Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Месть тореадора
Шрифт:

Заседание правления прошло так, как она и ожидала. Совет директоров послушно выполнял волю Алехандро. И если он решил расчленить ее компанию на мелкие кусочки, ему никто не посмеет в этом помешать.

Ребекка сунула бумаги в свой портфель, когда члены правления, один за другим, стали покидать зал. В груди ее закипал гнев. Кажется, Алехандро специально мучает ее. Но разве может она потерять дело, которое создал еще ее дед? Ребекка глубоко вздохнула. Ей надо защитить «Лейтон Интернэшнл» и людей, которые работают у нее.

— Зачем ты

так поступаешь со мной? — спросила она, и в голосе ее послышались горечь и гнев.

Алехандро пожал плечами, в его ленивом взгляде мелькнула ярость.

— Если тебе не нравится твоя новая должность, можешь отказаться от нее.

Ребекка с треском захлопнула портфель и встала, холодно взглянув на него.

— Я возвращаюсь в Нью-Йорк, заниматься своей работой.

— Вы забыли, на кого вы работаете, сеньора Лейтон. — Алехандро откинулся на спинку стула, вытянув перед собой ноги.

— Я — не твоя собственность. — Ее голос сорвался, превратившись в шепот.

— О, конечно, нет.

Он медленно встал, глаза его мерцали. Во взгляде была несомненная угроза. 

Ребекка напряглась, когда он подошел ближе к ней.

— Что тебе надо? Снова поцеловать меня?

Не сошла ли она с ума? Ведь Ребекка не хотела даже думать о том, что когда-то было между ними.

— А ты хочешь этого, querida?

— Нет! — Ей хотелось отпрянуть от него. Но если она сделает несколько шагов назад, то упрется в стену.

— Твое тело говорит совсем о другом. — Его палец коснулся ее щеки. Ребекка стояла как каменная и с честью выдержала это прикосновение. Вот только от пальца остался жгучий след...

— Ты вся горишь, Ребекка. — Его рука всего лишь опустилась вниз, но ей казалось, что руки его ласкают все ее тело... — Твои соски жаждут моих прикосновений. Могу ли я их поцеловать?

— Ты ошибаешься, — сказала она, заставляя себя не смотреть вниз, чтобы не видеть доказательства его слов.

Чувственная усмешка появилась на его красивом лице.

— Я никогда не ошибаюсь насчет таких вещей. Слышишь, как колотится твое сердце? Оно похоже на испуганного кролика.

Он придвинулся еще ближе — пока его тело не прижало ее к столу для переговоров.

— Ты ошибаешься, Алехандро. — Ребекка подняла голову. — Я ненавижу тебя. И не хочу тебя.

И все же се кожа горела от ощущения его близости, а тело дрожало против ее воли.

Улыбка Алехандро была слишком понимающей, слишком мужской. Еще секунда — и он поцелует ее. Еще секунда — и она позволит ему это. Позволит вопреки всему, что говорила. Она слишком слаба, слишком одинока и слишком нуждается в...

Нет!

Ребекка нашла в себе силы поднять руки — и толкнуть его в грудь. В ту же секунду зазвонил телефон. Алехандро тихо выругался по-испански.

— Si [4] ?— рявкнул он.

Ребекка схватила портфель. Ей надо срочно уйти. Бежать отсюда, вернуться в Нью-Йорк!

Она уже схватилась за дверь, когда почувствовала его пальцы на своем плече. Ребекка

вскрикнула, когда он рывком повернул ее, прижал к двери.

4

si— Да (исп.)

— Ты хочешь снова покинуть меня? Но на этот раз распоряжаюсь я — comprende [5] ? Голос его был низким, напряженным.

— Я еду в аэропорт, Алехандро. Мне нечего здесь делать.

Глаза его стали ледяными, когда он отпустил ее и отступил назад.

— Если ты выйдешь сейчас за дверь, то больше никогда не будешь заниматься этим бизнесом, Ребекка. Твои работники останутся без работы, твои отели будут проданы. И никто не возьмет тебя на работу.

5

comprende— Понимаешь (исп.)

Глубина его ярости поразила ее. Ей хотелось найти в себе силы повернуться и уйти, но она подумала о людях, которые от нее зависели.

— Что ты хочешь от меня?

Алехандро смотрел на нее так долго, что ей показалось, будто он не слышал ее. И лишь когда она хотела повторить вопрос, он отвел от нее взгляд.

— Отложим этот разговор. — Он взмахнул рукой, будто отгоняя назойливую муху. — Можешь идти.

Глава 3

Она спросила, что он хочет от нее.

Алехандро смотрел на ночное небо Мадрида. Ему надо было обдумать проблемы, возникшие со строительством отеля в Дубае, но он никак не мог выкинуть Ребекку из головы.

Он потянулся к рюмке с шерри, которую наполнил двадцать минут назад, и сделал глоток.

Черт возьми ее саму и ее ложь!

Ведь именно по ее вине он женился на Каридад.

Он никогда не согласился бы на этот брак, если бы Ребекка не оставила его. Если бы она не обокрала его...

А он любил ее и даже иногда представлял себе детей, которые у них родятся... Полный идиот!

Однажды днем он вернулся в свой номер и обнаружил там женщину в строгом костюме — и никаких признаков Ребекки. Женщина, открыв толстую папку, сообщила ему о готовящемся бракосочетании.

Ему потребовалось еще несколько минут, чтобы понять — вещей Ребекки тоже в номере не было. Женщина просто пожала плечами. «Да, — сказала она. — Здесь была симпатичная молодая женщина. Она пожелала вам счастья с сеньоритой Мендозой».

И тогда его осенило. Его отец, старый дурак, настаивал на том, чтобы Алехандро женился на Каридад после смерти старшего сына Роберто. В то время браки по расчету в Испании уже не были распространены, но все-таки случались. И отец считал своим долгом найти невесту Роберто. В отношении Алехандро он это сделать и не пытался. Но Роберто погиб. А так как сеньор Мендоза ссудил его отцу много денег, Хуан собирался расплатиться с ним своим знаменитым сыном.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3