Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Idem. — In: Р u s z k i n A. Dziela. T. 2. Poematy i basnie. Eugeniusz Oniegin. Warszawa, Panstw. inst. wyd., 1967, s. 279-297.

Примечания, с. 672-675.

Miedziany jezdziec. (Opowiesc peterburska). Przel. W. J. Kasinski. — «Zycie i mysl», Warszawa, 1962, No. 1-2, s. 187-193.

Перевод отрывков.

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

Calaretul de arama. Poem. Trad, de G. Lesnea. Bucure§ti, «Cartea rusa», 1949. 23 p.

Idem. Bucuresti, Ed. de stat, 1950.

Idem. — In: P u? k i n A. S. Opere alese. Vol. 1. Bucuresti, 1954, p. 346-363.

Idem. — In: Pu?kin A. S.

Роете. Bucuresti, «Cartea rusa», 1957, p. 381-406.

Примечания, с. 422-424.

Idem. —In: Puskin A. S. Роете. Ia$t Junimea, 1972, p. 119-142.

СЕРБСКО-ХОРВАТСКИЙ ЯЗЫК

MJedni konjik. Petrogradska povjest. Preveo B. Briekovi6. — «Hrvatska lipa», fcasopis zabavi i pouci, 1875, t. 1, Nos. 35-37, s. 283, 291, 299.

См.: Список *,, источников. H 28, с. 130.

Bronzani konjanik. Preveo I. Mamuzic. Novi Sad, JVlatica srpska, 1949. 30 s. Idem. — In: Puskin A. Sabrana dela u osam knjiga. Kn. 2. Beograd, «Rad», 1972, s. 361-382.

Примечания переводчика, с. 389,

СЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК

Medeny jazdec. (Petrohradska povest). Prel. J. Jesensky. — In: Jesensky J. Z epiki

Puskina. Liptovsky Sv. Mikulas, Tranoscius, 1946, s. 52-70. Idem. [Отрывок]. — In: Puskin A. S. Vybor z diela. Bratislava, Statne naklad., 1У49, s. 36-38.

Medeny jazdec. Prel. R. Brtan. — In: Puskin A. S. Poltava. Vybor z epiky. [s II, [1947], s. 175-192.

Примечания автора и переводчика, с. 193-194.

СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК

Bronasli jezdec. Peterburska povest. Prev. О. Zupancic. — In: Puskin A. S. Pesnitve.

Pravljice, Ljubljana, Drzavna zalozba Slovenije, 1959, s. 161-181. Idem. — In: Puskin A. S. Izbrano delo v 6 knjigah. Druga, negledena izdaja. T. 5. Pesnitve, pravljice. Ljubljana, Drzavna Zalozba Slovenije, 1970, s. 161-181.

ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК

[Медный всадник]. — «Serveti funun», 1899.

Сообщение проф. В. Д. Смирнова. Цит. в статье М. С. Михайлова (см.: Список… источников, J\o 16; приведено в указателе П. В. Драганова, см.: Список… источников, JY° 8).

УРДУ

Медный всадник. Пер. Зоэ Апсари. — В кн.: Пушкин А. С. Стихотворения и поэмы. М., «Прогресс», 1973, с. 151-169.

ФИНСКИЙ ЯЗЫК

Vaskiratsastaja. Pietarilainen kertoelma. Suom.: A. Aikia. — In: Pushkin A. S.

Valitut teokset. 1 kirja. Runoja je runoelmia. Petroskoi, «Kirja», 1937, s. 59-72. Idem. — In: Pushkin A. S. Teoksia. Petroskoi, Karjalais-Suomalaisen SNT:n Val-

tion Kustannusliike, 1949, s. 94-108. Idem. — In: Pushkin A. S. Teoksia. Petroskoi, Karjalais-Suomalaisen SNT:n Val-tion Kustannusliike, 1952, s. 95-109.

ФЛАМАНДСКИЙ ЯЗЫК

De Bronzen ruiter. Een Peterburgsche Vertelling. Metrische Vertaling door H. Thierv. — In: Poesjkien, 1837-1937. Brugge, A. Van Acker, 1937, biz. 37-50.

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

Le cavalier de bronze. Histoire de Saint-Petersbourg. Trad, par H. Dupont. — In: Pouchkine A. S. Oeuvres choisies. T. 2. St. Petersbourg, F. Bellizard et C-ie-Paris, Au comptoir des imprimeurs unis, 1847, p. 142-154.

Прозаический перевод. Предисловие Пушкина не переведено. [Pierre Le Grand. — Oui, je t'aime, cite, creation de Pierre]. Trad, de A. Dumas. —

«Monte Cristo», 1858, No. 19, p. 297-298; No. 25, p. 397. idem. — In: Dumas A. Impressions du voyage. En Russie. l-ere serie. Nouv. ed. Paris, M. Levy, 1865, p. 131-132, 238-239.

Idem. [Pierre Le Grand]. —В кн.: Чествование памяти А. С. Пушкина в Одесском коммерческом училище 2 февраля 1887 г. Одесса, 1887, с. 44.

[Petersbourg]. Trad, par L. Leger. — In: Lege г L. La litterature russe. Paris, A. Colin et C-ie, 1892, p. 355-356.

Idem. 2-eme ed., 1899.

Idem. — «Revue encyck^dique», Paris, 1899, 10 Juin, No. 301, p. 447.

Прозаический перевод Вступления.

Saint-Petersbourg. (Debut du Cavalier de bronze). — Trad, de E. Saint-Albin. — In: Saint-Albin E. de. Les poetes russes. Anthologie et notice biographique. Paris, A. Savine, 1893, p. 174-176.

Прозаический перевод Вступления.

Le cavalier de bronze. Poeme. Introduction. Trad, de 0. Lancerai. — In: Anthologie des poetes russes traduits en vers fran$ais. Vol. 2. St. Petersbourg, «Troud», 1903, p. 58-61.

Idem. 2-eme ed. 1908, p. 73-77.

Idem. Paris, B. Grasset, 1911, p. 17-21.

Le cavalier d'airain. Trad, de A. Lirondelle. — In: Pouchkine. Oeuvres choisies. Paris, La Renaissance du livre, 1926, p. 154-159.

Idem. — In: Pouchkine. 1837-1937. Textes recueillis et annotes par J. —E. Pouter-man. Paris, Ed. sociales internationales, 1937, p. 159-164

Перевод отрывков.

Le cavalier d'airain. Trad, inedite de M. Raslovleff. — In: Hommage a Pouchkine. 1837-1937. Bruxelles, 1937, p. 80-81. (Les cahiers du Journal des poetes. Serie anthologique. No. 28).

Перевод отрывка Вступления.

Le cavalier de bronze. Trad, de J. Chuzeville. — In: Pouchkine A. S. Contes et poesie lyriques. Fribourg, Egloff-Paris, L. U. F., 1947, p. 77-89.

Прозаический перевод.

Le cavalier d'airain. — In: Anthologie de la poesie russe du XVIII-eme siecle a nos jours. Par E. Rais et J. Robert. Paris, Ed. Bordas, 1947, p. 62-64.

Перевод отрывка.

Le cavalier de bronze. Trad, sur les manuscrits originaux et publie par A. Meynieux. Paris, A. Bonne, 1959. 48 p., il. (Cahiers d'etudes litteraires. Chef-d'oeuvres russes. I).

Предисловие переводчика, с. 5-13; примечания переводчика, с. 39-42.

Idem. — In: Pouchkine A. Oeuvres. Paris, Ed. L. Mazenod, 1962, p. 99-115. (Les ecrivains celebres).

ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК

Medeny jezdec. Prel. E. Krasnohorska. — In: Puskin A. S. Nektere basne rozpravne. Praha, 1894. (Sbornlk svetove poesie, No. 36).

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV