Месть князя
Шрифт:
– Ну, захватить штаб и уничтожить документы – не так уж и сложно, – осторожно произнес Блюм. – Нападения изнутри никто не ожидает. Охраны практически никакой. Так… Пара часовых на входе и дежурный офицер внутри, барышня-секретарша да еще несколько служащих. Опасней всего сам Кингоро – тот еще тип, опасность за версту чует. Его необходимо ликвидировать сразу, без сантиментов. Я видел, как он работает на полигоне, – Муравьев может позавидовать…
– Я думаю, – поддержал его Муравьев, – нападение на штаб нужно провести сразу после приезда комиссии. Ну а где находится бактериологический центр, я полагаю, нам с удовольствием покажет Хасимото-сан. Этот почтенный эскулап не производит впечателения стойкого самурая.
– Итак,
Кингоро, улыбнувшись, блеснул хищными влажными зубами.
– Сейчас – на занятия, а по вечерам привыкайте к одежде, к обуви… Вещи нужно обносить как следует, привыкнуть…
Заканчивалась первая учебная программа выходом из глубокого «штопора». Михаил плавно потянул штурвал на себя, и серебряная птица, делая «свечу», устремилась вверх, ко все еще режущему глаза, но уже нежаркому солнцу. Полыхавшие багряным разноцветьем леса холмистого Большого Хингана сменились пастельно-бирюзовой прозрачностью без дымки, без малейшего облачка неба.
От резкого перепада давления кровь прилила к голове, перед глазами замельтешили мелкие мошки, перегрузка вдавила тело в сиденье, а щеки, и до этого впалые, вжались, натягивая кожу лица, создавая ощущение обнаженности черепа. Но Михаил упорно жал на газ, продолжая ввинчиваться в мягкое осеннее небо, заставляя этот прекрасный, натужно ревущий аппарат достичь своего потолка.
А вскоре самолет, уже плавно снижаясь, по большому кругу нес пилота к маленькому, еле различимому с высоты полю грунтового аэродрома. Позади Михаила, в вышине, у самого горизонта появилась едва заметная точка, на которую он уже давно обратил внимание. Постепенно она, увеличиваясь в размерах, превратилась в большой моноплан новой конструкции, ранее не встречавшейся Михаилу.
«Скорее всего, это чудо техники направляется к нам в лагерь. Кого это черти несут? – Неизвестность всегда настораживала его. – Неожиданности, конечно, делают жизнь богаче, – размышлял Муравьев, уже выруливая свой самолет к месту постоянной стоянки, – однако отвечать на них чаще всего приходится экспромтом. Но экспромт хорош, в основном, тогда, когда он заранее подготовлен».
Не успели пропеллеры замереть, как на взлетно-посадочной полосе появился другой самолет – занимавший мысли Михаила. Он действительно был огромен. За кабиной пилота, по бокам, уставившись в небо, торчали турели двух крупнокалиберных пулеметов, не считая пулемета, которым мог управлять пилот.
«Человек пятнадцать, не меньше, поместится, кроме экипажа», – размышлял Михаил, наблюдая, как этот красавец, по указанию регулировщика, выруливал на свою стоянку.
К самолету уже торопился потерявший сейчас свою значимость, но все такой же по-кошачьи гибкий, одетый в военную форму майор Кингоро. Дверца самолета открылась. Оттуда, как чертик из коробки, выскочил молодой японский офицерик. Он помог установить трап, после чего почтительно застыл вместе с майором.
Казалось, даже солнечные лучи, отразившись от блестящих наград, в испуге шарахнулись в стороны. В проеме во всей своей величавости показался генерал-майор Ямамото с аксельбантами
Несмотря на то что прошло уже около семи лет со времени их последней скоротечной встречи, Михаил мгновенно узнал его. Легкая испарина выступила на лбу.
«Вспомни черта – и черт появится. Экспромты, экспромты… – передразнивал свои мысли Муравьев. – Накаркал, идиот! Хорошо, что не успел снять летный шлем и очки… Если генерал не соизволит подойти к моему самолету, то пронесет… пока», – поправил он себя, не желая накаркать, хотя, по большому счету, никогда не верил ни в приметы, ни в суеверия.
Вдали слышался четкий голос рапортующего Кингоро, затем – лающий, еле уловимый голос Ямамото. Из его речи Михаил с трудом разобрал слова: «Заправить самолет».
Следом за Ямамото сошли несколько офицеров с эмблемами медицинской службы на петлицах. К радости слегка сползшего по сиденью в глубь кабины Муравьева, вся эта компания двинулась по направлению к «штабу-исполкому».
– Фу-у-у-у… – облегченно выдохнул Михаил, снимая шлем и очки, вытирая покрытый крупными каплями пота лоб.
Он прекрасно понимал, что было бы, если бы Ямамото узнал в нем того белогвардейского офицера, который в январе 1920 года сыграл с ним во Владивостоке злую шутку.
«Та-а-к… – размышлял он, направляясь спокойным шагом, стараясь не привлечь внимания, к своему домику, – в резерве у нас один час, от силы – полтора. За это время нужно успеть смыться, причем так, чтобы не организовали погоню. Хорошо, что наступил полдень. Ребята уже поджидают меня на обед, все по расписанию. Значит, гости тоже сядут трапезничать… В японской, как и в любой другой, армии мира начальство вначале потчуют, причем – как можно более обильно и изысканно, чтобы потом у ленивого от сытости начальника было меньше желания вздрючивать подчиненных… После обеда, скорее всего, Кингоро захочет похвастаться группой, которую в ближайшее время должны забросить в тыл к русским. Даже если нас не сразу вызовут в штаб, Ямамото, только взглянув на документы, поймет все. Лица и фамилии трех русских офицеров, лишивших его огромных денег и поставивших его, аса разведки, в дурацкое положение, он запомнил на всю жизнь… Не слабо я ему тогда врезал, живучий… гад, – улыбнулся своим мыслям Михаил. – Даже если случайно во время обеда всплывут наши фамилии, это тоже конец. Хотя… это маловероятно. На обеде, скорее всего, будут посторонние, Хасимото, военные медики… Так что даже наши клички не будут упоминаться… Стоп! – поймал он себя на мысли. – Военные медики… Уж не из этого ли жуткого центра бактериологических исследований они прилетели?! Тогда на карте пилота должен быть указан маршрут следования и местонахождение центра».
В голове у Муравьева начал складываться четкий план.
«Успеем, – подумал он. – Должны успеть», – поправил он себя, вспомнив, как накаркал сегодня в полете.
– Экспромты, мать их… – выругался он сквозь зубы.
На все про все у них оставался один час, от силы – час и двадцать минут. Михаил стремительно ворвался в помещение.
Лопатин с трудом подхватывал двухсотлитровые бочки с бензином и закатывал их в кузов автомашины по наклонным доскам. Рядом суетился Муравьев, выкатывая их со склада и помогая другу. Работа была нелегкой. Бочки на складе стояли в два яруса, и снять их сверху одному редко кому бы удалось. Блюм в кузове едва успевал поворачиваться, устанавливая бочки в ряд. Время подхлестывало их секундами, как свинцовыми очередями.