Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Месть Росселлини
Шрифт:

— Поехали, мы вернемся через несколько дней. Сейчас надо возвращаться в город.

— Вы не возьмете перечень обстановки и имущества?

— Зачем?

— Нам нужно будет заказать новые простыни, полотенца и многое другое.

Рафаэль подавил волну поднявшегося в нем гнева — она уже распоряжается его деньгами! Впрочем, она права. Предметы, которые упомянула Лана, действительно необходимы.

— Вы сможете получить нужные ей списки? — Рафаэль спросил риэлтера.

— Конечно. Утром я отправлю их факсом вам в гостиницу.

— Спасибо.

Если это все, то мы поедем.

Подошвы его ботинок заскрипели по вымощенному плиткой патио. Он подошел к Лане, взял за руку и повел обратно через дом. Они подождали в портике у главного входа, пока риэлтер включил охранную систему и закрыл входную дверь. Мужчина протянул Рафаэлю руку.

— Спасибо, мистер Росселлини, было приятно иметь с вами дело. — Затем повернулся к Лане и тоже пожал ей руку. — Миссис Росселлини.

Рафаэль вздрогнул.

— Она не моя жена, — поправил он риэлтера грозным голосом.

— Прошу прощения.

Рафаэль резко кивнул, принимая извинение, и открыл дверцу, помогая Лане сесть в машину. Нет, такая женщина не может быть его женой. Он любил женщин, которые полны тепла и страсти, а не холодных и расчетливых, которых влекут лишь деньги. Хотя отклик Ланы накануне ночью и показал, что глубоко внутри у нее есть страсть.

Не говоря ни слова, Рафаэль обошел машину и сел за руль. Когда он пристегивал ремень безопасности, у него в кармане зазвонил мобильный телефон. Рафаэль быстро раскрыл телефон и тут же узнал номер больницы. Он ответил, испытывая нарастающий страх.

Через несколько минут он закрыл телефон и положил его в карман, затем откинулся на спинку сиденья и, глубоко, вздохнув, положил голову на подголовник. Новость оказалась лучше, чем он ожидал. Состояние Марии значительно стабилизировалось, и ее можно перевезти в Окленд завтра утром.

— Рафаэль? Все… в порядке?

— Марию завтра перевезут в Окленд.

— Перевезут? Но почему? Ведь…

— Что? Хотите, чтобы она находилась от вас подальше?

— Я совсем не это хотела сказать. — Бирюзовые глаза Ланы сверкали от возмущения — Разве безопасно перевозить ее?

— Неужели вы думаете, что я хотел бы ускорить смерть своей сестры?

— Конечно, нет. Извините. Я не подумала. — Лана беспомощно взмахнула руками, а потом сжала кулаки.

Рафаэль еще раз сделал глубокий вдох и устало потер глаза.

— Это вы извините, Лана. Последние несколько дней были трудными для всех нас.

Она бросила на него удивленный взгляд, будто не могла поверить внезапному теплу в его голосе. Это действительно были трудные дни — для всех. И он осознавал, что легче скоро не будет. Они так и будут жить на острие ножа, пока не родится ребенок. Пока не умрет Мария…

— Лучше, чтобы ребенок родился здесь, в Окленде. Отделение по уходу за недоношенными детьми в больнице Веллингтона переполнено. Доктора порекомендовали перевезти Марию, чтобы обезопасить ребенка.

— Хотите, чтобы

я поехала в больницу вместе с вами?

Предложение Ланы поразило Рафаэля. Он внимательно посмотрел ей в лицо, но не увидел никаких эмоций. Неужели она ничего не чувствует в связи с предстоящим приездом его сестры, женщины, которая вытеснила ее из сердца мужа, раз могла бесстрастно задать такой вопрос? А если чувствует, то хорошо это прячет.

— Не стоит. Хоть Мария и находится в бессознательном состоянии, я не хочу рисковать. Ее может взволновать ваше присутствие.

Лана отвела от него взор и стала смотреть на дорогу.

— Я понимаю, — тихо пробормотала она.

Рафаэль едва слышно выругался и завел машину, чтобы начать путешествие обратно в город. Итак, она думала, что понимает? Он крепко сжал руль. Ее беспристрастность ясно доказывает, что она и представления не имеет, какой нанесла вред, и не видит своей вины.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Да, она его враг, но он по-прежнему вынужден заботиться о ней. У Ланы было лишь два комплекта одежды, и то скорее деловой, чем повседневной.

— Где вы обычно покупаете одежду?

Боковым зрением Рафаэль увидел, как она повернула голову и стала сверлить его глазами.

— Почему вы спрашиваете?

— Вы же не можете постоянно носить одно и то же! Давайте купим кое-что прямо сейчас.

— Почему именно сегодня?

— Вряд ли у меня будет для этого время, когда Мария будет здесь, в Окленде.

Она ощетинилась от его замечания, но придержала язык.

— Итак, где остановиться? — спросил Рафаэль, выруливая на главную улицу Окленда.

— Сверните на следующем повороте, а потом я покажу. — Голос у нее был напряженным, как будто она сдерживала слова, которых лучше не произносить. Он улыбнулся про себя — она учится быть покорной.

Когда они возвратились в гостиницу, Лана с радостью узнала, что список имущества в доме уже пришел по факсу. Она детально изучила его, обратив внимание на размеры кроватей и обеденных столов, и стала составлять перечень нужного им нового постельного белья и прочих предметов. Когда она наконец прервалась, то удивилась, что за окном уже темно. Рафаэль сел напротив. На нем была более простая одежда, чем до этого: темные джинсы и спортивная рубашка темно-серого цвета с длинными рукавами, оттенявшая его глаза.

— Извините, вы что-то сказали? — Лана собрала бумаги.

— Нет. Я просто наблюдал за вами. Вы закончили?

— Пока да. Думаю, я разобралась, что мы должны купить, а что можем сохранить из имеющихся вещей. Если вы не возражаете, я бы начала с того, что заменила бы все постельное белье и полотенца. А то, что осталось от прежнего хозяина, мы могли бы отдать в местные приюты. Уверена, они с радостью примут это пожертвование.

Лицо Рафаэля выразило удивление.

— Что-то не так? — спросила Лана.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11