Мертвый оракул
Шрифт:
— Этим Ларри мы тоже будем заниматься?
— Нет, им займется его заклятый враг — Большой Смит, главарь одной банды. Ларри в свое время очень ему насолил. Я предупрежу Смита, что первого сентября Ларри выйдет из тюрьмы.
— А Бэтти Кок на самом деле сумасшедшая?
— Наверное, не больше, чем те врачи, что ее освидетельствовали, во всяком случае в психиатрической клинике она еще ни на кого не покушалась.
— Значит, там нет обезьян, — Джона внезапно охватило желание поохотиться на обезьян. — Твой план уже готов?
— В общих чертах, да. Я хотел спросить
— Блэйк стал сенатором и его зятем.
— О, это интересно. Но кто же он, этот Гордон?
— Один из самых богатых и уважаемых людей штата — банкир, промышленник и меценат. Его сын Джек — мой коллега и приятель, ассистент Тома. Джек вырос в Англии, закончил Гарвардский университет, это очень воспитанный и амбициозный человек. Я учу его боксу, но у него не очень-то получается — замедленные реакции.
— А почему он не в курсе нашего дела?
— Может быть, Стэн Карвел осведомит скорее его отца. Чем меньше людей знают об этом, тем лучше. Сегодня я кое-что обдумаю, а завтра в путь!
— Куда?
— К Черному дракону, конечно! Недельку поживем среди природы, укрепим свое здоровье… А сейчас до ужина остался целый час. Пойдем, потренируемся.
Они направилась в салон. Скотт надел боксерские рукавицы и сделал несколько ловких и быстрых движений, ударяя воображаемого противника; у Скотта было развитое и мускулистое тело, но он казался менее внушительным по сравнению с Джоном из-за невысокого роста. Гость некогда отличный боксер, тут же предоставил своему хозяину доказательства запущенной спортивной формы. В конце третьего раунда кулаки Джона двигались так медленно, что Скотт решил, что в паузах между ударами ему хватит времени выпить чашечку кофе.
На другой день оба они пошли тренироваться в стрельбе из пистолетов и автоматов в одном из множества подземных помещений дома. Там же, в подземном лабиринте стояли два бронированных свежевыкрашенных в красный цвет автомобиля "порше" Скотта и Лавы, чьи багажники были полны париков, искусственных бород, очков, оружия, приспособлений для быстрой перекраски автомобилей, взрывчатки.
Скотт уже, видимо, составил план действий, развернул карту и показал ее Лане:
— Примерно через час мы с Джоном выедем на обеих машинах. Проедем приблизительно 1300 миль, после чего заночуем в гостинице "Минерва". Завтра утром я позвоню тебе оттуда. Договорись с Лайзой и особенно с Ритой…
— Они вот-вот должны позвонить…
— И с Анной.
— Я уже говорила, она приедет.
— Вот здесь, — он указал на карту, — у нас встреча с Баком и Сото через три дня. Это всего в ста двух милях от лежбища Дракона. Он, наверное, уже знает, что дни его сочтены — недаром же он оракул! — залился Скотт мальчишеским смехом.
Ни Джон, ни Лана не стали задавать лишних вопросов.
— Завтра в 11 вечера мы встречаемся со Стэном Карвелем и Томом Херлингом, — сказал Скотт, обращаясь к Лане. — Сразу же после этого я позвоню тебе, чтобы вы вылетали.
Стэн Карвел курил
— Том, ты точно следовал инструкциям мистера Саливана?
— Да, сэр, — Том снова принялся объяснять, к каким ухищрениям ему пришлось прибегнуть, чтобы войти сюда незамеченным. — Я сменил два такси, перебежал на красный свет, да еще взял напрокат велосипед.
— Ну хорошо, за себя я тоже спокоен.
Они находились в нескольких милях от города, в старом имении Карвеля, чье низкое здание, спрятанное между холмов, совсем не было заметно с шоссе. В холле горела керосиновая лампа. Карвел открыл окно и прислушался — раздалось тихое урчание мотора.
— Приехали! — обратился он к Тому. Тот вскочил, чтобы открыть дверь.
На пороге стояли двое с бородами и в темных очках.
— Я что, настолько не похож сам на себя? — обратился Джон к стоящим в замешательстве хозяевам.
Стэн и Том пригласили их войти. После небольшого угощения Скотт спросил:
— Есть ли у вас какой-нибудь знакомый анестезиолог, на которого можно рассчитывать?
— Конечно, есть, — ответил директор. — При нашем институте имеется клиника.
— Тогда это упрощает дело, — Скотт посмотрел на Тома. — Что бы вы сказали, мистер Херлинг, если бы ваша мать и супруга провели одну недельку в институте в сонном состоянии? Это вполне безвредно — у меня уже были такие случаи в практике. Они даже ничего не почувствуют, когда мы их усыпим, и проснутся, когда оракул уже не будет существовать, даже для миссис Херлинг. Таким образом, мы вам предоставляем свободу действий, третьего сентября, если вам будет угодно, встаньте под самой высокой скалой…
Мысли Тома лихорадочно заработали. Это на самом деле было ценной идеей!
— Давайте сделаем это сегодня ночью, — быстро проговорил Том, вопросительно глядя на своего директора. — Они обе вне себя, а я только что понял, почему.
Стэн Карвел после минутного молчания сказал, что он позвонит доктору Колману.
— А доктор верит в существование оракула? — спросил Скотт.
— Еще как! Оракул предсказал ему повышение по службе. И я это сделаю на самом деле, когда все будет кончено. Как вы думаете, мистер Саливан, осмелятся ли Молчаливые объявить предсказание в прессе? А если они этого не сделают, не сорвется ли наш план?
Все трое как по команде уставились на детектива, чье лицо казалось непроницаемым при неверном свете керосиновой лампы. Оно казалось восковым, и только глаза горели.
— Нет, это сделаем мы… Объявление появится вероятнее всего вечером первого сентября. Просто какая-то любопытная журналистка узнает о письмах и пойдет брать интервью у мистера Херлинга, потому что и жена, и мать мистера Херлинга отдыхают в Майями. Он ответит на все ее вопросы. А если и Молчаливые объявят об этом в прессе, хотя едва ли, одно другому не помешает.