Мелисанта. Наследница дара
Шрифт:
– Ну, отец еще ни разу не наказал вас безосновательно. Так что, все это ваши выдумки.
– Ага, конечно, - удрученно проговорил Сиан. – Сейчас сама все увидишь. Помяни мое слово, как только явится Император, народ впадет в ступор, и даже пошевелиться будет бояться.
Зазвучала торжественная музыка, двери перед нами распахнулись, церемониймейстер объявил наше явление собравшимся, и мы прошли на возвышение, занимая положенные места. Гости склонились в положенном поклоне. Вопреки опасениям Сиана Император еще не появлялся. Поэтому я поднялась со своего места и произнесла положенную случаю торжественную речь:
– Приветствую вас,
Присутствующие огласили зал восторженными возгласами и аплодисментами. А я спустилась с постамента под руку с сыном и закружилась в положенном первом танце. По традиции бал должна была открывать правящая чета. Но мой супруг почему-то задерживался. Сегодня здесь собрались, кроме членов всех знатных аристократических семей Тальзии, еще и представители других мировых держав. Около месяца назад Оливер отбыл с дипломатической миссией для того, чтобы посетить все соседние государства и укрепить положение нашей страны на мировой арене. Сегодня он должен был вернуться вместе с представителями Айдарии, так как именно это государство было последним в его списке.
Танец подошел к концу, и мы снова заняли наши места.
– Да начнется бал! – громко возвестила я.
Заиграла музыка, и кавалеры устремились к дамам, приглашая на танец.
– Мам, - едва слышно обратился ко мне наследник, - а как ты отнесешься к тому, что я хотел бы познакомить тебя со своей возлюбленной?
– Спокойно, дорогой, - уверенно ответила, так же на грани слышимости. – Мы с радостью примем в семью любую девушку, с которой ты пройдешь обряд истинного обручения, и которую одобрит для тебя Пресветлая.
– Ну, уж нет! – с ужасом воскликнул Сиан. – Я ею не настолько увлечен, чтобы тревожить Богиню по такому поводу.
– Ты крайне несерьезен в этом вопросе, - попеняла я. – Император не может развестись. Это подорвет устои общества. Так что, прекращай заниматься глупостями и подойди к решению этого вопроса ответственно.
– Вы с отцом не выносимы! – скорбно вздохнул мой старший сын, всегда отличавшийся жизнелюбием и легким нравом, но в нужный момент способный проявить себя совершенно другим человеком. – А вот, кстати, и он! Вот что я тебе говорил? Хоть ты и на положенном месте, но он все равно успел найти повод, чтобы разозлиться.
– Видимо, - выдвинул свою версию происходящего Тео, - ему уже доложили его вездесущие агенты, что мама и дня дома не провела, как только он за порог вышел.
Но я уже не слушала болтовню своих детей, потому что неотрывно смотрела в черные глаза своего дорого супруга и думать больше ни о чем не могла. Император Тальзии стоял в самом конце зала, сердито нахмурив брови и сложив руки на груди. Быстро послала ему волну радости от нашей встречи, своего счастья и нежности. Оливер едва уловимо вздрогнул и устремился к нам. Стремительно пройдя сквозь расступающуюся толпу, поднялся на постамент и, глядя мне прямо в глаза, поцеловал руку.
– С возвращением, Оливер, - взволнованно прошептала я.
– Здравствуй, родная, - сдержанно ответил он, занимая место возле меня.
Странно. Что это с ним? Такое
Встретившись со мной взглядом, Кристоф слегка поклонился и потянул жену прямиком к нашему возвышению. Подойдя, герцог склонился в положенном поклоне, а принцесса сделала реверанс.
– Приветствуем вас, Ваше Величество, - услышала я хорошо знакомый, глубокий, бархатистый голос своего бывшего командора. – От лица Императора Алистера позвольте поздравить вас с полным совершеннолетием наследника. Сам Император не смог прибыть на торжество, так как не пожелал расстаться с горячо любимой супругой, которая вот-вот должна подарить ему пятого ребенка. Но он заверяет вас в своей лояльности и в очередной раз приглашает вас лично посетить Айдарию. Мы с женой присоединяемся к поздравлениям.
– Благодарю, Ваша Светлость, - спокойно откликнулась, сдержанно улыбаясь. – Передайте Императору Алистеру, если у меня появится такая возможность, я обязательно приму его приглашение, но это будет зависеть от многих обстоятельств. А теперь прошу, будьте гостями на нашем празднике и разделите нашу радость.
– Я бы хотел попросить вас подарить мне танец, - внезапно проговорил герцог де Штаер, глядя мне прямо в глаза, с тем самым упрямым выражением лица, которое не предвещало нам ничего хорошего в случае моего отказа, - в знак доброго отношения между нашими странами.
– Следующий вальс ваш, герцог, - задумчиво откликнулась я.
И так, Император Алистер все-таки нашел, чем досадить моему мужу, и прислал вместо себя сестру и зятя. А Оливер всеми силами пытался этому помешать и именно поэтому задержался. Но, видимо, у него ничего не вышло, и это стало истинной причиной тихой ярости моего дорогого супруга. Конечно, я вполне могла бы и отказаться танцевать с Кристофом, но этот его упрямый взгляд заставил меня дать свое согласие. Де Штаер не для того преодолел столько препятствий, чтобы сейчас услышать нет. Если бы я это сделала, он бы вполне мог вытворить нечто такое, от чего праздник моего сына был бы испорчен. Так что, обойдемся малой кровью. Ничего ни с кем не случится, если я потанцую с герцогом.
– Отец! – возмутился Сиан. – Как он посмел, так нахально пригласить маму на танец?!
– Позже поговорим, - процедил сквозь зубы взбешенный Император, с силой вцепившись ладонями в подлокотники своего кресла до побелевших пальцев.
Оливер и сам прекрасно видел, что в случае моего отказа нас ждал скандал, и от этого еще больше злился.
Зазвучали первые аккорды вальса, и прямо передо мной возник герцог де Штаер, склонившись в положенном поклоне. Легко поднявшись со своего места, спустилась к нему и вложила в протянутую ладонь самые кончики пальцев. Кристоф попытался привлечь меня ближе, но я не позволила этого сделать, соблюдая приличную случаю дистанцию между нами. Ни к чему давать повод для сплетен и еще больше раздражать мужа.