Мертвая петля
Шрифт:
— Для чего? — спросила Реган.
Джек взглянул на нее. В его глазах читалась отрешенность. Как будто он смотрел прямо сквозь нее, в какое-то собственное, личное пространство.
— Я не знаю точно, — пробормотал он. — Это просто ощущение. — Он заморгал, и его взгляд сфокусировался. — Это имеет какое-то отношение к дневнику. Я не знаю только — какое. Просто… нечто… — Он вздохнул. — Нечто важное.
Дэррил высадил ребят в конце Рэднор-роуд. Когда они
— Я позвоню тебе, как только вернусь с металлоискателем. Постарайся быть дома, ладно?
В знак готовности Фрэнки подняла руку.
— Буду! — крикнула она, и старенький автомобиль затарахтел прочь.
Дом под номером 111 на Рэднор-роуд оказался большим, современным зданием из красного кирпича, расположившимся за аккуратной живой изгородью и маленькими, коническими вечнозелеными кустами. Ребята прошли по дорожке, и Джек позвонил в дверь. От не менее процветающих соседей участок отделялся высоким деревянным забором. В доме имелись встроенный двойной гараж и боковой вход — низенькая деревянная калитка.
— Похоже, они вполне обеспеченные люди, — спокойно заметила Фрэнки, пока они ждали, когда им откроют.
Приблизительно через минуту Джек позвонил еще раз. До них ясно донесся звонок — дзинь! Других звуков из дома не доносилось.
— Похоже, дома никого нет, — произнес Том и поглядел на своего брата. — Выкинь эту затею из головы.
Джек смотрел на дверь.
— Хммм.
— Ладно, ребята, — заявила Реган. — Нам придется отложить встречу с мистером Боулсом. — Она посмотрела на Джека. — Итак? Каков наш запасной вариант?
Джек спрыгнул с парадного крыльца и направился к боковой калитке.
— Ты куда? — крикнула Фрэнки.
— Я на минуту.
Он отпер калитку, вошел в нее и скрылся за углом здания.
Остальные трое переглянулись между собой.
— Э… Джек? — Том семенил за ним. — Слуша-а-а-й! Джек! Что ты делаешь?
Джек не оборачивался на его крики.
Фрэнки настигла Тома на углу дома.
— Куда же он исчез?
— Не спрашивай меня, — ответил Том, недоуменно пожимая плечами. — Он отправился куда-то за дом.
— Ну, что ж, не будем ждать у моря погоды, — заявила Реган. — Пошли его искать.
В заднюю часть дома Джека притягивал какой-то импульс, рационального объяснения которому он не находил. Чем ближе он подходил к задней двери, тем сильнее росла в нем потребность войти внутрь. И если бы для этого понадобилось снять дверь с петель, он бы это сделал.
За калиткой начинался аккуратный сад прямоугольной формы: в основном лужайки, несколько красочных клумб. Джек шагнул на широкий дворик, мощенный плиткой. Белую садовую мебель прикрывал большой зонт от солнца. В дом вели раздвижные стеклянные двери, одна створка была слегка приоткрыта.
Джек пошире отодвинул стеклянную панель. Она издала сухой царапающий звук. Помещение за дверью
От атмосферы, царившей в этой комнате, Джек ощутил нехватку воздуха. Он начал задыхаться. Он прошел по толстому, темному ковру. Зловредная энергия била в него. Она не хотела пускать его сюда. Пыталась его запугать — и вынудить обратиться в бегство.
Он перебарывал растущее в душе желание повернуться и броситься прочь — выскочить из сада и вдоволь надышаться свежим воздухом!
Вещь, которую он так жаждал получить, лежала на письменном столе.
Эта была старая, выцветшая тетрадь для записей темно-зеленого цвета с красной каймой, с обтрепанными краями и множеством пятен.
Джек тотчас же узнал ее, с первого взгляда.
Военный дневник командира эскадрильи Альфреда Лейбридж-Смита.
Джек остро ощущал присутствие в этой комнате незримой, зловредной силы. Она пыталась удержать его. Однако он упорно брел сквозь тяжелый, давящий воздух. Вот он уже протянул руку к дневнику.
Кровь шумела в ушах. Тело казалось налитым свинцом и неуклюжим.
Затем его вытянутые пальцы коснулись обложки дневника — и буквально все переменилось.
Глава XVII
ЧЕРНЫЙ МРАК В ДУШЕ
Стояла ночь, но совсем не такая, к каким Джек привык и какие видел прежде.
Подобно ныряльщику, прыгающему со скалы в черную воду, он плюхнулся в эту зловещую темноту.
Он обнаружил себя стоящим, судорожно хватая воздух, чтобы добыть хоть немного кислорода, в огромной, гулкой пустоте.
Мир разделился на густые, черные, непроницаемые для взгляда тени и яркую, нездорово глубокую, страшно глубокую синеву. Других оттенков там не существовало.
Лужи мрачных теней не позволяли Джеку сориентироваться, понять, что же его окружает. Он видел призрачные черные холмы и горные хребты. Дул угрюмый, тяжелый ветер. Небо было пугающим: высокий, словно в огромном соборе, свод, болезненного и зловещего бирюзового цвета.
Его внимание привлекли какие-то звуки за его спиной, то ли голоса, то ли шум движения.
Джек повернул голову и посмотрел вдаль.
Черные, угловатые контуры окаймляли горизонт.
Тут он кое-что узнал. Знакомые очертания.
Теперь он понимал, где находится.
Справа от него, чуть поодаль, он разглядел возвышающуюся бетонную массу. Диспетчерская вышка. Диспетчерская вышка на аэродроме «Личфорд-Грин». Только не разрушенная, не выпотрошенная, какой он видел ее совсем недавно. Она выглядела совсем новой, только что отстроенной. А рядом с ней стояли другие здания. Все тоже новехонькие.