Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мертвецы не рассказывают сказки
Шрифт:

— Но все равно это камешки, — заметил Джек. — Причем смертельно опасные камешки!

Не обращая внимания на бурчание пирата, Карина продолжала идти вперед, постепенно приближаясь к своей цели. Пока что расчеты Карины оказались точными, это был тот самый остров. Если верными окажутся и оставшиеся выкладки — а в этом девушка ничуть не сомневалась, — обнаружится и недостающая звезда, та самая, что должна оказаться в перекрестии «икса».

Не зная о том, что за ней наблюдают Барбосса и Джек, Карина рассматривала знакомые созвездия, шагала среди алмазов, словно по ночному небу. Джек дружески положил свою ладонь на плечо Барбоссы. Сейчас ему предстояло

сообщить Барбоссе неприятную новость, рассказать о том, что Карина, к сожалению, девушка не без изъяна. Трудно говорить такое человеку о его новообретенной дочери, но что поделать. И пусть уж лучше Барбосса узнает об этом от своего друга, а не от кого-нибудь еще.

— Гектор, — серьезным, полным сочувствия голосом начал Джек. — Мне кажется, что ты должен это знать... Понимаешь, Карина, она... часовщица.

Свирепо взглянув на Джека, Барбосса заставил его замолчать, после чего вновь принялся наблюдать за Кариной. Она тем временем остановилась и смотрела сейчас то на каменный пятачок перед собой, то на дневник Галилея, который держала в руках.

— Ставь точку, Карина, — сказал Барбосса, когда разобрался, что его дочь смотрит на пять камней — не алмазов, а ярко-красных рубинов, образующих точно такую же фигуру, как та, что зарисована в дневнике.

Правда, ярко сверкали только четыре угловых камня, а пятый рубин — в самом центре фигуры — оставался тусклым. Теперь Карина совершенно точно знала, что ей нужно сделать.

Она вынула из своего кармана рубин, высоко подняла в воздух и торжественно произнесла:

— В честь моего отца!

Она и представить не могла, какой болью отозвались эти слова в сердце Барбоссы. Затем Карина вытащила тусклый камень и вставила в центр созвездия свой рубин. Он идеально вошел в лунку.

— Это и есть точка, которая отмечена крестом! — сказала Карина, и на земле внезапно вспыхнули драгоценные камни, расположенные в форме Трезубца, а в глубине острова, под камнями, послышался низкий гул.

Под ногами Карины появилась и начала раскрываться гигантская трещина. Джек успел подбежать, оттащил девушку в сторону, и они встали плечом к плечу, наблюдая за тем, как прямо у них на глазах мир начал раскалываться — в самом буквальном смысле этого слова. Трещина отделила алмазные скалы от стоящей возле берега «Жемчужины», наполнилась водой, но в тот же миг налетели невидимые ветры, взвихрили воду, погнали ее в противоположных направлениях, и море начало расступаться.

Вода поднималась из моря, вставала сине-зелеными стенами вокруг Карины и Джека, и вот уже далеко внизу показалось песчаное океанское дно.

Увидев это, Джек понял, что вот-вот должно случиться. Он успел схватить Карину за руку за мгновение до того, как песок у них под ногами поплыл, и они вдвоем заскользили вниз, по водяной стене, а затем мягко скатились на океанское дно, оказавшись в сотнях метров ниже уровня моря. Со всех сторон их окружала повисшая как занавес сверкающая вода. На обнажившемся дне хватали ртами воздух незадачливые, оказавшиеся в неподходящее время в неподходящем месте рыбы. Широко раскрыв глаза, Джек разглядывал то, чего до него не видел еще ни один человек. Живой человек, разумеется, утопленники не в счет. Обнажившийся кусочек дна стал могилой для нескольких погибших кораблей — вверх торчали останки их почерневших, густо заросших ракушками корпусов. За водяным занавесом в морской глубине промелькнул громадный голубой кит.

— Обратная сторона воды, — сказал Джек. — Не каждый день такое увидишь.

Тут

он заметил на дне выпавший из руки Карины дневник Галилея, поднял его и проворно спрятал за пазуху.

— Вот он, Джек! — раздался голос Карины, и пират обернулся на него. Девушка смотрела на грот в форме раковины. Сделанный из кораллов и морского стекла, он поднялся перед ней из-под океанского дна. А в глубине грота лежал Трезубец Посейдона. Он был около двух метров в длину, с тремя острыми, ярко сверкающими даже на такой глубине зубцами. От Трезубца Посейдона буквально веяло могучей, невероятной силой, которая гипнотизировала, притягивала к этому древнему магическому предмету двоих стоявших перед ним самых обычных смертных. Находясь словно в трансе, Джек и Карина сделали по шагу вперед, и в этот момент раздался крик:

— Джек!

Джек и Карина вздрогнули, сбросили с себя оцепенение, одновременно обернулись. К их удивлению, это был спешивший к ним Генри.

— Генри! — вскрикнула Карина, и лицо ее вспыхнуло. От радости, наверное, вспыхнуло.

Но Генри не остановился, поравнявшись с девушкой, он просто оттолкнул ее, повалив на океанское дно. Затем выхватил саблю и бросился с ней на Джека. Пират отскочил, выхватил свою саблю, и противники начали обмениваться уверенными, хорошо отработанными ударами и выпадами.

«То есть как это уверенными и хорошо отработанными?» — мелькнуло вдруг в голове Джека. Не так давно ему довелось схватиться с Генри, и тогда мальчишка едва мог саблю в руке удержать, а тут смотри как разошелся! И Джек, слегка склонив голову набок и прищурив глаза, принялся смотреть. «Руки держит прямо... плечи расправлены... выставленная вперед нога согнута в колене... Нет, это не Генри...»

— Генри! — обиженно крикнула Карина, поднимаясь на ноги.

Ей ответил Джек.

— Это не он. Генри не умеет так клинок держать, — сказал он.

Тут Джек с быстротой молнии выхватил из-за голенища своего сапога маленький кинжал и проткнул им предплечье юноши. Генри посмотрел на кровь, притронулся к ране, потом перевел взгляд на Джека. Ледяные глаза, которыми он смотрел на пирата... Нет, это точно не Генри. Такие глаза и такой взгляд могли быть только у капитана Салазара, и больше ни у кого на свете. Выходит, Салазар забрал тело Генри и теперь был способен, к несчастью для Джека, свободно перемещаться по суше.

— Прирезав меня, ты прикончишь мальчишку, — голосом Генри сказал Салазар, подтверждая догадку Джека.

— Генри, ты точно не Генри! — крикнул Джек, а тем временем Салазар, он же Генри, с удвоенной, накопившейся за долгие годы яростью вновь набросился на пирата. Выбил кинжал из руки Джека, схватил его за горло своими ледяными пальцами...

— Оставь его! — раздался голос Карины, и было в ее голосе что-то такое, что заставило Салазара остановиться и оглянуться. В своих руках девушка держала Трезубец, и был он направлен прямо на Генри, в теле которого сидел Салазар. — Брось свою саблю!

— Карина... — начал Джек. Он знал, что девушка совершенно не знакома с выходцами из потустороннего мира, с их хитрыми трюками и невероятными уловками. Ему хотелось предупредить Карину о том, что перед ней не тот парень, которого она знает и, судя по всему любит. Что Генри, которого она сейчас видит, — всего лишь оболочка, скафандр, внутри которого сидит Салазар, и этот мертвец пойдет на все, чтобы завладеть тем, к чему он стремится. А вещь, которой он больше всего на свете хочет завладеть, — это Трезубец, который держит в руках Кари...

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора