Мечтатели
Шрифт:
Франклин Джефферсон приподнялся на локте и ощупал повязку на голове.
– Смогу, – сказал он. – Но я никуда не пойду. Во всяком случае сейчас.
– Черта с два ты не пойдешь! Думаешь, я прошел весь этот путь…
– Послушай меня! – торопливо прошептал Франклин. – Ты не знаешь, что здесь происходит…
Монк долго сидел в тайнике, слушая Франклина и стараясь совладать с подступавшей к горлу яростью. Он с трудом верил своим ушам, но, взглянув наверх, увидел в глазах Мишель горькую правду.
– Мишель!
Жалобный зов Сержа Пикара эхом отдавался
Пикар тщательно осмотрел хлев и онемел от изумления, обнаружив, что тайник пуст. Куда мог исчезнуть американец? Кто мог унести его? Мишель не смогла бы сделать это одна.
Спотыкаясь от страха, Пикар побежал к дому. Дверь была заперта на замок; он обошел, волоча ноги, вокруг дома и заглянул в окно. Кровать была пуста. С упавшим сердцем Пикар взобрался на свой велосипед и направился к деревне, изо всех сил нажимая на педали. Он не мог поверить, что Мишель попытается бросить его.
Когда он поднимался по ступеням своего дома, еле двигаясь от невыносимой боли в мышцах, он дал себе обещание, что, как только найдет Мишель, заставит ее заплатить за эти выходки. Сначала он сделает ее своей невестой, а затем будет учить ее послушанию.
Тяжелый стук в дверь моментально разбудил Пикара. Ворча, он вылез из кровати.
– Ладно, ладно! Иду!
Последние его слова потонули в грохоте разбиваемого дерева, и входная дверь слетела с петель. В дом ворвались вооруженные немецкие солдаты. Двое из них схватили Пикара и швырнули его лицом к стене. Остальные рассеялись по комнатам, открывая полки и шкафы.
– Что вы делаете? – завопил Пикар.
– Просто хотим взглянуть, что за специальные добавки вы подмешиваете в свое тесто, – сказал майор фон Отт, входя в комнату.
– Ничего не понимаю, – ревел Пикар, поддерживая пижамные штаны. – Какие еще специальные добавки? Вы что ищете?
Фон Отт подошел к нему ближе, холодно улыбаясь.
– Мы все об этом скоро узнаем, не правда ли?
– Герр майор! – крикнул один из солдат. Офицер быстро направился в кухню и заглянул в шкафчик за раковиной. Затем полез в него и начал вытряхивать наружу содержимое. Отнеся сверток в спальню, он один за другим стал бросать к ногам Пикара предметы одежды.
– Полевой мундир американского солдата, плечо запачкано в крови, – нараспев произносил он, – рубаха от той же формы, крови на ней еще больше. Носки, трусы. Вы проявили большую щедрость, булочник, поделившись с противником вашим нижним бельем.
Голова Пикара лишь дергалась из сторону в сторону, когда фон Отт наотмашь бил его по лицу, затем схватил за волосы.
– Ах ты продажная тварь, подонок, – шипел фон Отт. – Как ты посмел меня так обмануть?
– Я ничего не знаю! – захлебывался кровью и собственными выбитыми зубами Пикар. – Клянусь, я не…
– Наверное, американец
– У меня никогда не было ничего общего с американцами! – слабо простонал Пикар. – Я никогда вас не предавал!..
– Тогда откуда взялась эта одежда? – спросил немец. – И вот это?
Он сунул под нос булочнику пачку американских оккупационных банкнот.
– Вы заглядываете слишком далеко, друг мой. Пока еще мы, а не американцы, у власти в Сент-Эстасе!
– Вывести его на улицу, – приказал фон Отт своим людям.
Пикара, подтягивающего пижаму и продолжающего орать, стащили вниз и вытолкнули из дома. Как только он увидел односельчан, собравшихся на улице, он позабыл об аресте и о безумном положении, в котором очутился. Единственное, о чем он мог думать в эту минуту – как нелепо он, наверное, выглядит, полуголый, дрожащий от смущения и стыда.
– Мишель!
Имя ее смешалось в его крике с кровью и слюной. Последним отчаянным усилием Пикар вырвался из рук солдат, шатаясь, подбежал к стоявшей посреди улицы Мишель и свалился к ее ногам.
– Мишель, где ты была?..
Пикар смотрел на нее с земли и уже видел ясный ответ в этих синих, ледяных глазах.
– За что, Мишель? Я же любил тебя…
Когда немцы подняли Пикара на ноги, Мишель отступила от него на шаг и плюнула ему в лицо.
– Чтоб ты сгнил в аду за то, что сделал со мной!
Жители Сент-Эстаса отшатнулись и в то же мгновение увидели, что из дома выходит фон Отт, неся в руках одежду американца.
– Ведите его на площадь! – приказал офицер.
Он повернулся к Мишель и, щелкнув каблуками, отвесил ей глубокий поклон.
– Как вы и ожидали, мадемуазель Лекруа, – сказал он, показывая ей одежду. – Ваш любовник работал на американцев. Вы честно выполнили свой долг.
Мишель не слышала ни его слов, ни протестующих воплей Пикара, когда уходила прочь. В душе ее было пусто, и она знала, что эту пустоту ничто и никогда не заполнит.
– Putain! [5]
Первый камень попал ей в плечо, заставив ее вскрикнуть. Второй до крови поранил ногу.
– Collaboratrice! [6]
Мишель, пятясь, отступила назад, видя, как жители Сент-Эстаса один за другим поднимают из грязи камни.
– Как ты смела выдать такого порядочного человека? – раздался женский голос. – Позор!
– Немецкая подстилка! – крикнула другая женщина. – Подожди, придет и твой черед!
Мишель побежала. Камни градом летели в нее. Она вскрикивала от боли, но все это было как во сне, как будто происходило не с ней, а с кем-то другим. Только голос Монка Мак-Куина был реальным, только он, как эхо, звучал в ее сознании. Она вспомнила, как он посмотрел на нее, выбравшись из тайника.
5
Шлюха! (фр.)
6
Коллаборационистка! (фр.)