Медвежонок Паддингтон находит выход
Шрифт:
– Это, – подчёркнуто проговорил мистер Лич, – никакой не лимонад. Это вообще нельзя пить. Этим, когда я закончу сверлить, ты будешь полоскать рот, чтобы удалить пыль и крошки. Если бы я за просто так поил лимонадом всех захожих медведей, я бы уже давно потерял работу.
Он брезгливо покосился на сосульки мокрой шерсти на Паддингтоновом подбородке и сделал сестре знак, чтобы та повязала медвежонку клеёнчатый фартучек.
– Укольчик не желаем? – спросил он. – А то может быть больно.
– Желаем, – с готовностью
– Хватит и одного, – сказал мистер Лич, поднимая шприц к свету. – Ну, открой-ка ротик пошире. И помни: если что, мне будет в два раза больнее, чем тебе.
Паддингтон послушно разинул рот и, по совести говоря, кроме лёгкого прикосновения иглы, вообще ничего не почувствовал.
– А теперь я вам, – сказал он с готовностью.
Мистер Лич вытаращил глаза.
– Мне? – поразился он. – Мне не надо…
Паддингтон вытаращился в ответ.
– Но вы же сказали, мы желаем укольчик, – напомнил он. – И что вам будет в два раза больнее, чем мне.
Некоторое время мистер Лич остолбенело глядел на медвежонка, точно не веря своим ушам, а потом обернулся к сестре.
– Давайте-ка поскорее делать слепок, – сказал он, сердито пыхтя. – Тогда, по крайней мере, у него рот будет занят… Теперь мы вот как поступим, – снова обратился он к медвежонку, взяв у сестры кусок чего-то мягкого, похожего на пластилин, – сейчас ты ещё раз откроешь ротик, скажешь «а-а», а когда я положу туда вот это, крепко-крепко сожмёшь челюсти.
Паддингтон добросовестно открыл рот и в полный голос сказал «а-а-а-а-а-а!».
– Прекрасно, – одобрил мистер Лич, засовывая руку Паддингтону в рот. – Ну а теперь ещё одно «а», и кусай крепко-крепко. И что бы ни случилось – не отпускай.
– А-а-а-а-а-а! – сказал Паддингтон.
Мистер Лич внезапно изменился в лице.
– О-о-о-о-о-о-о-о-о! – завопил он.
– О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о! – повторил Паддингтон, крепче прежнего сжимая челюсти.
– О-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у! – не своим голосом взвыл мистер Лич и принялся приплясывать на месте.
– О-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у! – отозвался Паддингтон, от возбуждения чуть не вывалившись из кресла. – О-у-у-у-у-у-у!
– О-ой! – взвизгнул мистер Лич. – О-у-у-у-у-у-у-у! О-о-о-о-о! А-а-а-а-а-а-а!
Под дверями кабинета Брауны тревожно переглянулись.
– Бедняга Паддингтон, – посочувствовал Джонатан. – Крепко ему достаётся.
– Поскорее бы это кончилось! – вздохнула миссис Браун. – Не знаю, как Паддингтон, а я долго не выдержу.
По счастью, долго терпеть миссис Браун и не пришлось, потому что не успела она договорить, как дверь кабинета распахнулась и оттуда выскочила очень бледная медсестра.
– Скорее сюда, пожалуйста! – взмолилась она.
У миссис Браун перехватило дыхание.
– Паддингтон! – вскричала она. – Он не…
– Нет! –
Миссис Бёрд с зонтиком наперевес устремилась в кабинет.
– Что здесь происходит? – вопросила она.
– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! – отозвался Паддингтон.
– О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о! – голосил мистер Лич. – Ой-ой-ой! Ай! А-а-а-а-ай-ай-ай!
– Полундра! – крикнул Джонатан, и они с Джуди бросились к врачу и пациенту, которые словно приросли друг к другу.
– Я тащу Паддингтона, а ты тяни мистера Лича! – скомандовала Джуди.
Через минуту мистер Лич, шатаясь, отступил в дальний конец кабинета.
– Мой палец! – медленно и раздельно произнёс он, не сводя глаз с пациента. – Мой большой палец – вернее, то, что от него осталось, – попал между слепком и твоими зубами.
Паддингтон напустил на себя очень оскорблённый вид.
– Вы сказали кусать крепко-крепко и не отпускать, что бы ни случилось, – пояснил он.
Миссис Браун испуганно взглянула на врача, который стоял посреди кабинета, дуя на пострадавший палец.
– Может, нам лучше прийти в другой раз? – спросила она неуверенно.
С минуту мистер Лич, похоже, отчаянно боролся с собой и в результате всё-таки победил.
– Нет! – проговорил он решительно. – Нет и нет! Когда я вступал на эту стезю, я знал, что не всегда всё будет идти гладко. – Он взглянул на медвежонка и потянулся к бормашине. – Двадцать лет прошли без сучка без задоринки. Должно же это было когда-то кончиться! Я не могу позволить, чтобы сломанный медвежий зуб взял надо мною верх!
Прошло довольно много времени, прежде чем Паддингтон снова показался на пороге кабинета, и, хотя после спасения докторского пальца внутри царила тишина, Брауны облегчённо вздохнули, увидев, что он выглядит ничуть не хуже, чем обычно. Более того, он так и сиял, а рот его был широко открыт, чтобы все желающие могли туда заглянуть.
– Мистер Лич обещал мне вместо зуба золотую корону! – гордо объявил он. – У меня такая большая дырка, что ничем другим её не заткнёшь.
Мистер Лич, который тоже вышел из кабинета, поглаживая забинтованный палец, позволил себе улыбнуться.
– Кажется, в конце концов мы всё-таки победили, – проговорил он. – Я жду мистера Брауна через неделю для окончательной примерки.
– Огромное вам спасибо, мистер Лич, – от души сказал медвежонок. Потом он нагнулся, открыл свой чемодан, вытащил оттуда внушительных размеров бумажный пакет и протянул врачу. – Не хотите попробовать?
Мистер Лич замялся.
– Я… э-э… обычно не позволяю себе… – проговорил он, заглядывая в пакет. – Нельзя, знаете ли, подавать дурной пример… но должен сказать, выглядят они крайне аппетитно. Спасибо большое. Я… э-э…