Мэн
Шрифт:
Вообще-то праздник Тунца особой праздничностью не отличался — обычное соревнование по рыбной ловле, да и всё. И почему в названии применили вид рыбы, который водится только в океане, тоже никто не знал. Ну, Тунца, да и Тунца. Возможно, это постарались предшественники нынешних местных властей, чтобы привлечь и развлечь туристов. С этой же целью, кстати, они издавна используют рыбное хозяйство штата — на глазах у соревнующихся в озеро выпускают какую-нибудь огромную рыбину, выращенную на одном из рыбоводных предприятий, и предлагают участникам попробовать её поймать. Строго оговорёнными средствами,
А ещё, каждый раз на состязания приезжали сами рыбоводы и варили уху в большом котле над костром из дров, коих вокруг валялось великое множество. Туда же, в котёл, разрешалось кидать по мере лова взвешенную и очищенную рыбу. Естественно, с разрешения рыбака, её поймавшего.
Этим же вечером Тэсс после работы заехала к маме. Они вдвоём, воспользовавшись тем, что Дэни укатил к своему другу Сэму Лукату, обсудили настроение и самочувствие парня и сошлись на том, что вроде бы ни напускной бравады, ни чего-нибудь ещё похуже не наблюдается. Возможно, парень действительно выкинул Брук из головы.
На следующий день Дэни всё-таки приехал к сестре чинить заднее крыльцо. Там прогнили и провалились две дощечки верхней ступеньки, того и гляди, придётся прыгать с фундамента сразу на траву. Юноша с Матиссом возились с досками, которые парень купил в магазине лесопилки возле Миллинокета, а Тэсс хлопотала на кухне, готовя рисовое рагу из индейки. Брат с сестрой договорись, что он управляется с её крыльцом, а она едет с ним на соревнование.
Девушка нарезала сладкий перец, когда сквозь шкворчание в сотейнике услышала, что у подъездной дорожки остановилась машина. Не почувствовав ничего из ряда вон выходящего и без всякой настороженности, она выглянула в окно.
Возле её дома стояло то самое VOLVO. Тэсс застыла, перестав дышать.
И водительская, и передняя пассажирская дверцы одновременно открылись, и из-за руля в белом спортивном костюме и белых кроссовках вышел Андрей Дексен, а с пассажирского сиденья выскочила какая-то невысокая кучерявая брюнетка в расклешённой чёрной юбочке и горчичного цвета кофте. Тэсс вцепилась в неё глазами, как кошка в мышь.
Первое желание было рвануть к задней двери и сбежать, второе — кинуться к передней и гостеприимно распахнуть её, но хозяйка остановила себя и в первом, и во втором случаях и стоически дождалась аккуратного стука.
На звук они спешили уже вдвоём: она и Матисс. Услышав гостей с самого заднего двора, пёс ринулся сквозь весь дом исполнить свои обязанности охранника. Констанция, взяв его за ошейник, распахнула дверь.
Повисла небольшая пауза.
— Приве-е-е-ет! — первой воскликнула брюнетка, обращаясь сразу к Матиссу. Едва лишь взглянув на ту, к которой приехала в гости, она тут же опустилась на корточки перед псом. Бесспорно, тот был польщён. Строгий
Андрей закатил глаза и сделал страдальческое лицо, но уже в следующее мгновение немигающим взглядом уставился на Тэсс. Гость с умилением посмотрел девушке чуть повыше головы, и из его глаз полилось любование в чистом виде.
— Привет, — сказал он и улыбнулся.
«Интересно: что он там увидел?» — с недовольством заинтересовалась Тэсс.
— Привет, — ладонью ощупала она себе голову.
«Чёрт!» — на её красивом личике промелькнула крайняя степень страдания — она совсем забыла, что скрутила свою гриву в два хвостика, вернее, в две гульки. Тэсс молниеносно развернулась к зеркалу в прихожей. Поскольку её волосы имели разную длину, то гульки обтрепались высунувшимися кончиками и стали похожи не то на рожки, не то на ушки.
Это была катастрофа. Полная.
Бедняжка отработанным годами движением фокусника иллюзиониста мигом сорвала резинки и тряхнула гривой.
— Проходите, — отступила она с прохода, заливаясь густым жгучим румянцем.
Андрей вошёл в прихожую и остановился. За ним, поднявшись, зашла и брюнетка. При более близком рассмотрении она оказалась очень молоденькой, почти ребёнком, с лукавыми чёрными глазами чертёнка, бровями как у Чарли Чаплина и точно такими же губами как у Андрея Дексена. Круглолицая, скуластая — внешность не очень красивая для девушки, но, безусловно, интересная.
— Тэсс, познакомься, это моя сестра Джокаста, — посмотрел брат на сестру.
Та, наверное, должна была сказать нечто очень приятное, как и положено воспитанной гостье, но стояла и молчаливо переводила глаза с мужчины на женщину — ребёнок явно наблюдал за поведением двух влюблённых. Тем более что один из них — её брат.
— Очень приятно, Джокаста, — кивнула ей Тэсс первая. — Добро пожаловать в Мэн.
Девчушка сжала губки в упругий бантик.
— Зови меня Джо, — не ответила она на приветствие и уже уставилась куда-то хозяйке за спину.
Тэсс почувствовала сзади чьё-то присутствие и вспомнила о Дэни. Она оглянулась. За спиной стоял обнажённый до пояса брат с большими рабочими рукавицами на руках.
— А это мой младший брат Дэниэл, — чуть подтолкнула она парнишку в спину.
С сестрой Джо произошли мгновенные метаморфозы. Выражения личика смягчилось, приопустились веки, в уголках губ заиграла улыбка — чертёнок превратился в заинтересованного чертёнка.
— Очень приятно, — протянула она первая парню руку. — Я Джокаста.
Тот сначала немного опешил, но, стянув рукавицы, руку пожал.
— Угу, — сказал он
«Ну, вот они и встретились», — подумала Тэсс, прежде чем произнести:
— Дэни, это мистер Андрей Дексен.
Девушка не спрашивала у брата, что ему рассказывала Брук о её парне, и вообще, видел ли он его. Ну, да как бы там ни было, Дэни спокойно, по-деловому и даже как-то подчёркнуто по-мужски протянул свою раскрытую ладонь Андрея.
— Рад знакомству, сэр.
— Привет, — пожал её мужчина и улыбнулся.