Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мертвецкий Круиз. Пенталогия
Шрифт:

Прибыл человек генерала, с ним два десятка солдат – судя по всему, водители. Часть села за руль грузовиков, другая рядом с ними. Командиры десятков разделились, часть полезла в кузов, часть в кабины. Начались сборы, грузили оружие, остатки боеприпасов. Их было не то чтобы очень много, но пару ящиков мы сберегли, к утру перешли на сражение врукопашную, что, собственно, и доконало бойцов.

Уезжали мы долго. В город со всех сторон ехали отряды мобилизованных бойцов, из города уезжали дети с семьями. Пять раз нас останавливали и задавали вопрос, а куда это мы сваливаем? Лишь подпись генерала в приказе и сопроводительных документах его человека,

как и указание о необходимости зачистки какого-то Пункта «Б», решали вопрос.

Мы проехали около пятидесяти километров, проехали тот самый злополучный мост и ещё спустя несколько километров свернули в сторону побережья.

Загороженная территория, человек десять местных, вооружённых ружьями, винтовками да гарпунами – вот и вся охрана. Но она, по крайней мере, была, и это значило, что местные от зомби отбились.

Наш сопровождающий долго с ними о чём-то спорил, да в конце психанул, сказав, что если они не собираются его пропускать – это государственная измена, и он сейчас же отдаст приказ солдатам их связать, а при сопротивлении – расстрелять. Помогло ему это. Хотя, стоит напомнить, что его солдат здесь было всего два десятка водителей, вооружённых ножами да парочкой калашей.

Мужик этот вызвал меня, как только мы заехали на бетонную платформу вдоль берега воды.

– Михаиль, мы здесь за топливом. Тут имеются хранилища, бензовозы. Нам понадобится около двух часов, чтобы залить цистерны автомобилей, которые всё ещё на ходу. Надеюсь, оборудование не пострадало. Можете пока отдохнуть. – Он говорил на испанском, изредка вставляя английские слова, отчего понять его становилось лишь тяжелее.

– Хорошо, спасибо… Как тебя зовут? – уточнил я у него. – Мне не представили.

– Хосе Родриго. – Его ослепительная улыбка при упоминании имени была шикарной.

– Хосе, а что это там за деревня? – указал я на сотню домов на склоне небольшой горы, образовывающих маленький посёлок.

– Да местные оттуда, – ответил он мне. – Зовётся Пальмас.

– Тогда, если ты не против, я с ними пообщаюсь. Может, зомби где в округе есть. Зачистим по-быстрому.

– О, это было бы просто великолепно! – обрадовался капитан Хосе Родриго и пожелал мне удачи, сам начиная командовать бойцами и вскрывать замки ангаров.

Местные меня сперва расстроили, сообщив, что их деревня зачищена и практически не пострадала. Хотя это, пожалуй, хорошая новость. А затем обрадовали тем, что кое-где зомби всё ещё остались. Спросив дорогу, я взял два стонущих от усталости кулака и отправился в две соседствующие деревушки, в которых осталось куча зомби, а местные, все кто смог, сбежали как раз в поселение Пальмас.

– Грустно, но такова жизнь. Мы зачистим деревни, жители смогут вернуться в них и начинать восстанавливать порядок, – сообщил я им и выдвинулся с бойцами размяться. Мы были налегке, с холодным оружием и пистолетами. С нами поехал один грузовик прикрытия с более опасным оружием и боеприпасами. Уже через десять минут пешего хода мы добрались до нужной нам развилки и увидели первые дома местных с выбитыми окнами и раскрытыми настежь дверьми. По дороге мы встретили с десяток трупов зомби и местных, а в самой деревушке, пройдясь подобно урагану, прикончили ещё три десятка тварей. Во второй деревне дела были более смертоносными. Удалось прикончить сорок семь тварей и даже спасти одну тяжелораненую женщину. Поразительная воля к жизни! Она заперлась на чердаке своего дома и там лежала до нашего прибытия, с глубокой

раной живота. За подобную волю к жизни я велел выделить ей аптечку и устранил угрозу. Теперь она точно встретит новый рассвет. Напоили, дали немного еды, чтобы пришла в себя.

Она всё ещё была слаба, и мы не стали её мучать, но и оставлять одну-одинёшеньку не стали. Нашли мотоцикл с коляской, заправили из рядом стоящей канистры с остатками топлива, усадили женщину и, оглушая грохотом округу, отправили в Пальмас, к её выжившим соседям, родственникам и друзьям.

– Не трогаем барахло местных, ничего мы тут толкового не найдём. Еду у них забирать тоже не будем. Мы же не разбойники какие, – ускорял я своих ребят, пока они проверяли последние дома, подвалы и чердаки в поисках выживших или запертых зомби.

И да, в последнем доме под сундуком с одеждой и какими-то куклами нашёлся спуск вниз. Люк был придавлен и скрывал в себе зомби, что выглядел весьма прискорбно. Кто-то из местных сумел запереть его.

– Добейте его, чтобы не мучался, – посмотрел я на его лишённое интеллекта лицо, разбухшее от ударов об каменные стены подвала.

Обе деревни зачистили за час и бодрым шагом вернулись на базу ГСМ (горюче-смазочных материалов) местных вояк как раз к концу заправки последнего бензовоза.

Бензовозы двинулись обратно в сторону Гаваны, а мы – в сторону Мариэля. Я попрощался с Хосе Родриго и пожелал ему всего наилучшего, как и водителям, стараясь оставить о себе хорошее впечатление. Местные тоже были рады услышать об успешной зачистке, да и спасённая женщина нас весьма ярко благодарила, называя ангелами-спасителями. Мы же скромно сказали, что мы Круизеры из Мариэля и будем рады стать для них добрыми соседями.

Возможно, даже их защитниками… Если Гавана и её генералы сюда свои загребущие руки не протянут. Эта база «Б», Пальмас и эти мелкие деревушки – ближе к Мариэлю, но стратегически важны из-за своих запасов топлива для военных Кубы. Не знаю, удастся ли наложить лапу на это чудесное место…

В Мариэле нас не особо ожидали, но в целом были счастливы видеть. Тут же я договорился с Алонсо, фактически ставшим правителем города с подачи всех местных жителей, о совместном собрании через пару часов. После обеда. Поспать бы ещё…

– Ну что, бойцы. Вот мы с вами и выполнили долг настоящих воинов и внесли свой вклад в безопасность и свободу не только этого острова, но и всего мира. Маленький шаг для человечества, но огромный шаг для каждого из нас. Однажды от нашей поступи будут дрожать мосты и дороги, а зомби будут в ужасе прятаться, но им всё равно не уйти. Сейчас вас ждёт долгожданный обед, душ и отдых. Хорошенько выспитесь, а уже вечером мы проведём торжественное построение, на котором мы доведём до каждого из вас наши планы. СЛАВА ВАМ, КРУИЗЕРЫ! ВИВА ГЕРОЯМ ЗЕМЛИ!

– УРА! УРА! УРА! – рявкнули они под взгляды тысяч любопытных глаз, высыпавших на палубу. Ох, не зря донёс до командиров как надо отвечать на поздравления старшего по званию. Меня даже пробрало от этого интернационального «Ура».

Урурур…

Запах жаренного мяса донёсся с лайнера и заурчавший живот дал понять, что и мне бы поесть не помешало… Вид мёртвых зомби уже перестал портить мой аппетит. А значит, пора на борт.

– Капитан! – поприветствовал я Идриса, а затем и всех прочих, то спустившихся с лайнера, то из терминала вышедших. – Лакшит, а ты что, воином стал? – удивился я его крутой экипировке и автомату с установленным лазерным прицелом.

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)