Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Женщина осторожно подняла крышку корзинки. Сверху было несколько отверстий, и оттуда тянулись нити разных цветов. Она подвинула катушки ниток, опустила сияющую ткань в корзину, закрыла ее и повернулась к Ане.

— Чем я могу помочь? — спросила она.

Мы быстро объяснили, как она помогла Келси. Я рассказал ей все, что помнил, и что нам нужно будет привести Келси в храм, чтобы они могли поговорить. Леди Шелкопряд тут же взяла маленькую корзинку, сунула ее под руку и сказала, что готова.

С силой амулета Ана перенесла нас в далекий храм на берегу.

Я повернулся к воде, смотрел на большой корабль неподалеку, указал на него Анамике. Она заслонила глаза от солнца, но я увидел, как они расширились.

— Где же паруса и весла? — спросила она.

— Вперед корабль несут механизмы из металла. Нравится? — спросил я.

— Большой… — она повернулась ко мне. — Все во времени Келси такого размера?

Леди Шелкопряд разглядывала храм, пошла к статуе, а я сказал:

— Многое. По кораблю я скучаю. Он назван в честь моей матери.

Ана нахмурилась.

— Думаю, твоя мама предпочла бы изящную тезку. Женщина не хотела бы, чтобы ее именем звали то, что размером с пятьдесят слонов, — Ана стукнула меня по руке. — Чего еще тебе не хватает, Сохан? — спросила она.

— Моего мотоцикла. Спортзала. Фильмов.

Ана скривилась.

— Хватит. Ты говоришь загадками.

Я опустил руку на ее плечи.

— Я научу тебя всему, когда мы закончим со списком Кадама.

— Что это? — леди Шелкопряд указала на море. Рядом с Аной я почти забыл, зачем мы здесь и с кем.

— Другая лодка. Поменьше. Они близко, — сказал я. Звук мотора был все громче.

— Жди здесь, — сказала Ана. — Я приготовлю место для встречи с Келси.

Ана и леди Шелкопряд пропали, я скрылся за статуей. Они не вернулись сразу, и это тревожило. Что Ана могла делать так долго? Лодка причалила, и Кадам, Келси, Рен и старый я выпрыгнули из нее. Мы с Реном шли с новым оружием, ожидая опасности. Они прошли меня, не заметив, ведь я был невидим, и я помнил о риске и держался от себя подальше.

Группа пропала в первом храме. Кадам говорил с Келси о разном. Я уловил слова «купол» и «святилище», но не слушал толком. Где Ана? Я переживал все сильнее с каждым мигом. Я ощутил ее раньше, чем увидел, повернулся к берегу. Ана была там. Она была в белом платье, что тянулось за ней по песку. Длинная вуаль скрывала ее волосы, ее ноги были босыми.

Я тут же встал и пошел к ней, но она посмотрела в тревоге и прижала палец к губам. Я оглянулся и увидел Келлс, глядящую на нее сквозь меня. Она видела Ану? Я вспомнил, что да. Мы тогда отмахнулись, а когда обсуждали снова, я решил, что она видела леди Шелкопряд. Я посмотрел, Ана пропала, а через пару секунд коснулась моего плеча.

Я обвил ее руками, радуясь, что она со мной и уже им не видна.

— Что случилось? — спросил я. — Почему так долго?

Ана отошла и виновато посмотрела на меня.

— Прости, — сказала она. — Знаю, ты не любишь, когда я занимаюсь делами без тебя. Но зов был таким сильным, что я не могла не ответить.

— Зов? Какой зов?

— Это можно назвать очищением. Много женщин страдало. Верных. Много молитв. Я

должна была помочь.

— Ты была в опасности? — спросил я.

Она покачала головой.

— Нет. Пустяки. Их колодец отравили. Эликсир из камандалы помог его очистить, но им требовалось исцеление, у них не было сил вытащить воду самим. Я помогала тем, кому нужно было, много часов ходила от дома к дому. Я не сражалась, так что подумала, что ты не против.

— Я все еще хочу знать, где ты, Ана, — я коснулся ее лица, вуаль соскользнула с волос, отрывая ее красные глаза. — Ты устала, — сказал я. — Стоило вернуться за мной. Я бы помог.

Она покачала головой.

— Я не хотела забирать тебя отсюда на случай, если потребуется вмешаться. Я бы вернулась раньше, но не рассчитала время и забыла скрыться. Думаю, Келси меня увидела.

— Да, — сказал я. — Не важно. Отдохни дома. Я приду к тебе, когда верну леди Шелкопряд.

Ана кивнула, я сжал ее плечо, и она ушла. Список должен быть главным приоритетом. У нас с Аной была и другая работа. Я игнорировал крики помощи, но они не молили меня, так что меня это не терзало так, как ее. Бремя давило на нее постоянно. Я должен помогать ей больше в дальнейшей.

Я вовремя вошел в храм. Они собирались войти в комнату, где пропала Келлс. Я вдохнул, увидел, что стены голые. Я заморозил время и добавил рисунки, что помнил, а потом возобновил течение. Келси провела пальцем по нити, вырезанной в стене, и я вдруг вспомнил, что сделал не все.

Я закрыл глаза и вспоминал, как Ана использовала амулет. Я попытался открыть проход к леди Шелкопряд, чтобы Келси увидела, но создал мотылька. Я нахмурился и попытался снова, шептал указания. В этот раз мотылек захлопал крылышками, свет пульсировал в рисунках на камне.

Я толкнул руку вперед, как на разминке в тай-чи, и Келси влетела в стену. Я запаниковал на миг и поспешил за ней, обрадовавшись, что она не ранена. Я следовал, толкая ее силой, пока мы не попали в пузырь времени, что создала Ана для встречи с леди Шелкопряд. Я смотрел, как они говорили и пряли. Я отвлекся на свои мысли, когда она заговорила о тренировках и терпении. Я вспомнил поцелуй с Аной.

Леди Шелкопряд рассказала о любимом, которого я не спас, меня затопила вина. Я знал, у Кадама были причины, но если бы мне кто-то сказал позволить Ане умереть, я бы ударил того человека в лицо, даже если бы это был Кадам, и сделал бы все, чтобы спасти ее.

Она пряла с Келси и рассказывала историю. Меня она не упомянула. Бедняжка помнила только, как богиня ее спасла. Я не знал, стоит ли рассказать о своей роли, но не видел смысла. Это ничего не изменит. Это только усилит страдания.

Когда Келси пора было возвращаться, я использовал тот же метод. Я закрыл глаза, подтолкнул ее, но в одном месте она застряла. Я не знал, потерял ли я концентрацию, или я просто что-то делал не так. А потом я услышал голос. Рена. Я не знал, слышала ли его Келлс, но она точно склонила тело к нему. Рен без моей помощи как-то пересек барьер, схватил ее за руку и вытащил.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Своя правда

Шебалин Дмитрий Васильевич
2. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Своя правда

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец