Мертвецкая
Шрифт:
— Нет, спасибо.
— Как продвигается расследование? — Он взял салфетку, крутанулся в кресле и, вытащив жвачку изо рта, бросил ее в мусорную корзину. Майк поднял большой палец.
— На самом деле очень хорошо, Барт. Быстрее, чем я ожидала. У нас есть несколько удачных прорывов.
— Что вы хотите сказать? — Он переводил взгляд с каменного лица Майка на меня и нервно посмеивался. Или мне показалось? — А, понял. Секретная информация. Если скажете, вам придется меня пристрелить. — Он закивал. — Может, все дело в том, что Батталья не разрешил вам купиться на наш план с западней. Он оказался прав.
— Вы так и будете болтать, мистер Франкл, или, может, прерветесь ненадолго?
— Простите, Майк. Майк, верно? Чем именно я могу вам помочь?
Я ответила, стараясь направить разговор в нужное русло:
— Я не виделась с Лолой месяцами. Кажется, я вам об этом говорила, когда вы с Энн Рейнингер приходили ко мне в офис. Я хочу знать о том, что происходило в ее жизни последние шесть недель. Как она проводила время, с кем общалась, о чем вы с ней беседовали.
— Я? О чем беседовал с Лолой я?
— Да. А с кем она, по-вашему, говорила? У вас что, кто-то сидит под столом, кого мы не видим?
— Нет, я хочу сказать, что это дело вела Энн. Я несколько раз встречался с Лолой, да, но лишь для того, чтобы наблюдать, как продвигается операция. А вот Энн разговаривала с ней почти каждый день. Она может ответить на все ваши вопросы.
— Мне бы хотелось начать с вас, раз уж мы здесь. Расскажите, сколько раз вы с ней виделись, где и когда.
Франкл на мгновение задумался и взял большой красный ежедневник.
— Здесь записаны все мои деловые встречи. Давайте посмотрим. — Он открыл ежедневник где-то в середине, на июне, и начал пролистывать страницы. — Кажется, первый раз я увидел Лолу в начале осени. Ага, двадцать третьего сентября, если точно. Энн привезла ее сюда и познакомила нас. Громкое дело, все такое. Винни нравится, когда я присматриваю за такими вещами.
Зазвонил интерком.
— Прошу прощения, мистер Франкл. На второй линии ваша дочь. Она спрашивает, можно ли ей взять вашу машину сегодня вечером, когда вы приедете домой. Вы поговорите с ней?
— Не соединяйте меня ни с кем, хорошо? Скажите, что я разрешаю, и постарайтесь больше нас не прерывать, пока мы не закончим.
— Сколько было встреч после этого?
— Навскидку, кажется, шесть. Не больше.
— Где они проходили?
— Первый раз — в моем кабинете. В других
— Вы встречались еще где-нибудь? Вне офиса?
— Да. Я был в доме ее сестры Лили в день мнимого убийства. Я, Энн и несколько детективов поехали туда, чтобы убедиться, что все в порядке, успокоить членов семьи. Подбодрить Лолу.
Франкл поднялся и закрыл жалюзи: яркий солнечный свет, отражавшийся от обледенелых автомобилей на парковке, слепил глаза.
— Наверное, это было очень напряженное утро. Где вы были, когда все закончилось?
— Я? — снова повторил Барт.
— Да, вы.
— Я сделал свое дело и уехал. В офисе меня ждали дела.
— Какие дела?
— У меня была назначена встреча по делу незаконном проникновении в жилище, нужно было помочь составить подробное заявление.
— Это есть в вашей большой красной книжке? — спросил Майк.
— Есть что?
— Запись о вашей встрече по делу, которое вы только что упомянули.
— Это… э-э-э… произошло как-то неожиданно. Наверное, там этого нет. — Франкл похлопал по обложке ежедневника.
— Не возражаете, если я посмотрю записи?
— Я же сказал, что там вряд ли это есть.
— Мне нужны записи, касающиеся Лолы. Вы не против, если я спишу даты?
Франкл открыл ежедневник на первом сентября и передал Чэпмену:
— Пожалуйста, детектив.
Майк достал блокнот и положил на стол. Переворачивая страницы, он списывал даты и время встреч Лолы с Энн Рейнингер и Франклом. Добравшись до дня операции, он прочел вслух:
— Вторник, утро, девятнадцатое декабря. Девять часов, встретить Рейнингер у Дакоты. Подготовка к операции. Полдень. Обед с Винни. Два часа. «В поле». Странно. Когда мой напарник использует выражение «в поле», это означает, что остаток дежурства он проведет с какой-нибудь девицей. Но мы-то всего лишь копы. А у вас оно что значит, мистер Франкл? Над каким именно проникновением в жилище вы работали?
— Кто главный в этой операции, Алекс? Вы или этот грубый…
— Мы с Майком хотим знать одно и то же. Что вы делали в тот день после обеда?
— Я… э-э-э… я, кажется, поехал… Думаю, я уехал рано. Наверное, ходил по магазинам за подарками.
— Как говорит мисс Купер придуркам, сидящим в ее кабинете и врущим ей весь день, «наверное», «думаю» и «кажется» не катит. Это произошло не миллионы лет назад, а на прошлой неделе, в этот самый день. Когда вы и Толстяк Винни пообедали и встали из-за стола, куда вы пошли и что делали?
— На следующий день из колледжа приезжала дочь. Я отправился в торговую галерею, чтобы купить подарки для детей.
— В каких магазинах вы были? Полагаю, вы помните, что купили, и можете показать мне чеки.
— Знаете, детектив, я исполнительный помощник окружного прокурора этого округа. Вы врываетесь сюда, будто пробуетесь на эпизодическую роль нахала в сериале «Клан Сопрано». Блеф, пустые угрозы, чушь собачья. Правда, вам все-таки удалось меня смутить. Как будто мне есть о чем беспокоиться! Ну, на этот раз вы ошиблись адресом. Я вел это расследование. Я не подозреваемый. Почему бы вам обоим не прошмыгнуть обратно через туннель — или как вы сюда притащились — и начать работать, как подобает профессионалам?