Мертвецкий Круиз. Пенталогия
Шрифт:
Те что-то сделали и их пиджаки обмякли, падая и возвращая полноценный обзор каждому из наёмников. «Эх, мне бы мгновение — пистолет вытащить да извернуться…» — мечтал я, рассчитывая прикончить их до того, как к нам со стороны капитанского мостика примчится эскадрон зомби.
Удар, уворот, контратака… Каждый удар мог стать смертельным. Клинки в таком узком пространстве сильно выигрывают у алебард, хоть их у нас и не было. Поэтому практически с каждой атакой что я, что Наталья уворачивались и отскакивали от ударов, смещаясь назад. Один из братьев повёл своим
Началась вакханалия ближнего боя, в результате которой я оказался в середине коридора, да ещё и зажат между двумя врагами.
Пришлось применять нечестный приём, целясь в пах и смещаясь в сторону, чтобы закрыться от уже развернувшегося в нашу сторону мечника. Тот отменил свой удар, но подставил спину и не успел ничего поделать с бросившейся на него, словно кошка, Натальей. Она повисла на нём, крепко вцепившись в его костюм руками и ногами, хватая при этом запястье с клинком и не давая ему присоединиться к битве со мной.
Я отвлёкся всего на мгновение, и этот проклятый воин, который за мгновение восстановился от запретного удара, необычно перекрутил клинок обратным хватом и едва не перерезал мне горло. Пришлось отпрыгивать.
— Брат! — отвлёк внимание моего противника второй Ли, и мы оба заметили, как сцепились подобно змее и мангусту эти двое. Перед его глазом маячил заточенный короткий клинок, скрытый в заколке, грозя лишить его глаза, в то время как сама Наталья едва справлялась со второй рукой, что уже почти выскользнула из её хвата.
Тут же я прыгнул вперёд, подобно игроку в регби снося обоих китайцев и протаскивая их двоих по коридору до развилки вместе с Натальей. Тут-то к нам и подключился Роберто, ударом алебарды поправив причёску моего чудом увернувшегося противника, а затем с размаху врезав обратной стороной алебарды в грудь второму. Небольшой штырь на этой стороне оружия не пробил броню, но наверняка сломал ребро мечника. Он потерял то преимущество, что у него было, и рука Натальи поставила жирную точку в его наёмничьей карьере.
Ну а я, хоть и пытался сдержать и сковать второго брата, был вынужден уйти перекатом в сторону стены, минуя его удар мечом. Ожидал продолжения атаки, но он удивил в очередной раз, сделав сальто назад и оказавшись у металлических перил, за которыми открывался вид на небольшой сад внутри корабля. Я схватился за пистолет и направил на него, успев дважды выстрелить. Но он ловко перемахнул через ограду, падая, спрыгнул на страховочную сеть, защищавшую от падений и разрезал её клинком, чем удивил меня в очередной раз — ведь сетка была комбинированной и имела металлические прожилки для прочности.
Видимо, клинок у него тоже был не простой… Подбежав и посмотрев вниз, я понял, что тот Ли — мастер в искусстве сваливать.
—
— Для него вполне возможно выжить и добраться до терминала. И тогда нас ждут неприятности. — Я прикинул я, сколько он в одиночку сможет заработать и достать разного вооружения. Эксклюзивное оружие и прочее — для него это вполне реально.
— Будем надеяться, что твоя Афина сможет засечь его передвижения.
«Он начал ломать камеры на своём пути», — обрадовала меня моя помощница.
— Этот сукин сын начал ломать камеры на своём пути, — пересказал я новость своим спутникам. — Впрочем, теперь мы будем знать, что искать его можно лишь на «тёмных» участках корабля. Где нет видеонаблюдения.
— А-А-АА! ОТПУСТИТЕ ИХ! ОНИ МОИ ДРУЗЬЯ! — Лакшит распахнул дверь, выскочил с моей алебардой и начал с закрытыми глазами махать ей где-то далеко впереди по коридору.
— Ты проход перекрыл? — тут же спросил я Роберто.
— Оба. Там ещё одна дверь была в спортзал…
— Тогда этот топот ног, что я слышу, должен доноситься со стороны капитанского мостика. — Я вытащил обойму пистолета и полез в карман за запасной. — Лакшит, давай шевели булками к нам. Спасатель ты наш.
— РВА-А-А! — закричали где-то впереди зомби, что всё-таки добрались до нужного коридора и нашли свою сладкую и свежую добычу.
— И поживее, мой друг. Поживее. — Я принял стойку для стрельбы и столкнулся взглядом с первым выскочившим на наш ярус зомби.
Заметил его, обернувшись, и Лакшит — резко добавив скорости своему рывку и уходя с линии обстрела.
Щёлкнул затвор автомата Натальи, приготовился к стрельбе из её пистолета Роберто.
— Где боеприпасы, малёк? — задался вопросом мексиканский брутал, и в ответ на вытянутые из кармана коробки в его сторону полетели пустые магазины для перезарядки. — И пошевеливайся… Тварей тут на всех хватит.
Лидер по корабельному спринту и ориентированию среди зомби добежал до середины коридора, и прозвучал первый, оглушительный выстрел. Запах пороха ударил в ноздри, и шумно рычащее тело свалилось как подкошенное, дёргая ногой и продолжая делать попытки встать. Но к тому моменту, как второй зомби оказался на линии стрельбы, конвульсии прекратились.
— Стреляем одиночными в порядке очереди. Растянулись они. Мы словно в тире.
— Ну и хорошо. — Роберто выстрелил прямо в голову зомби. — Твоя помощница следит за тылом?
— Да. Абсолютно всё под её контролем в этой части корабля.
— Тогда тот, кто промахнётся больше всего раз — проставляется, когда мы выберемся из этого дерьма, — предложил бывший телохранитель.
— Идёт, — подтвердил я.
— Хорошо, — согласилась Наталья.
— Согласен. И где мой пистолета? — втиснулся между нами Лакшит и протянул перезаряженный магазин Наталье.