмотрела на мужа. — Возвращайся в Лондон. Позвони Амели. Поверь мне, Мак, у нас ничего не получится.
— Даже если я скажу, что мы могли бы завести ребенка?
Безнадежно вздохнув. Тара повернулась и вышла из отеля.