Мэри и медведь
Шрифт:
Да, но он имел ввиду другое, когда сказал это. Он никак не ожидал, что она согласиться. Почему она была настолько против отношений с ним конкретно? Он был хорошей партией. У него собственный бизнес. Он достаточно хорошо выглядел и был хорошим парнем. Что еще ей может быть нужно?
Женщины всегда хотели его. Хью никогда не имел проблем с привлечением женщин. Обычно он отшивал их. Он смотрел, как она просунула руку под юбку, стащила свои стринги и выбросила их в мусорное ведро, прежде чем поправить юбку. Затем, она вышла за дверь.
Он вышел из комнаты следом за ней, решив получить ответ на интересующие его вопросы. Что она имеет против него и кто, черт побери, такой Чарльз? Она его, а не этого парня — Чарльза. И не важно, что до сих пор он не хотел ее. Все изменилось в ту минуту, когда он обнаружил что она не хочет его. В какую игру она играет? Женщина практически набросилась на него, а теперь говорит что это ошибка? Он догнал ее на кухне и уже потянулся к ней. Но Киеша добралась до нее первой.
****
— Киеша, ты где была? Я осмотрелась тут, но не видела тебя, — Мэри Элизабет была так рада ее видеть. Она чувствовала Хью, горячего и сильного, позади нее.
— Кэрол родила, — Киеша светилась от восторга. — И я наблюдала. Это первые роды, которые я видела.
— Что! — Шок от этих слов, заставило Мэри Элизабет позабыть о Хью, который стоял и сердито смотрел на нее.
— Я знаю. Невероятно. Видимо, у нее были схватки, а она не сказала Марку. Она собиралась быть здесь сегодня. Ты же видела. Ну, у нее отошли воды, и Марк побежал за Алексом. Все это, вместо того, чтобы лежать и кричать, как любая здравомыслящая женщина, она обставила запасную спальню, превратив ее в родильную палату. Она поставила оборудование, выложила все нужное… Алексу пришлось заставлять ее лечь.
— Да ладно тебе. Ты серьезно? — сама идея была мозговыносящей.
— Очень серьезно, — в этот момент подошла Шеннон и спросила Киешу о Кэрол.
— Как ты узнала? Я не знала, что те, кто находятся не в спальне, знают, что там происходит. Мы старались не привлекать внимания к себе.
— Я говорила с Алексом, когда пришел Марк чтобы забрать его, — объяснила Шеннон.
— Молодец Кэрол. Это мальчик. Марк вне себя от восторга.
— Как они собираются назвать его? Они решили с именем? — Шеннон и Мэри Элизабет спросили в один голос.
— Его назвали в честь его отца, конечно же.
Мэри Элизабет взглянула на Шеннон, и они обе закатили глаза. Они знали, чья это идея. Женщины редко называли сыновей в честь отцов. Здесь слишком много имен из которых нужно выбирать, не говоря уже о путанице с двумя людьми в одном доме с одинаковыми именами. Нет, это были мужские штучки.
Засмеявшись, они отодвинули барные стулья и устроились, беседуя. Они разговаривали о других родах, которые видели или о которых слышали. Мэри Элизабет с трудом могла игнорировать Хью и тихо вздохнула от облегчения, когда он наконец-то ушел.
Как только
— Итак, что это было?
— Не знаю, о чем ты, — ее лицо покраснело, и она смотрела повсюду, но только не на Шеннон.
Киеша взглянула назад и вперед, прежде чем обернуться к Шеннон.
— Что происходит? Что я пропустила?
— Ничего, — пробормотала Мэри Элизабет, надеясь, что Шеннон ничего не ляпнет.
— Ох, ну не знаю. Что из этого «ничего»? Ничего, что ты оттолкнула Хью, после того как он поцеловал тебя на танцполе? Или ничего, что вы двое горячие и возбужденные и ты опираешься на него во время танца, прежде чем исчезнуть вместе? — ухмыльнулась Шеннон, явно довольная собой.
— Реально. Ох мой… Расскажи. Мэри Элизабет, ты хочешь что-то сказать? Мисс «у меня нет времени на отношения». Давай, подумай, где ты была? Я знаю, тебя не было на кухне, когда я вошла. А потом пуф! Я оборачиваюсь и ты тут как тут. Но ты пришла не из гостиной.
Шеннон наклонилась и понюхала Мэри Элизабет, заставив ее рвануться в сторону. Ее глазки зажглись дьявольским блеском.
— Запах Хью повсюду на ней. Где бы она ни была, Хью был там же.
Киеша вскинула брови, молчаливо требуя, чтобы она все рассказала.
— Здесь не о чем говорить.
— Конечно нет, — заявила Шеннон с усмешкой.
— Нет. Итак, мы немного увлеклись. Это ничего не значит.
— Ничего, — повторила Киеша, явно стараясь не улыбаться.
— Даже если бы я была заинтересована в нем — а я не говорю, что это так — ничего бы из этого все равно не получилось. Только подумай. Этот мужчина мой арендодатель.
— Верно. Арендодатель. Основная проблема, — подразнила Шеннон.
— Это не сработает. Он слишком мужественный…слишком доминирующий…слишком…слишком…
— Альфа? — предложила Киеша.
Мэри Элизабет щелкнула пальцами.
— Да. Именно это. Он тоже Альфа. Хватит с меня людей указывающих мне что делать. Сегодня было интересно, но это просто не сработает. Хью сказал то же самое.
Киеша и Шеннон с сомнением переглянулись.
— Реально, это правда. Мы оба согласились.
— Ты уверена, что вы оба согласны? Этот мужчина всего минуту назад выглядел сильно решительно. Думаю, ты не поняла его до конца.
Мэри Элизабет надеялась, что Киеша ошибалась.
*****
Вернувшись в гостиную, Хью столкнулся с Алексом.
— Я слышал новости. Все в порядке?
Алекс широко улыбнулся.
— Все просто отлично. Я желаю всем своим пациентам таких легких родов, какие были у нее.
Хью улыбнулся в ответ.
— Ты действительно ожидал меньшего от Кэрол?
— Нет, я точно не ожидал меньшего, — они оба засмеялись. — Не могу дождаться, как увижу ее бегающую за малышом. У него обязательно будет ее упрямство и внимание к деталям. Добавив к этому чувство юмора Марка и это будет очень интересно.