Мечтают ли андроиды об электроовцах?(сборник фантастических романов)
Шрифт:
Рик положил аккуратно завязанную коробку на сиденье кара и сел за руль. «Я будто снова стал ребенком, — размышлял он. — Тяжесть, давящая усталость вдруг исчезли. Погодите, вот только Ирен узнает об этом». Он схватил трубку, начал набирать номер, но потом остановился. «Я сделаю ей сюрприз, — заключил он. — Всего тридцать или сорок минут, и я буду дома».
Он жизнерадостно запустил двигатель и секунду спустя свечой умчался в небо, направляясь в Сан–Франциско, лежащий в семи сотнях миль к югу.
Ирен Декард
В дверь постучали.
Отложив руководство по эксплуатации стимулятора Пенфилда, она вскочила, подумав, что теперь ей ничего не нужно набирать, что это Рик. Она подбежала к двери и широко ее распахнула.
— Привет, — сказал Рик.
Он стоял на пороге, щека у него была порезана, одежда измялась и была серой от пыли, даже рубашка пропиталась пылью.
Его руки, лицо — все было покрыто пылью, все, кроме глаз. Глаза его сияли, как у мальчика. Ирен подумала, что у него такой вид, словно он целый день играл на улице и вот теперь пришел домой отдохнуть, умыться и рассказать обо всех чудесах прошедшего дня.
— Как хорошо, что ты вернулся, — сказала она.
— Я что–то принес.
Рик двумя руками держал картонную коробку. Когда он вошел, то продолжал ее держать, будто в ней хранилось нечто хрупкое и очень ценное и ее нельзя было выпускать из рук.
— Я приготовлю тебе кофе, — предложила Ирен.
На плите в кухне она нажала нужную кнопку и минуту спустя поставила на стол объемистую кружку. Продолжая бережно держать коробку, Рик уселся. Лицо его сохранило удивленное выражение. За долгие годы совместной жизни Ирен не видела его таким.
Что–то произошло с тех пор, когда он улетел в неизвестном направлении. И вот он вернулся с коробкой.
Там, в коробке, видимо, находилось то, что поразило Рика.
— Я хочу спать, — объявил он, — целый день. Я звонил Гарри Брайанту, и он предложил мне взять день отдыха. Именно это я и собираюсь сделать.
Он осторожно поставил коробку и взял чашку, потом послушно — потому что так хотела Ирен — выпил кофе.
Сев напротив него, Ирен спросила:
— Что у тебя в коробке, Рик?
—
— Можно я посмотрю?
Она глядела, как он снимает крышку и разматывает ветошь.
— Ой, — воскликнула она.
Увидев жабу, Ирен почему–то испугалась.
— А она не укусит?
— Возьми ее. Она не кусается. У жаб нет зубов.
Рик вытащил из коробки земноводное и протянул Ирен. Подавив отвращение, она взяла жабу.
— Я думала, что все жабы вымерли, — сказала она.
Она перевернула жабу животом вверх, с любопытством рассматривая ножки. Они казались ей почти бесполезными.
— А жабы могут прыгать, как лягушки? Она может выскочить у меня из руки?
— У жаб слабые лапы, — объяснил Рик. — Это главное различие между жабой и лягушкой. И вода. Лягушка держится возле воды, а жаба может жить в пустыне. Эту я нашел на границе Орегона, там, где все вымерло.
Он протянул руку, чтобы забрать у Ирен животное, но внимание Ирен что–то привлекло.
Продолжая держать жабу вверх ногами, она поковыряла пальцем ее живот и ногтем открыла миниатюрную контрольную панель.
— Да, все понятно.
Лицо Рика быстро начало мрачнеть.
— Ты права.
Совершенно ошарашенный, он посмотрел по сторонам, потом на искусственное животное. Он взял у Ирен жабу и потрогал ее за лапки, словно не знал, что делать дальше. Казалось, он все еще не мог поверить в то, что произошло, потом аккуратно положил электрожабу в коробку.
— Как же она попала в самую пустынную часть Калифорнии? Я не понимаю. Кто–то ее там оставил. Разве теперь узнаешь, зачем?
— Наверное, не нужно мне было тебе показывать, что она электрическая.
Ирен коснулась его руки. Она чувствовала свою вину, видя перемену, произошедшую с Риком.
— Нет, — сказал Рик, — я рад, что знаю правду.
Он помолчал.
— Да, я предпочитаю знать…
— Хочешь включить стимулятор, чтобы почувствовать себя лучше? Ты всегда больше получал от стимулятора, чем я.
— У меня все в норме.
Он покачал головой, словно пытаясь собраться с мыслями.
— Паук, которого Сострадающий дал Исидору, недоумку, тоже, вероятно, был искусственный. Но это не важно. У электрических созданий тоже есть своя жизнь, какая бы жалкая она ни была.
— У тебя такой вид, словно ты прошел сотню миль, — проговорила Ирен.
— Трудный был день и длинный, — подтвердил Рик.
— Ложись в постель и отдохни.
Он посмотрел на нее, словно пораженный громом.
— Значит, все кончилось, да?
Он будто ждал, что она подтвердит это, словно она должна была знать точно, словно собственные слова его уже ничего не значили. Рик сомневался в собственных словах. Они стали реальными только тогда, когда она их повторила.
— Да, кончилось, — проговорила Ирен.