Мертвый - хит сезона
Шрифт:
парке. Ни о Стью, который поцеловал ее десять дней назад. И тем более о Джереми Сент–
Джеймс, который был, по крайней мере, в тюрьме больной, и, возможно, убийцей своей
возлюбленной. Расскажи она об нем Руби, и Лору тут же бы накрыло цунами событий,
заканчивающиеся тем, что она – подружка невесты на свадьбе у Раби и Джереми. Хотя,
что могло быть хуже этого?
Её взгляд остановился на своем босоногом отражении в зеркале. Впервые она знала, что
должна сделать.
ее видели другие мужчины. Он видел женщину все это время, а не бороду, сестру или
служащего. Все это время у нее был шанс, и она даже не знала об этом. И хоть сейчас он
был далеко, в тюрьме, но она чувствовала его взгляд на нее, и, как это было это ужасно не
звучало, её это заводило. Поэтому Лора пообещала свести к минимуму ущерб, который
может быть нанесен одной парой заимствованных туфлей.
Она пошла наверху в своих тапочках, закинув платье на плечо, и постучала в дверь Руби.
– О, как хорошо, что ты пришла, – сказала Руби. – Ты должна помочь мне выбрать. Она
схватила Лауру за руку и потащила ее в свою спальню, где на её кровати растянулись три
наряда. Обувь на полу. Браслеты и кольца приложены к концам рукавов, как бумажные
куклы в натуральную величину. Лора вздохнула. Они все были прекрасные, но Лора
увидела кое–что получше.
– Наденьте бежевую блузку с жилетом «Родарт» и юбкой. И коричневые ботфорты,
которые ты одевала недавно. Должно получиться потрясающе.
Руби скомпоновала одежду и повернувшись к Лоре, спросила: – Типо этого?
– Мне нужна обувь, – выпалила Лора.
Руби все еще рассматривала свой наряд и задумчиво произнесла.
– Хорошие на дверях шкафа, в пластиковой упаковке. – как будто это не было договора.
Как будто договоренности прямо сейчас не нарушались. Как будто мир оставался
прежним. Как будто аксессуар для наряда был более важным, чем эта разрушающая
вселенную цепь событий.
Лора открыла дверь шкафа и выбрала пару черных лодочек от Стелы Маккартни с
закругленными носами.
– Что ты под них наденешь? – спросила Руби, придвинув к ней нарядное ожерелье.
– Я не знаю.
– Ты знаешь, что ты можешь одеть всех, кроме себя?
Руби схватила кипу вещей с кровати. Быстро затолкав её в шкаф, она выудила со дна
одной из его полок нечто, похожее на кашемировый шарф и шерстяное пальто и кинула
это все раскрывшей руки Лоре.
– Держу пари, мы получим столик, – сказала она.
– Может быть, если там будет Пьер Севьен, мы с ним можем посидеть, – пошутила Лора.
– О, я его видела. Он помнит меня сПарсонса. Где вы с ним встретились?
– Сегодня на похоронах. Он
– Милая. Однажды я была на одном из его ужинов. Стол занимал всю комнату. Я не могу
поверить, что он помнил меня.
– А я могу. Тебя трудно забыть, Рубс.
Руби улыбнулась.
– Что у тебя с ногтями? Они кошмарны.
– Я подумываю о том, чтобы накладывать на них группы «Scooby–Doo».
–Увидимся внизу, Губер.
Они взяли такси, потому что метро совершенно не подходило их статусу, как не подходят
ядерно–цветные гирлянды окнам Блумингдейла. Когда они вошли в «Грот», Лора
почувствовала, что на неё устремились все взгляды присутствующих. Как же ей хотелось,
чтобы она могла одеваться так каждый день – за исключением ногтей, которые она
попыталась замаскировать как можно лучше. Она улыбнулась девушке на рецепции
сидящей за маленькой кафедрой с рукописной книгой, освещенной одной галогенной
лампой в виде капли воды.
– У нас столик на восемь, – сказала Лора.
– Ваше имя? – спросила девушка, перекидывая за плечо свои длинные волосы.
– Карнеги. – Лора спрятала свои пальцы внутрь манжет пальто.
– К сожалению, вас нет на восемь часов.
Лора взглянула на Руби.
– Ты уверен, что бронировала на сегодня? – спросила Руби.
– Считаешь, я совсем все перепутала?
Руби посмотрел на девушку.
– Вы можете проверить прошлый вечер?
– Я не могла спутать дни. Вчера вечером мы были в Турбо. За ними образовалась
очередь, вся в шерстяных пальто и аксессуарах из кашемира, на которых никогда не было
ни пятна губной помады.
– О, как будто ты никогда не путала, – поддразнил Руби.
– То есть это моя ошибка?
– Все нормально. Не переживай об этом, – посмеялся Руби. – Пойдем в МакДональдс.
– Какая же ты стерва.
– Извините, у меня нет «Карнеги» ни на прошлый вечер, ни на завтрашний. Девушка
явно хотела побыстрее от них отвязаться, чтобы обслужить толпу в кашемире. Но в тоже
время она была достаточно вежлива.
– У вас есть что–нибудь на двоих на восемь? – просила Лора.
Руби сказала себе под нос: «О, ты должна шутить».
– Простите, но у нас все забронировано в ноль.
– Мы можем сесть в баре?
– Простите. Но мест в баре у нас тоже нет. Вот наша визитка. Вы можете звонить для
резервации столиков между девятью и пятью. Ее внимание полностью перекинулось на
очередь за ними. – Могу я вам помочь, мистер Розенберг?
– Прекрасно, Лора, просто прекрасно, – пробормотала Руби.
Лора почувствовала, как увлажнились глаза, а губы задрожали, нос заложило, дыхание