Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Не без хвастливого многословия Клех поведал и о своих переговорах с Ынышаром. Слуга Оксоляны подтвердил все прежние условия, обещал выплатить всё до маната. А обрадовался-то как, что сераль в полном составе уже у Гур-Гулуза!

– Уже не в полном, - сказал Чичеро, - Хафиз сбежал.

– Да вы что? Куда смотрел этот придурок Дгай! Чичеро, надо срочно его найти! Ынышар вслед за нами высылает своих подручных с деньгами, но заплатят они только за семерых!

– Да, понимаю, - ответил Чичеро, - я как раз-то и занимаюсь поисками. Сейчас отправлю Лимна в Гур-Гулуз, а сам ещё раз прочешу пустыню. Хафиз где-то рядом, пешком

он не мог далеко уйти...

– Эх, жаль, я не имею времени сыскать мерзавца, - сплюнул Клех, - он бы у меня заплясал! Но до прихода покупателей товар надо ещё переодеть, причесать... Вся надежда на вас, Чичеро, и на вашего карлика, - тут работорговец хлестнул мёртвого коня, и тот уныло двинулся вслед уехавшим далеко вперёд воинам картау.* * *

Основные надежды в поисках беглого наложника Чичеро возложил на опытного следопыта Лимна, но и сам честно поездил по барханам между святилищем и оазисом. Увы, поиски ни к чему не привели, и Чичеро в который раз убедился, что потеряться в пустыне гораздо легче, чем кого-то найти. Среди однообразных песчаных гор Чичеро несколько раз терял все ориентиры, и только мёртвый конь, прошедший выучку у картау, вполне уверенно выводил его то к святилищу, то к пальмам Гур-Гулуза. Наверное, и с Хафизом случилось что-то подобное: он заблудился, ушёл не в том направлении, в котором предполагал, и вместо оазиса попал в открытую пустыню.

Не везло и Лимну. Обойдя оазис по периметру, тот объявил подъехавшему Чичеро, что не верит в присутствие там Хафиза. Пешком в Гур-Гулуз сегодня никто не входил. Разве что беглого наложника кто-то подвёз... По убедительной просьбе Чичеро карлик продолжил поиски, но - без воодушевления.

В поисках беглеца Чичеро даже не очень обрадовался, завидев небесный замок, зависший вдалеке над пустыней. Ладно, подумалось посланнику, пусть пока повисит, ещё успеется. Вот завершим дело с продажей сераля, тогда и о небесах подумаем.

Зато когда из ворот дворца Оксоляны выехали покупатели - двое важных толстых мертвецов с хорошо вооружённым мёртвым эскортом, Чичеро живо сообразил, что критический момент приближается. Один из мертвецов вёз увесистый мешок - должно быть, с манатами. Когда ему вместо семи наложников предложат шесть, он, понятное дело, развернётся и уедет. Уламывай потом Ынышара принять остаток сераля по бросовой цене! Да и картау не поймут: им-то половина от прежней суммы обещана...

Покупатели ехали медленно, и Чичеро поскакал предупредить Клеха и Дгая об их приближении. Глаз Дулдокравна привычно выискивал следы на песке, большая часть которых сейчас принадлежала коню самого Чичеро.

Подъезжая к месту, где наложники томились в ожидании покупки, посланник убедился, что они уже переодеты из дорожного платья в свои шелка - те самые, купленные в Нефотисе, а в Карамце местами заляпанные кровью. И вновь тонкая одежда сераль преобразила: он снова выглядел дорогим товаром.

Но что это? Приглядевшись к щеголяющим изысканными нарядами фигурам, Чичеро чуть не присвистнул: никак их снова семеро? Ну, раз и Хафиз вернулся, можно будет подобрать у Гур-Гулуза измученного поисками Лимна и с чистой совестью спешить к прилетевшему замку.

– Нашлась пропажа?
– весело спросил посланник у всё ещё чем-то недовольного Дгая.

– Нет, - отозвался тот, - это мы Клеха по старой памяти в шелка обрядили. В Карамце у него похоже получалось...

Да, Чичеро, это я!
– молвил седьмой наложник, откидывая назад шёлковое покрывало, под которым действительно пряталось лицо Клеха.
– Не вижу другого выхода, придётся пока обмануть людей Ынышара. Только умоляю, ищите поскорее мерзавца!* * *

И вновь Чичеро отправился на поиски, наматывая круги по пескам около святилища картау. За продажей сераля он следил невнимательно, заметил только, что передача наложников произошла на том самом бархане у святилища, где старик паломник длил свой очистительный обряд. На некоторое время Картау вышел из круга, образованного его сыновьями, поучаствовал в дележе манатов из привезённого покупателями мешка, и поспешно вернулся.

Долю, оставшуюся продавцам, принял Дгай. Как-то так получилось, что из продавцов на момент свершения сделки оставался в наличии он один: Чичеро всё ещё рыскал вокруг да около в поисках беглеца, Клех же временно перешёл в разряд товара. Или не временно? Кто знает, удастся ли отыскать Хафиза живым? Впрочем, за Клеха Чичеро ничуть не беспокоился: этот паренёк себя в обиду не даст.

Обнаружив себя в одиночестве, Дгай направил свою живую лошадёнку к Чичеро, и до поздней ночи ездил рядом с ним по барханам, не столько выслеживая Хафиза, сколько стараясь сохранить полученную сумму - о последнем Чичеро легко догадался, видя его озабоченное лицо и руку, судорожно прикрывающую оттопыренный кошель на боку.

Возвращаясь к оазису при тусклом свете выползшей на небо луны, Чичеро и Дгай обнаружили бредущую по барханам пешую фигурку.

– Стой, Хафиз!
– первым заорал Дгай.

Но им встретился не Хафиз. Фигурка развернулась к ним и, подходя, быстро приняла очертания Бларпа Эйуоя.

– Я за вами, Чичеро, - сказал Эйуой, - у нас немного времени: замок ждёт.

– Мы тут одного беглого невольника ищем, - вмешался Дгай.

– Невольник подождёт, - отмахнулся Бларп, - а замок скоро улетает. Рад, что вы добрались до Гур-Гулуза и продали товар, но теперь вам предстоят новые дела, более важные. Следуйте за мной, посланник!

Чичеро, колеблясь, произнёс:

У нас товарищ остался в заложниках. Если не найдём беглеца, плохо ему придётся...

– Вот как?
– улыбнулся Бларп.
– Что ж, Чичеро, похоже, вам пора разделяться. В вашем распоряжении ведь три отшибинских карлика...

– Да уж не три, - вздохнул Чичеро.

Но он уже принял решение. Конечно же, ему пора лететь. Разделиться ради поисков Хафиза? Что ж, Лимн и так ищет беглеца по всему оазису Гур-Гулуз. Не найдёт его - будет помогать бегству Клеха. Осталось сделать не так много: передать через Дгая последние указания для Лимна, отослать с Дгаем принадлежащего картау мёртвого коня (последнего, девятого из одолженных) - и он свободен для нового полёта. Прощай земля, пора на небо.

Когда получивший указания Дгай уехал в сторону Гур-Гулуза, ведя в поводу мёртвого коня, Чичеро вслед за Эйуоем направился к зависшему над пустыней замку. По пути посланник рассказывал подробности невесёлых приключений базимежцев после стремительного выезда из двора чайханы Фади. Эйуой слушал, не перебивая, и задал только один вопрос:

– А откуда под Гур-Гулузом столько шакалов?

– Честно говоря, не знаю, - признался Чичеро, - но люди говорят, что во всём виноваты картау.

Поделиться:
Популярные книги

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца