Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меня зовут господин Мацумото! том 5
Шрифт:

— Всё, что Синдзи потребуется, немедленно предоставьте. Поставьте запросы наследника в приоритет. Думаю, пока этого будет достаточно. Дальше посмотрим. В этом регионе и этой сфере деятельности, как ни удивительно это признавать, на данный момент он разбирается лучше нас. Поэтому, повторюсь, не мешайте, чтобы потом об этом не пожалеть, — обвёл внимательным взглядом собравшихся, проверяя, хорошо ли они его поняли.

Это был не намёк, а прямая угроза.

— Ресурсы клана подключать? — деловито уточнил секретарь, получив точку опоры.

Зная, что нужно делать, дальнейшее всего лишь дело техники, привычное и подверженное расчётам.

— Нет. Обойдёмся силами нашей ветви. Если добьёмся общей победы,

получим не так уж и много. Апельсин, разделённый на всех, аппетит только разжигает, а не утоляет. Потерпев же поражение всем кланом, что тоже не исключено, дом Нанкэ потеряет гораздо больше, чем если бы мы без возражений отдали оружейный бизнес. Это того не стоит, — он покачал головой. — Будь победа гарантирована, ещё можно было бы чем-то поступиться, договорившись со всеми, но шансы не настолько высоки, чтобы так рисковать. Скорее, они ужасающе малы, — откровенно признал, но так, как будто не видел в этом трагедии.

— Господин, если всё так печально, может, не стоит терять на этом деле ещё больше ресурсов? Зачем вкладывать их в заведомо проигрышное сражение? — неуверенно посоветовал Сибата, желая, как лучше.

Он догадывался, что даже такое определение их шансов сильно приукрашено, чтобы дать внуку хоть какую-то надежду.

— Вы же были против «Китайского вояжа». В этот раз авантюра молодого господина может обойтись нам намного дороже. Он же вновь собирается неоправданно рисковать. Лично. Если этот вопрос так принципиален, пусть вместо него поедет кто-нибудь другой, — Сибата нашёл хорошее оправдание.

Такеру поморщился, словно раскусил Умэбоси, квашено-солёную сливу. Недовольно посмотрев на помощника, как на идиота, господин сердито проворчал.

— Ты что — дурак? Разве не видишь разницу между тем, что было, и тем, что мы имеем сейчас? Если да, тогда точно дурак. Причём — слепой дурак, — в очередной раз повторил это слово, подчёркивая его всё возрастающую значимость.

Судя по тону, это было не оскорбление, а констатация факта.

— В первом случае, китайцы пытались ограбить Мацумото, а во втором, англичане нагло грабят Фудзивара. Это две большие разницы, как говорят на их же островах. Разумеется, в первом случае, я был за то, чтобы Синдзи сидел на жопе ровно, а во втором — против. Моя фамилия, не Мацумото, если ты случайно забыл, — ядовито напомнил. — Не обращать на это внимание, себя не уважать. А если я не буду уважать себя, то кто будет уважать меня? Улавливаешь связь? Поэтому, чтобы в этот раз всё было как нужно, вы, — он грозно посмотрел на мигом подобравшегося секретаря, взявшегося за ручку и записную книжку, — сами найдёте ему самолёт. Дадите нормальную машину. Отвезёте, куда потребуется. Соберёте чемоданы, положив в них всё необходимое. Дадите людей, которые отправятся с наследником, как раз за тем, чтобы он сам ничего не делал. Пусть они за этим проследят. Синдзи должен учиться командовать людьми, а не геройствовать. Привычки нужно менять. Да что там привычки, подход. Понимаю, это будет очень непросто, но сделать всё равно нужно. Будущее ждать нас не будет. Оно создается уже сегодня, сейчас. Синдзи должен осознать, в чём разница между командиром, наёмником, господином и слугой. И причём здесь личная ответственность. В таком случае уже неважно, где он будет находиться, в Токио или Сане, лишь бы сидел в кабинете.

Господин высказался и о том, кто за этим должен проследить.

— Хоть внук и работает над тем, чтобы собрать свою команду, но до удовлетворительного результата ему ещё далеко. Поэтому, временно приставьте к Синдзи наших людей. Его молодым и холостым сорвиголовам я пока не доверяю. Опыта у них маловато. Не проявили себя. Не вросли ещё как следует в нашу семью, связав с ней свои судьбы. Одной мотивации для этого маловато, — он огорчённо покачал головой, имея в виду их

недогадливость.

Всё условия для этого имелись. Нужно было лишь увидеть и воспользоваться ими.

— Что делать в случае, если ваш внук заупрямится, отказавшись от нашей поморщи? — секретарь постарался предусмотреть все варианты.

— Он согласится. Я сам с ним поговорю на эту тему. Думаю, в прошлый раз мы нашли взаимопонимание и повторных глупостей от него не будет. Если не ошибаюсь, скоро Синдзи приедет навестить дедушку перед отлётом. Тогда соберёмся ещё раз и обсудим детали поездки, если потребуется. К этому времени у вас уже должны быть какие-то предложения, черновые варианты, более полная, проверенная информация с места событий. Работайте.

— Господин, мы сейчас «слегка» не в том положении, чтобы начинать войну с англичанами, — озабоченно высказался мрачный начальник службы безопасности.

Работа у него такая, остужать горячие головы.

— А мы и не собираемся с ними воевать, — впервые улыбнулся мгновенно повеселевший Такеру. — Мы, старики, всего лишь не будем поспевать за «непослушной», креативной, шебутной молодёжью, признающей только авторитет интернета. Конечно, в нужный момент, осерчав, мы призовём её к порядку, но об этом нас должны вежливо попросить. Очень вежливо, — с намёком на него посмотрел. — Поэтому, официально, к заграничной поездке на отдых моего внука клан Фудзивара отношения иметь не будет. Соответственно, как и принимать претензии. Только счета. Не бегать же мне каждый раз в кабинет министров, запрашивать три тысячи разрешений, отвешивать три тысячи поклонов, придумывать три тысячи оправданий ради одного отказа? Не в мои годы этим заниматься, — с показным укором, лукаво улыбнулся своим недогадливым слугам. — Пусть все думают, что Синдзи поехал искупаться в Красном море, позагорать и покататься на верблюдах.

По словам старика, то, что в одном случае может доставить клану массу неудобств, в другом, принесёт не меньше преимуществ.

На самом деле Такеру не рассчитывал на то, что внук справится. Его задача была несколько иной. Синдзи достаточно щёлкнуть противника по носу, испортив ему всю игру. Это был очередной экзамен.

* * *

— Как всё прошло? — поинтересовался глава рода Токугава у своего сына.

— Судя по слухам, феерично, — рассмеялся сын, пребывающий в хорошем настроении. — Многие завидуют тем, кто попал на эту вечеринку. Такого у нас давно не было.

Не зря же говорят: «Сделал кому-то гадость — на сердце радость.» А всего-то Токугаве стоило помочь одному иностранцу попасть на закрытую вечеринку, сделав небольшой подарок тому, кто отказался от дружбы с ними.

Поделившись подробностями, сын рассказал и о визите сестёр Арима, которым тоже помогли набраться, пусть будет — храбрости, наглости у них и так, хоть отбавляй, посетить это же мероприятие.

— Замечательно, — кивнул довольный отец. — Завтра я «случайно» встречусь со стариком Арима в гольф-клубе и завистливо похвалю его дальновидную политику. Зарождающийся союз между Фудзивара и Арима. Учитывая паранойю старика, обострившуюся конкуренцию внутри рода и проблемы с кредитами, уверен, он всерьёз забеспокоится, как бы не потерять контроль над семьёй и компанией раньше своих похорон. Синдзи и Ясука не детишки-одуванчики, предпочитающие вести беззаботный образ жизни. Они проплывающую под носом добычу не упустят. Тем более, большой любви к его семье оба явно не испытывают, а там и мы обязательно подсуетимся, попытавшись урвать и себе кусочек разваливающейся на глазах некогда величественной башни. Как говорили предки: «Не можешь съесть целиком, ешь по частям.» Об этом тоже ему напомню. Пока не знаю, что из этого получится, но забот у наших «друзей» скоро определённо прибавится.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5