Мексиканцы

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Мексиканцы

Мексиканцы
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Уильям Сароян

МЕКСИКАНЦЫ

Из книги «The Man with the Heart in the Higlands & Other Early Stories»

Перевел Григорий Анашкин

Хуан Кабрал был высоким мексиканцем, который работал на моего дядю — подрезал виноград. Он был бедным человеком, обремененным некоторым количеством

имущества: женой Консуэлой, сыновьями Пабло и Панчо, тремя дочерьми, хромым двоюродным братом Федерико, четырьмя собаками, кошкой, гитарой, дробовиком, старой лошадью, старым фургоном и целой горой горшков и сковородок.

Я был во дворе фермы и разговаривал с дядей в то утро, когда Хуан показался на дороге со своим фургоном, чтобы наняться на работу.

Что это там такое? — спросил мой дядя.

Мексиканцы, сказал я.

Откуда ты знаешь? — спросил он.

Собаки, сказал я. Мексиканцы благородные и бесхитростные люди. Они никогда не опускаются до того, чтобы не быть в состоянии содержать свору собак. Они произошли от Индейцев, смешавшись с другими благородными расами.

Чего им надо? — спросил он.

Работу, сказал я. Такое признание разобьет им сердца, но именно этого они хотят.

Мне не нужны помощники, сказал мой дядя.

А им все равно, сказал я. Они просто развернутся и поедут до следующего виноградника.

Фургон медленно въехал во двор фермы и Хуан Кабрал пожелал нам доброго утра на мексиканском. Buenos dias, amigos. На плохом английском он спросил, есть ли работа на этом винограднике для сильного мексиканца?

Это для кого же это? — сказал мой дядя. (Пусть, он сказал это мне.)

Для меня, сказал Хуан Кабрал. Хуана Кабрала.

Хуана Кабрала, сказал мой дядя. Нет, для него нет работы.

И какова плата, сказал Хуан.

Что он сказал? — спросил у меня дядя. Он закурил, чтобы справиться со своим замешательством.

Он хочет узнать об оплате, сказал я.

Кто сказал об оплате? — спросил мой дядя. Я никого не нанимаю.

Он все равно хочет знать, сказал я. Он знает, что вы никого не нанимаете.

Мой дядя был поражен.

Ну, сказал он, я плачу япошкам тридцать центов в час. Большинство других фермеров платят двадцать и двадцать пять.

Оплата — тридцать центов в час, сказал я Хуану.

Этого недостаточно, сказал мексиканец. Этой зимой мне надо прокормить много ртов.

Что он сказал? — спросил дядя.

Мой дядя был весьма раздражен и не понимал ни слова из того, что говорил Хуан до тех пор пока я не повторял ему все.

Он говорит тридцати центов недостаточно, чтобы прокормить все те рты, что ему нужно прокормить этой зимой, сказал я.

Кого ему нужно кормить? — спросил мой дядя.

Всех этих людей в фургоне, сказал я.

Где они собираются жить? — спросил мой дядя.

Я не знаю, сказал я. Найдут что-нибудь, я

полагаю.

Хуан Кабрал ничего не сказал. Одна из его собак подошла к моему дяде и лизнула его руку. Мой дядя подскочил на месте и со страхом посмотрел по сторонам. Что это? — спросил он.

Это одна из собак мексиканцев, сказал я.

Тогда убери ее от меня, сказал мой дядя.

Я сказал собаке, чтобы она шла обратно к фургону и она ушла.

Мой дядя наблюдал, как собака возвращается. Он не просто смотрел как она возвращается, он внимательно следил за тем как она это делает.

Это самая обыкновенная дворняга, таких полно на улице.

Точно, сказал я.

Такая собака и цента не стоит, сказал мой дядя.

Она вообще ничего не стоит, сказал я. Такую собаку не сбыть даже если накинуть пару долларов.

Я бы не взял такую и за три доллара, сказал мой дядя. Что она умеет делать? Она может поймать кролика или еще чего?

Нет, сказал я.

А может она отгонять воров? — спросил мой дядя.

Нет, сказал я. Она подойдет и полижет им руки.

Ну разве это куда-нибудь годится? — спросил мой дядя.

Никуда не годится, сказал я.

И зачем они держат столько таких собак? — спросил мой дядя.

Это мексиканцы, сказал я. Бесхитростный мексиканский народ.

Я слышал, мексиканцы много воруют, сказал мой дядя.

Они тащат все, что не пустило в землю корни, сказал я.

Мне надо кормить тринадцать ртов, не считая меня, сказал Хуан. Тридцать центов в час не достаточно.

Тринадцать ртов, сказал мой дядя.

Он и животных считает, сказал я.

Я не думаю, что он знает, как подрезать виноград, сказал мой дядя.

Вы знаете, как подрезать виноград? — спросил я Хуана.

Нет, сеньор, сказал он. Я солдат.

Что он сказал? — спросил мой дядя.

Он говорит, что он солдат, сказал я.

Война закончилась, сказал мой дядя.

Мексиканец вытащил дробовик и приложил к плечу, показывая, как он был солдатом, — тут мой дядя наконец заметил с чем он играет и прыгнул мне за спину.

Скажи ему, чтоб убрал ружье, сказал он. Я вовсе не хочу, чтобы какой-то мексиканец застелил меня по ошибке. Я ему верю. Я верю, что он был солдатом. Скажи, чтоб он убрал ружье к чертовой матери. Он уложит меня, только ради того, чтобы доказать, что был солдатом.

Не, не уложит, сказал я.

Мне не нужны помощники, сказал мой дядя Хуану Кабралу.

Тридцати центов в час не достаточно, чтобы кормить тринадцать ртов не считая моего, сказал мексиканец.

Он убрал ружье в фургон и тут мой дядя увидел юные мексиканские лица в количестве пяти, глазевшие на него. Он чуть не упал.

Кто эти люди? — спросил он.

Это дети, сказал я. Два мальчика и три девочки.

Чего им надо? — спросил мой дядя.

Бобов и муки и соли, сказал я. Им много не надо, сказал я.

12

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Треугольная шляпа. Пепита Хименес. Донья Перфекта. Кровь и песок.

Бласко Висенте Ибаньес
65. Библиотека всемирной литературы
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Треугольная шляпа.
Пепита Хименес.
Донья Перфекта.
Кровь и песок.

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI