Меняю курс
Шрифт:
{106}Один из лидеров испанской социалистической партии.
{107}Объединенная федерация студентов.
{108}Известный испанский поэт, умер в 1939 году во французском концлагере.
{109}Драма на библейскую тему.
{110}Левый социалист, министр иностранных дел в двух республиканских правительствах.
{111}Рафаэль Альберти - известный испанский поэт, коммунист, лауреат Ленинской премии мира.
Мария Тереза Леон - известная испанская поэтессе, коммунистка.
{112}Ударные части Управления безопасности
{113}Носик (исп.).
{114}Длинный матерчатый пояс.
{115}Королевский дворец.
{116}Советник посольстве в ранге посланника.
{117}Главная аристократическая улица Рима.
{118}Дипломатический корпус.
{119}Хосе Ортега - известный испанский писатель, прозаик и журналист, родившийся на Кубе. Умер в 1922 году.
{120}Многие государства, значительная часть населения которых состоит из католиков, имеют в Риме два самостоятельных посольства: одно - при итальянском правительстве, другое - при Ватикане.
{121}Пехотинец-стрелок итальянской армии.
{122}Ноябрь 1933 года.
{123}16 декабря 1933 года.
{124}Хосе Мария Хиль Роблес - руководитель клерикально-реакционной «Испанской конфедерации правых автономистов» (СЭДА). В 1933 - 1935 годах играла руководящую роль в лагере контрреволюции.
{125}Баскская территориальная милиция.
{126}Крупнейшая германская авиакомпания.
{127}Имеется в виду пытка, применявшаяся фашистами, - насильственное вливание арестованному касторки.
{128}Испанский аристократический курорт на берегу Бискайского залива, пользующийся большой известностью в Европе.
{129}Спекуляция (исп.).
{130}Наемные убийцы.
{131}Офицер, сделавший карьеру в период службы в колониях.
{132}Инициатором его создания была Коммунистическая партия Испании.
{133}Музыкант - гитарист, исполнитель народных песен (исп.).
{134}«Правительственный вестник», в котором публикуются официальные постановления.
{135}Домик наследника (исп.).
{136}Наиболее благоприятное для нас соотношение сил в воздухе на протяжении всей войны, за исключением первых недель, - шесть фашистских самолетов на один республиканский. Эти цифры приведены в официальных заявлениях германского и итальянского правительств, предъявивших по окончании войны свой счет Франко.
– Авт.
{137}Автор ошибается. Первый таран в воздушном бою осуществил русский летчик капитан Нестеров в 1914 году, в период первой мировой войны, на русско-австрийском фронте.
{138}Международный комитет по невмешательству был создан в августе 1936 года для контроля за соглашением о невмешательстве, которое подписали 27 европейских государств. Советский Союз принял приглашение участвовать в нем с условием, что все участники соглашения, особенно Германия, Италия и Португалия, будут строго его соблюдать. Советское правительство рассчитывало на то, что, если франкисты
{139}Полковник Б. Свешников.
{140}Франко назначил вступление своих войск в Мадрид на 7 ноября 1936 года.
{141}«Ворота солнца», главная площадь Мадрида.
{142}В Мадриде всегда стояло четыре пехотных полка. Коммунисты назвали свое формирование Пятым полком, желая подчеркнуть, что новая воинская организация не имеет ничего общего со старой испанской армией.
{143}Муха (исп).
{144}Советский истребитель того времени.
{145}Книга издана на русском языке в 1962 году Государственным издательством политической литературы.
{146}Черная жидкость, выпускаемая кальмаром, когда его преследует враг.
{147}ПОУМ - так называемая «Рабочая партия марксистского объединения» - троцкистская организация.
{148}Буржуазная печать именовала так зону, захваченную Франко.
{149}Германское авиационное соединение, присланное Гитлером в помощь испанским мятежникам.
{150}29 мая 1937 года бомбардировщик «СБ», пилотируемый советским летчиком-добровольцем Н. А. Остряковым, встретил в Средиземном море германский «карманный» линкор «Дейчланд», открывший по его самолету зенитный огонь. Остряков решил, что это корабль мятежников, вступил с ним в бой и сбросил на него две бомбы. В результате «Дейчланд» был серьезно поврежден, 22 человека из его экипажа было убито и 83 ранено.
{151}Мартин Луна - подполковник авиации, командующий ВВС Северного фронта.
{152}«Мессершмитты», «Хейнкели» - типы немецких военных самолетов.
{153}Пескадилья - дословно «рыбное блюдо», в данном случае построение один за другим.
{154}Этим аэродромом уже не пользовались, так как он был под артиллерийским обстрелом фашистов.
{155}Черный и красный - цвета анархического флага ФАИ.
{156}План эвакуации иностранных частей из армий обеих воюющих сторон был согласован в Лондонском комитете по невмешательству в июле 1938 года. Республиканское правительство приняло этот план, но Франко и фашистские державы игнорировали его.
{157}Правый социалист.
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
24.09.2015