Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Медстар II: Джедай-целитель
Шрифт:

И он не знал — хочет ли он подниматься.

— Валяй. — Наконец сказал его двоюродный дядя и адмирал. Его голос был сильным — голос, который знает как отдавать приказы — но все же дружелюбным. — Валяй. Спрашивай.

Джос посмотрел прямо на него.

— Это того стоило?

Долгую секунду тишины они смотрели друг другу в глаза — и старик ответил ему легкой улыбкой.

— Да. И нет. — Он со вздохом опустился в кресло Ваэтеса. — Шесть прекрасных лет я был уверен что стоило.

Джос поднял бровь. Дядя жестом предложил сесть и ему.

— Фелима —

моя жена — погибла в аварии маг-поезда на Корусканте спустя шесть лет после нашей женитьбы. Как и четыре сотни других. Это было быстро — вышел из строя сверхпроводник, не сработала защита, поезд слетел с рельса на трех сотнях километров в час и протаранил пустующие промышленные комплексы в южном полушарии. Ни в одном вагоне не было выживших.

— Мои соболезнования.

Его двоюродный дядя кивнул.

— Благодарю. Это было больше тридцати лет назад. И никто из семьи мне этого так и не сказал. Не сказали вообще ничего.

Джос промолчал, тронутый чувством его потери.

— Итак, я остался один. — продолжил Эрел Керсос. — Зеленый лейтенант на службе Республике; моя жена умерла, а моя семья и народ больше не желали меня знать. У нас не было детей. Я не мог вернуться домой. Так что я ушел в работу. Я сам сделал карьеру в военных силах.

— Он усмехнулся и Джос подумал что в усмешке проглядывает горечь. — Так меня и занесло сюда, почти сорок лет спустя.

— Ты мог покаяться.

— Для этого мне пришлось бы отречься от моей умершей жены. Я не могу так поступить. И не могу вернуться в семью, которая потребует такого.

Последовала еще одна пауза — и она не слишком понравилась Джосу. Потом Эрел Керсос твердо посмотрел ему в глаза и сделал все еще хуже. Он сказал:

— Джос, тебе надо хорошенько обо всем подумать.

Джос моргнул. Старик оказался телепатом? Их, вроде бы, и без него хватает?

— Я узнал что ты в этом мире, прежде чем мне выдали это назначение. Я… навел о тебе справки. Я знал, о чем ты захочешь поговорить со мной. Я знаю о тебе и медсестре-лоррдианке.

Джос почувствовал, как закипает изнутри. Керсос, должно быть, заметил это; он тряхнул головой.

— Не схвати инсульт, сынок. Я не говорю тебе что надо делать и что не надо. Я просто предлагаю свой опыт. Когда я решишь жениться на Фелиме — я не оглядывался. Я был юн, отважен, а она для меня стоила всего, что могла предложить вся моя семья, вместе взятая. У меня была она — и они мне были не нужны.

Глава 9

— Затем, внезапно у меня не стало ее — и также, у меня не было их. — Он помолчал. — Порой семья более важна, чем мы думаем. Особенно когда она все еще есть, но отказалась от тебя. Всякое случается. Меняются люди, они уходят — по самым разным причинам. И они умирают. Женщина, которую ты любишь сегодня, через десять или пятнадцать лет может первратиться в кого-то, с кем ты не захочешь оставаться рядом. Или ее может не стать вообще. Нет никаких гарантий.

Джос кивнул.

— Знаю.

Скажи мне только одно: если бы ты мог начать все сначала, зная то, что знаешь сейчас — ты сделал бы то же самое?

Его двоюродный дядя улыбнулся, и это не было проявлением радости.

— Я не ты, Джос. Мои ошибки — это мои ошибки; твои — будут только твоими.

— Уклончивый ответ.

Старик пожал плечами.

— Может и так. Но это правда. — Он помедлил. — Были времена когда я не задумываясь ответил бы: да, я сделал бы то же самое. Шесть лет с Фелимой были лучше чем шесть сотен с моей семьей.

— Но были и другие времена, когда я спрашивал себя: а как бы это было — видеть как растут дети моих братьев или сестер? Племянники и племянницы, которых я никогда не встречал, никогда не видел, даже не знаю что они родились? Я не мог вернуться домой на похороны моего отца. Моя мать все еще жива — я слежу по закрытым базам данных — но я для нее умер. Выбор, который я сделал был прост — настолько же прост, насколько необратим. Но он не был легким. И никогда не станет легче. Есть старая поговорка, Джос, может быть ты ее слышал: «Нет простого способа побрить вуки».

Джос вздохнул. Именно то, что он так хотел услышать…

* * *

После того, как Джос покинул столик, оставшиеся игроки несколько минут обсуждали нового командующего, Эрела Керсоса.

— Я слышала, что у него хватка жестче, чем она была у адмирала Блейда. — сказала Баррисс

— А у беспинских облачных созданий хватка еще жестче, но мозгов нет совсем. — заметил Ден. — Кстати, знаешь — убийцу так и не нашли. Надеюсь, это успокоит и согреет тебя ночью.

Шулер начал раздавать карты снова. Ден поднял руку:

— Мы закончили. Просто допиваем выпивку.

Дроид-крупье не обратил на него внимания.

— Дантуинская двойная колода. сказал он. делайте ваши ставки, ппожжжжжжжаааа…

Голос Шулера внезапно стих, а руки опустились. Медленно вращаясь, он опустился на ближайший пустой столик. Игроки озадаченно переглянулись. Затем все, как один, уставились на И-Пять.

— Что ты сделал? — поинтересовалась Баррисс.

Если бы дроиды могли пожимать плечами — И-Пять так бы и сделал.

— Я его отключил. Он вряд ли был самым блестящим собеседником.

— Ты его не трогал. — заметил Ден.

— Верно. Этого и не требовалось. Я просто нацелил микроволновый пучок на один из его ЭМ-рецепторов и перегрузил его; я знал, что это введет его в режим аварийного отключения.

— Наверное, пытаться тебя напоить не такая уж хорошая идея. проборрмотал Ден. — Ты и так довольно опасен…

Остальная тройка скептически воззрилась на саллюстианина и дроида.

— И с чего тебе вздумалось подпоить дроида? — спросила падаван.

— Не просто какого-то дроида. — Ден встал и положил руку на плечо дроида — такой жест удалось сделать только благодаря тому, что дроид остался сидеть. — И-Пять надо бы немного встряхнуть щеками.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон