Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Усевшись на отличный, я вам скажу, диван, получил в руки стакан апельсинового сока. Да и взял только из вежливости. Блин, за кого он меня принимает? А кофе предложить не судьба? А пиво? Мне хоть и шестнадцать, моих ровесников это не останавливает, сам-то я пиво не пью. Ох уж эти… взрослые. Но кофе-то, кофе! Эх. Вообще-то, этот парень, несмотря на свой молодой вид, производил впечатление, повидавшего много чего в жизни, мужика.

— Итак, — произнес мужчина, усевшись на диван напротив меня, — Если ты не против, давай все же поговорим о деле. — Открыв бутылку с пивом, старший из братьев Кадзухиса метким броском отправил пробку в мусорное ведро, стоящее метрах в пяти от нас. — Что конкретно от нас

требуется, и кого ты представляешь?

— Представляю я только себя. Ну и компанию Шидотэмору, раз уж она принадлежит мне.

— Шидотэмору, значит… — задумался Хидеяки. — Что ж, я готов обсудить ваш заказ. Что от нас требуется? — Как-то он резко на «вы» перешел.

— Недавно я купил пару десятков МПД, и мне необходимо оборудовать место для них. Причем быстро и желательно на вырост.

— М-м-м, МПД разных производителей? И что вы подразумеваете под «быстро»?

— Да. Русские и испанцы. По времени желательно уложиться в неделю.

— Неделю? — удивился чему-то Хидеяки. — За неделю мы сможем оборудовать место для полусотни МПД, да и то в основном только из-за поиска, покупки и доставки оборудования. Кстати, насчет этого, выбор и закупку оставите на нас, или у вас уже есть готовое?

— На вас. У меня только то, что шло в комплекте, а это… сами понимаете.

— Да, согласен, — протянул он, о чем-то размышляя. — На вырост…. Что ж, за неделю мы управимся. Как я и сказал, пятьдесят посадочных мест. — Э-э, видимо это у технарей сленг такой. — Хотя, если вам нужен лишь стандартный комплект, то и пораньше сделаем. — Это он сейчас вопрос таким образом задал?

— Прошу прощения, что значит «стандартный»?

— Стандартный комплект состоит из капсул для хранения и облачения, системного оборудования для настроек и ремонтного, сами понимаете для чего. А вот расширенный, улучшенный, полный, называйте, как хотите, кроме всего этого дополняется устройством заряжания, чтобы не было необходимости возиться с боеприпасами вручную, да и быстрей это, комплексом глубокой модернизации, операторским комплексом, хотя это скорей дополнение к системному оборудованию, тренировочным оборудованием, она же комната виртуального моделирования. — И немного подумав, дополнил. — Это минимальный набор, а так все, что вашей душе угодно.

— Если б я еще в этом разбирался, — сказал я, когда он замолчал. И не удержавшись покачал головой. — Но вы известны как лучшие инженеры в Японии, а от лучших, я ожидаю лучшего. И уж точно, самого полного.

— Это будет стоить недешево, — заметил внук Фантика.

— Да уж, догадываюсь. Но, в сотню-то миллионов вы уложитесь? — улыбнулся я краем губ.

— Вряд ли. Если вы, конечно, хотите все самое лучшее. — Ну, ни хрена себе!

— Э-э…. Ха-а-а. Может, я что-то не понимаю? Но за такие деньги я себе парочку средних МД могу купить. Самых лучших. И оборудовать для них ангар. Всем самым лучшим. Я точно знаю, подсчитывал как-то. Так от чего у вас все так дорого?

Он от моих слов немного подвис. Похоже, не знал, возмущаться или насмехаться. Но вот он на мгновение зажмурился, выдохнул и, наконец, заговорил.

— Прошу меня простить, видимо я ввел вас в заблуждение. Говоря про цену, я имел в виду йены.

— Хо-о-о. Действительно, забавно получилось. Ну а в рублях? Хватит?

— Да, конечно. Половины названной вами суммы более чем достаточно. Думаю, даже в двадцать-двадцать пять миллионов мы уложимся. Это, включая наш гонорар.

— Вы меня так больше не пугайте, Кадзухиса-сан. Деньги-то ладно, но я уж думал, что очень и очень многие расчеты переделывать придется. Да и мое полное невежество в этом вопросе тоже неприятно.

— Еще раз прошу прощения, Сакурай-сан, — кивнул он. В кои-то веки мне неприятно, когда ко мне обращаются… вот так вот.

Второй раз извиняться ему явно не стоило. Я понимаю — клиент и все такое, но из уст мастера это смущает. А я не люблю смущаться. Такое ощущение, как будто я и заставил его извиняться, причем беспричинно. Вот что ему стоило улыбнуться и пожать плечами?

— Не стоит Кадзухиса-сан, право слово. Не воспринимайте мои слова настолько серьезно. Во всяком случае, если они напрямую не относятся к делу. — На мои слова он только кивнул. — Кстати! Пока мы с Фантиком шли к вам, у меня появилось страстное желание, установить на территории своей базы такую же систему турелей, как и у вас тут. Это можно устроить? После основного дела, конечно.

— Не вижу препятствий, — улыбнулся он слегка. — Вам легкую, среднюю или тяжелую версию?

***

Телефон завибрировал посреди урока. Третьего урока. И вот это пугает больше всего. Все, у кого есть этот номер, в курсе, что я школьник и первую половину дня занят. Так что этот звонок означает лишь одно — проблемы.

— Прошу прощения, Риро-сенсей, — сказал я, резко встав из-за парты, — но у меня вдруг очень заболел живот. Ну, очень. Разрешите сходить в медпункт.

— Может… тебе тогда лучше в туалет? — усмехнулся учитель японского.

А телефон все надрывался.

— Вы совершенно правы. Спасибо, — сказав это, я быстрым шагом, почти бегом, направился из класса.

— Э-э-э, Сакурай-кун… — Все, что я успел услышать от опомнившегося учителя, перед тем как за мной закрылась дверь.

Уже закрывая ее, я потянулся за мобильником, а еще через пару шагов, нажал на «прием».

— Сакурай-сан, это Сугисима. Двадцать минут назад по дороге в офис Шидотэмору на нас было совершенно нападение неизвестными в количестве пяти человек. Нэмото-сан ранен и ограничено подвижен. Мне удалось оторваться от нападавших, но машину пришлось бросить. К тому же, боюсь, они не отстали. — И через пару мгновений тишины дополнил: — И кажется, к ним пришло подкрепление. Сейчас стараюсь выйти к торговому центру Шинши.

Вот дерьмо! Охренетительное, мать его так, дерьмище. От наплыва чувств в тот момент я чуть не вдарил со всей дури по стене. Дело не в том, что на моих людей напали, в конце концов, если бы я охреневал каждый раз, когда мои люди в опасности, я бы давно неврастеником стал. Дело в том, что они сейчас в районе того самого торгового центра, а это значит, что бойцы с базы смогут добраться до них примерно за полтора часа. А из «Ласточки» за час. И что мне делать? А? Думай, Макс, думай. И желательно шустрей. Звать полицию можно только в крайнем случае. Это обратная сторона того, что правительство позволяет настолько свободно владеть оружием. Если на своей территории, то есть, например, дома, в клубе, который тебе принадлежит, или на той же базе, закон и традиции на моей стороне, то посреди города достанется всем. В лучшем случае Сугисиму лишат прав на владение огнестрела, а Шидотэмору выдадут предупреждение. И если количество этих предупреждений перевалит за десяток, хотя тут все не так определенно, мою фирму, как и Сугисиму, могут лишить права на владение оружием. Не смертельно, конечно, но очень неприятно. А вот аристократа такого права лишить не могут, так что они теряют лишь немного репутации, да и то, только в том случае, если просят полицию о помощи. Правда подобная ситуация привела к тому, что полицейские, частенько не спешат вмешиваться в подобные разборки, хотя и логикой не пренебрегают. Это означает, что они, например, не станут сидеть на месте, если стрельба начнется посреди толпы гражданских. Вообще, это довольно неоднозначный вопрос, у них там свои правила и традиции, со своими нюансами.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский