Месть старухи
Шрифт:
Беспокойство не проходило. Мира встала, накинула на плечи халат и ощупью вышла на палубу. Дверь каюты, где спали мужчины, была напротив узкого коридорчика. Она поколебалась с минуту. Прислушалась. Обычные звуки ночной корабельной жизни.
Всё же страх не проходил, и она толкнула дверь каюты. Она не открылась. Тихо постучала и тут же голос Хуана спросил:
– Кто это? Какого чёрта!..
– Хуан! Это я! – так же тихо проговорила Мира. – Выйди!
Дверь скрипнула.
– Мира, что с тобой? Ты дрожишь. Что произошло?
– Ничего
Он молчал, раздумывая над поведением девушки. Просто так Мира никогда бы не встала в таком волнении. Он поцеловал её в холодную щёку.
– Пошли на палубу. Посмотрим, что там. Я только накину кафтан.
На полуюте маячили две тени. Свет фонаря тускло освещал компас и румпель. Его держал молодой матрос, поминутно опуская голову, борясь со сном. Вторая тень оказалась боцмана. Тот стоял, опёршись о поручни полуюта и время от времени делал глоток из бутылки.
Кругом полная темнота. Луны нигде не видно, а звёзды ярко светили в вышине, что-то предвещая или предупреждая. Но что? Этого никто не знал.
Хуан оставил Миру внизу, поднялся на четыре ступеньки и подошёл к нактоузу. Стрелка компаса показывала курс на вест. А Хуан ещё вечером услышал от капитана, что после полуночи курс должен быть юго-запад. У берегов Эспаньолы в этом месте опасные рифы и острова.
– Эй, приятель! – толкнул он рулевого. Тот, видимо, даже не заметил Хуана.
– Что такое? Что нужно?
– Время за полночь, а у тебя курс прежний! Погляди на компас! Боцман, куда смотришь, дурак!
– Шёл бы ты, сеньор, в свою каюту! – ответил пьяненьким голосом боцман. – Я не обязан каждому пассажиру докладывать о своих действиях!
Хуан только собрался ответить, как шум буруна отвлёк его. Впереди светлели белой пеной прибойные волны.
– Буруны впереди! – Голос Хуана сорвался от волнения и страха. Страха за девчонок. – Право руля! Скорее!
Матрос с боцманом вцепились в рычаг румпеля. Судно нехотя отворачивало к норду. Но оказалось, что было поздно. Скрежет, треск – и сильный толчок развернул корпус судна. Продолжая трещать распоротым днищем, оно стало крениться на левый борт. Стоячий такелаж затрещал, ванты напряглись, готовые лопнуть и обрушить мачты на фальшборт.
– Мира, поднимай наших! Торопись! Собери всё необходимое! – Хуан слетел по трапу, ворвался в каюту. Фауро уже метался в темноте и бормотал что-то нечленораздельное, явно перепугавшись. – Одевайтесь! Берите вещи, оружие – и на палубу! Мы наскочили на риф!
Кругом уже раздавались крики, слова команды и топот бегающих людей.
Быстро одевшись, Хуан захватил мешок с вещами и бросился к каюте напротив. Мира и Томаса в смятении искали что-то в темноте. Падали на покатом полу, выли и плакали, не знали, что и как делать.
– Оделись? – закричал Хуан! – Выходи на палубу! Я тут сам разберусь! Мира, не забудь захватить нож! Он у тебя есть! Драгоценности не оставь!
Хуан вернулся в каюту
– Поторопитесь, Фауро! Судно может затонуть в любую минуту. И места в шлюпке постараться занять! Выходим! – Хуан, придерживая ножны шпаги, ринулся в каюту напротив. Она была пуста.
На палубе матросы на талях спускали большую шлюпку с левого борта. Капитан грязно ругался, проклиная боцмана и матроса, стоящего на руле.
– Осторожно, ослы длинноухие! Шлюпку не разбейте, крысы трюмные!
Девушки, прижавшись друг к другу, дрожали, уцепившись за фальшборт. Крен судна увеличивался. Волны били в борт, снопы брызг окатывали людей. Одежда уже промокла. Руки судорожно цеплялись за всё, что попало, но сумки не выпускали.
– Скоро вас посадят в шлюпки! – прокричал Хуан, ободряя их и успокаивая.
– Отсюда никуда не отходите. Будьте рядом со шлюпкой!
– Спускай вторую шлюпку! – орал капитан. – В этой все не поместятся! Эй, подонок Альваро! Сам займись со своим щенком малой шлюпкой! Места в большой для тебя не будет!
– Капитан, как быть е нами? – прокричал Хуан почти на ухо капитану.
– Малая шлюпка в вашем распоряжении! Идите с Альваро, с Кучуро и вашим другом готовьте лодку! Мы не можем вам помочь, сеньор!
Хуан зло посмотрел на капитана, в душе обругав его, и поискал глазами Фауро. Тот в беспокойстве топтался возле девушек, жадно бросая взгляды на шлюпку, ужа покачивающуюся на волне.
– Все за мной! Будем спускать малую шлюпку! Двое матросов уже занимаются этим! Поспешим же!
Общими усилиями шлюпка была спущена. Однако не успели люди спуститься в неё, как волна окатила их всех и с силой ударила шлюпку о борт судна. Щепы с треском полетели в стороны. А обломки старой лодки уже метались в пене бесполезными досками.
– Боже! Мы погибли! – Фауро вопил, вздымая руки к небу.
Он бросился к другому борту в шлюпку капитана. Она уже отходила. Фауро прыгнул, но не долетел полфута и руками уцепился за борт. Шлюпка накренилась, изрядно перегруженная и, получив чем-то твёрдым по пальцам, Фауро опять оказался в воде. Он отчаянно махал руками, а шлюпка, потеряв матроса, спешно удалялась под прикрытием корпуса корабля, принимавшего на себя удары волн бурунов.
С трудом Фауро и матрос, который едва умел плавать, взобрались обратно на палубу.
– Проклятые! Отбили мне пальцы! – Фауро не мог сдержать ярость. – Сволочи!
– Хватит орать, Фауро! Посмотрим, что мы имеем! Альваро, бочки пустые можно добыть? Доски, брусья! Всё тащить сюда! И побыстрее! Мира, Томаса! Не стойте столбами! Вы тоже можете помочь! Хватайте всё, что может плавать!
Боцман с матросом помчались к люку и в темноте скрылись в его чёрной пасти.
Девушки с ужасом на лицах, робко принялись за работу. Палуба накренилась, двигаться было опасно и это затрудняло работу. Появились три бочки разного объёма. Их уже опорожнили, но что-то ещё болталось внутри.