Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меланхолия Харухи Судзумии
Шрифт:

Нагато чуть приподняла голову, и выросшие из потолка сосульки тотчас же обрушились сверху на Асакуру, но она уже переместилась с такой скоростью, что невооруженным глазом ее движений даже не было видно. На полу образовался лес из десятков воткнувшихся потолочных сосулек.

— В этом пространстве тебе меня не победить, — остановившись, спокойно проговорила Асакура. Она и Нагато стояли в нескольких метрах друг против друга, тогда как я, как уже было сказано, позорно прижавшись к полу, не смел и спину

разогнуть.

Нагато стояла передо мной, расставив ноги. Да уж, это на нее похоже — подписать маленькими буковками свое имя на сменной обуви. В этот момент Нагато что-то пробормотала, будто зачитывая книгу вслух. Вот что я услышал:

— SELECT серийный код FROM база данных WHERE код данных ORDER BY режим информационной атаки HAVING терминальный режим. Имя — Асакура Рёко, инициализация и оценка объекта. Отключение органических информационных связей объекта.

Обычное пространство в классной комнате более не существовало. Все вокруг обернулось геометрическими фигурами, крутилось и вертелось как огромный калейдоскоп так, что кружилась голова.

— Ты прекратишь функционировать раньше меня, — непонятно с какой стороны этого красочного миража послышался голос Асакуры.

«Вууушш» — раздался звук ветра. Нагато с силой лягнула меня пяткой назад.

— Ты че…

Не успел я договорить «…го», как мимо моего носа пронеслось и вонзилось в пол невидимое копье.

— Посмотрим, сколько еще ты продержишься, защищая его. Увернись-ка!

В следующую секунду Нагато, стоявшую передо мной, поразила дюжина коричневых копий.

— …

Оказалось, Асакура атаковала нас с Нагато со всех сторон сразу. Нагато не удалось кристаллизовать и отразить часть копий и чтобы защитить меня, она использовала свое тело. Но тогда я этого не понял.

Очки Нагато сорвались с ее лица и, упав на пол, мягко отскочили в сторону.

— Нагато!

— Тебе лучше не двигаться, — спокойно сказала Нагато, взглянув на копья, застрявшие у нее в груди и животе. Под ее ногами начала растекаться лужа крови. — Я в порядке.

Нет, ничего тут не в порядке!

Нагато, не поведя бровью, вытащила из своего тела копье и отбросила его на пол. Оно с сухим звуком упало на землю и через несколько мгновений превратилось в парту. Так вот из чего они сделаны!

— Не думаю, что, получив такие повреждения, ты сможешь провести информационное вмешательство. Что ж, закончим!

На другом конце колышущейся комнаты мерцала фигура улыбающейся Асакуры. Она медленно подняла руки. Если мне не пригрезилось, они засияли от плеч до кончиков пальцев и удлинились вдвое. Нет, куда больше, чем вдвое!..

— Умри!

Руки Асакуры всё росли, извиваясь как щупальца и подбираясь к нам с обеих сторон. Маленькая фигурка Нагато, не в силах двигаться, задрожала…

Мне в лицо брызнула красная горячая жидкость.

Левая рука Асакуры вошла в правый бок Нагато, а правая прошла сквозь левую сторону груди, вышла из спины и, вонзившись в стену, остановилась. Кровь хлестала из тела Нагато, текла по ее ногам и сливалась с расширяющейся лужей на полу.

— Все кончено, — тихо прошептала Нагато, и схватила щупальце. Ничего не произошло.

— Что кончено? Это о чем? — поинтересовалась Асакура тоном победителя. — О трех годах твоей жизни?

— Нет, — ответила тяжело раненая Нагато так, будто ничего не случилось. — Начало отключения информационных связей.

Вот уж неожиданность!

Не успел я заметить, что все предметы в комнате засветились ярким светом, как в ту же секунду они превратились в блестящую пыль и разрушились. Стол сбоку меня тоже превратился в мельчайшие частички и рассыпался.

— Это…

Кристаллические крупицы неиссякаемым потоком лились с потолка, на этот раз ошеломленной была Асакура.

— Ты просто великолепна.

Копья в теле Нагато тоже превратились в песок.

— Внедрение программы в это пространство заняло время. Теперь все кончено.

— …Что? Перед внедрением, ты подготовила параметры дезинтеграции? Конечно, я подумала, что ты слишком слаба, а ведь ты уже до этого перешла в режим информационной атаки…, - констатировала Асакура, глядя на свои руки, также превращающиеся в кристаллы. — Да, жалко! Но, в конце концов, я ведь всего лишь резервная копия. Мне казалось, это был бы хороший выход из тупика.

Взглянув на меня, Асакура вновь улыбнулась, как если бы я снова был ее одноклассником.

— Я проиграла. Долгих тебе лет, но будь начеку — объединение мыслесущностей не так едино, как видишь. Существует множество противоречий, как и у людей, впрочем. Возможно, появятся экстремисты вроде меня. Кто знает, даже повелители Нагато-сан могут изменить свое мнение.

Асакура уже до груди покрылась сияющими кристаллами.

— До тех пор, счастья тебе и Судзумии-сан. Пока.

Сказав так, Асакура беззвучно обратилась в холмик песка, который песчинка за песчинкой растворялся, пока окончательно не исчез.

Так, рассыпавшись в мельчайшую кристаллическую пыль, старшеклассница, известная как Асакура Рёко, навсегда покинула нашу школу.

Раздался легкий звук падения. Обернувшись на него, я увидел осевшую на пол Нагато и поспешно вскочил.

— Нагато! Держись! Я вызову скорую!..

— Не надо, — Нагато широко открыла глаза и глядела на потолок. — Физические повреждения для меня не так важны. Необходим процесс нормализации. Сначала — это пространство.

Буря из песчинок вокруг остановилась.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7