Механический принц
Шрифт:
– Не может быть! – изумленно раскрыла рот Камилла. – Сумеречный охотник?!
– Хоть ты и бессмертна, Камилла, но чувства твои убоги и преходящи. А вот Уилл умеет любить по-настоящему глубоко! – Магнус с достоинством выдал эту безумную тираду, потом шагнул к Уиллу и потряс его за плечо: – Уилл. Уильям. Проснись!
Юноша приоткрыл синие с поволокой глаза. Он лежал на спине, глядя в потолок, и первое, что увидел, было лицо Камиллы, смотрящей на него в упор. Он привстал
– Именем Ангела, что здесь…
– Тише, милый, – лениво протянула она и улыбнулась, слегка обнажив клыки. – Я тебя не трону, нефилим.
– Вернулась хозяйка дома, – пояснил Магнус, помогая юноше подняться.
– Вижу, – ответил Уилл. Лицо его пылало, рубашка взмокла от пота. – Чудно.
Магнус так и не понял, к чему он это сказал – то ли был рад видеть Камиллу, то ли впечатлен действием болеутоляющего заклинания, которое чародей наложил на его рану (вполне вероятно). А может, просто нес чушь со сна.
– И значит, – продолжил Магнус, крепко сжав руку юноши, – нам пора.
– Пора куда? – недоуменно пробормотал Уилл.
– Не волнуйся об этом, любовь моя! Я все устрою.
– Прошу прощения?.. – захлопал глазами Уилл. Потом он оглянулся, словно ожидая увидеть толпу зрителей. – Я… где мое пальто?
– Увы, оно безнадежно испорчено, все залито кровью. Я велел Арчеру выбросить его. – Чародей пояснил специально для Камиллы: – Уилл всю ночь дрался с демонами, храбрый малый!
На лице Камиллы застыло изумление и досада.
– О да, я храбр! – откликнулся Уилл, явно довольный собой. От болеутоляющих снадобий зрачки юноши расширились, и глаза казались почти черными.
– Еще бы, милый, – сказал Магнус и поцеловал юношу.
Может, это был и не самый эффектный поцелуй, но Уилл взмахнул рукой, будто отгоняя севшую на него пчелу, и Магнус понадеялся, что Камилла сочтет этот жест за проявление любовного пыла. Когда они разомкнули объятья, на лице Уилла отразилось крайнее изумление. Впрочем, на Камиллу тоже было любо-дорого смотреть.
– Вот теперь нам точно пора, любовь моя! – сказал Магнус, отчаянно надеясь, что Уилл не забыл, чем обязан ему.
– Но… чуть не забыл! – Уилл пошатнулся, затем бросился к столику, схватил зуб демона и запихнул его Магнусу в карман. Потом подмигнул Камилле и развратной походкой двинулся вон из комнаты.
«Интересно знать, что она подумала?» – хмыкнул про себя чародей и сказал:
– Камилла, послушай…
Камилла стояла, скрестив руки на груди и злобно сверкая глазами.
– Крутишь шашни с охотниками у меня за спиной! – ледяным голосом проговорила она, словно не замечая явной двусмысленности своего положения. – В моем собственном доме! Знаешь что, Магнус, будь добр покинуть это жилище и забудь дорогу сюда! Надеюсь, мне не придется повторять дважды.
Магнус
– Ты что, правда поцеловал меня? – спросил Уилл.
Магнус принял единственно верное решение в мгновение ока:
– Нет.
– Но я думал…
– Такое бывает под действием болеутоляющих заклинаний, всякие странные галлюцинации и видения.
– А, ну да, конечно! – Уилл оглянулся на дом Камиллы. Магнус тоже посмотрел и увидел, что окна гостиной плотно закрыты красными бархатными шторами. – Что делать будем? Как насчет демона? Нам есть куда пойти?
– Мне-то есть куда идти, – ответил Магнус, радуясь, что Уилла заботит лишь вызов демона. – Один хороший друг с радостью меня приютит. А ты возвращайся обратно в Институт. Я подумаю, что можно сделать с тем чертовым зубом, и как только смогу, немедленно извещу тебя.
Уилл медленно кивнул и уставился в черное небо:
– Звезды! Никогда не видал таких ярких звезд. Наверно, ветер разогнал туман.
Магнус вспомнил, какой радостью светился истекающий кровью Уилл, когда стоял в гостиной Камиллы, сжимая в руке зуб демона: «Звезды-то все те же, мой мальчик».
– Сумеречный охотник? – повторила Тесса. – Этого не может быть, правда, Шарлотта? Уилл сказал, что ребенок Сумеречного охотника и демона рождается мертвым.
– Нет, – покачала головой Шарлотта, – это невозможно.
– Но ведь Джессамина сейчас говорит только правду…
– Она говорит то, что сама считает правдой. Если твой брат солгал ей, то она повторит его ложь.
– Нат не стал бы мне лгать! – яростно прошипела Джессамина.
– Если мать Тессы была Сумеречным охотником, – невозмутимо заметила Шарлотта, – тогда и Нат тоже охотник. Кровь ангелов очень сильна. Об этом он тебе тоже сказал?
– Нат не Сумеречный охотник! – с отвращением выплюнула Джессамина. – Я бы знала! Я никогда бы не вышла замуж за…
Девушка умолкла и закусила губу.
– Что же, – вздохнула Шарлотта. – Твой муж либо охотник (что было бы довольно забавно), либо отъявленный лгун, что гораздо более вероятно. Ведь Нат и тебя предал, Джессамина. Он знал, что рано или поздно ты попадешься. И что тогда будет с тобой?
– Ничего. – Голос девушки дрогнул. – Нат сказал, вы слишком мягкотелы и не станете мучить меня. Я же одна из вас…
– Он ошибся, – сухо сказала Шарлотта. – Ты предала Анклав. И Бенедикт Лайтвуд тоже предатель. Когда Консул обо всем узнает…