Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Привет, Джек, — промурлыкала она. — Как приятно видеть тебя, сладкий. Обычно ты не заходишь в бар.

— Потому что это дерьмовая дыра, — сказал я.

Она рассмеялась:

— Это точно. Ты за столиком, который обслуживает Ледяная Королева, но из нее хреновая официантка. Почему бы тебе не позволить мне принести выпивку? Что ты хочешь?

Я поманил её пальцем, и она наклонилась еще ближе, прежде чем улыбнуться мне. От нее пахло дешевыми духами и отчаянием, а в желтых зубах застряло что-то черное.

— Я хочу, чтобы ты оставила

Лили Карсон в покое, — сказал я. — Вижу, что ты ведешь себя с ней отвратительно, еще раз намеренно столкнешься с ней, вновь заставляя её пролить напиток, и я скажу Дейлу, как ты берешь деньги из кассы.

С широко раскрытыми глазами она приоткрыла рот. Я просто предположил, что она ворует у Дейла, но, по-видимому, это оказалось чертовски верное предположение.

— Ты мудак, — буркнула она.

— Совершенно верно, я такой. Так ты оставишь Лили в покое или нет?

— Какого черта ты заботишься о Ледяной Королеве?

— Её зовут Лили, а не Ледяная Королева, и это не твоего ума дело. Ты будешь с ней повежливее, или мне предстоит долгий разговор с твоим гребаным боссом?

— Пошел ты, Джек. Ты всегда был придурком, знаешь? — она выпрямилась и посмотрела на меня сверху вниз.

— Знаю. Веди себя хорошо с коллегами, Джуди, или тебя уволят. Да, и у тебя дерьмо в зубах застряло. Возможно, ты захочешь почистить зубы зубной нитью.

Джуди показала мне средний палец, и я ухмыльнулся ей, как придурок, которым и являюсь. Она направилась к бару, но заметил, что она обошла Лили по широкой дуге. Я сделал глоток пива и едва сдержался, когда какой-то парень в дурацкой ковбойской шляпе и кожаном жилете шлепнул Лили по заднице, когда та остановилась у его столика с подносом напитков. Она подскочила, как испуганный олень, чуть не опрокинув поднос на пол, и этот придурок-ковбой сказал ей что-то такое, что заставило его друзей расхохотаться, как идиотских гагар.

Лили густо покраснела и покачала головой, прежде чем поставить перед ними бокалы. Они расплатились с ней, и я увидел, как ковбой протянул ей банкноту. Чертов скряга давал ей чертов доллар чаевых. Мой гнев нарастал, и я крепко сжал свой стакан, когда ковбой намеренно уронил доллар, в то время как Лили потянулась за ним.

Даже отсюда я видел вспышку гнева на её лице. Моя усмешка исчезла, когда она все равно наклонилась, чтобы поднять банкноту с пола. Когда ковбой схватил её за задницу, я вскочил на ноги и направился к ним.

Лили уже выпрямилась и отбросила его руку, когда я подошел. Она быстро посмотрела на меня, прежде чем схватить за руку.

— Джек, не надо.

— Не надо что? Не бить этого гребаного мудака по лицу за то, что он трогает то, что принадлежит мне? — проговорил я тихим голосом.

— Он пьян и ведет себя глупо, — она мертвой хваткой вцепилась в мою руку, когда я подошел ближе к столу.

— Я сидел здесь всю ночь и смотрел, как ты издеваешься над моей женщиной, — я положил большие руки на стол. Ковбой быстро взглянул на своих друзей и нервно поморщился.

— Я и не знал, что она твоя, парень.

— Ну, так оно и есть. Если ты еще раз тронешь её, черт

возьми, я переломаю тебе все кости, пока ты не начнешь кричать, как чертова маленькая дрянь. Ты меня понял?

— Да, я тебя понял, — ответил он.

Мне хотелось закатить глаза от того, как быстро он сдался. Вместо этого я сказал:

— Дай ей хорошие чаевые.

— Что?

— Джек, все в порядке, — Лили потянула меня за руку. — Возвращайся к своему столику, и я...

— Тише, Лили, — попросил я. — Этот засранец всю ночь тебя лапал и дал доллар чаевых. Думаю, он должен выразить свою признательность за твою тяжелую работу, и уверен, он чертовски согласен со мной. Разве не так, придурок?

— Да, — проговорил он. И вытащил из бумажника пятерку, я покачал головой.

— Попробуй еще раз.

Он потянулся за десяткой, и я оскалился на него.

— Пробуй. Снова. Мудак.

Он вытащил из бумажника двадцатку и протянул её Лили.

— Вот держите. Спасибо.

— Возьми их, Лили, — скомандовал я, когда она просто уставилась на купюру.

Она взяла деньги и сунула их в свой фартук. Я выпрямился и улыбнулся ковбою.

— Умный ход, придурок. Еще раз прикоснешься к моей женщине?

— Нет, сэр, — ответил он.

Бросил на него последний тяжелый взгляд, прежде чем вернуться на свое место. Лили последовала за мной и встала рядом с моим столиком. Я обхватил её крепкое бедро и сжал его.

— Джек, что ты делаешь?

— Даю понять этим придуркам, что не стоит тебя трогать, пока я жду, когда ты закончишь работу.

— Почему ты меня ждешь?

— Думаю, мы обсудили это во время твоего перерыва, принцесса.

Её лицо снова покраснело, и я лукаво ухмыльнулся ей.

— Возвращайся к работе, милая. Я буду здесь, когда ты закончишь.

****

Как только вошел в трейлер Лили, понял, почему она потратила добрых десять минут после своей смены, споря со мной о том, чтобы прийти сюда. Внутри все выглядело еще хуже. О, она постаралась сделать его уютным: на спинку бугристого дивана наброшено яркое одеяло, на выщербленном и потертом кофейном столике стояла ваза с искусственными цветами, а рядом с ней — её фотография с родителями. Чистенько, но потолок в этом чертова трейлере практически упирался ей в голову, и внутри было холодно. Я повернулся и посмотрел на дыру в окне рядом с дверью. Она залатала его куском дерева и кучей дерьмовой клейкой ленты, но даже ребенок мог бы выбить дерево, приложив минимальные усилия.

— Какого черта здесь произошло? — указал я на покрытую деревом дыру.

— Ну, так было, когда я переехала. Думаю, что предыдущий арендатор забыл свой ключ и разбил стекло, чтобы открыть дверь снаружи.

— Тебе нужно его починить.

— Знаю.

— Позвони своему гребаному домовладельцу. Это дерьмо не твоя ответственность.

— Я решу это.

— Ох да? Как давно ты живешь здесь?

Она плотно сжала губы, её стройное тело дрожало от холода.

— Как давно, принцесса?

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги