Месть
Шрифт:
Инквизитор сунул книгу в карман, последовал за своей будущей жертвой и нагнал ее, когда она свернула за угол. Женщина направлялась к большой двери, за которой находился ледник.
– Добрый день, – вежливо поздоровался Гот, примеряясь к ее шагу.
– Здравствуйте, – донесся из-под вуалей певучий голос.
– Вы позволите украсть у вас один апельсин? Мне так хочется пить...
Какая жалость, что его лицо не назовешь привлекательным. Женщины больше любят смазливых мальчишек вроде Торкина Гинта или прайм-офицера Кита Кайруса, которые даже представить
– Простите... – Гот старался оставаться любезным и даже остановился, чтобы отвесить легкий поклон. – Меня зовут Элмид Гот, я советник королевы. Я недавно прибыл на Кипрес, поэтому почти никого не знаю.
Он попытался улыбнуться, зная почти наверняка, что улыбка на его искореженном, подергивающемся лице может вызвать лишь испуг или отвращение.
– По правде говоря, мне скучно и одиноко, – добавил он, надеясь, что горечь в его голосе растопит это ледяное сердце.
Кажется, она улыбнулась?.. Понятно, что вуаль не позволяла понять, так это или нет, но Готу почудилось, что темные глаза смотрят на него уже не столь настороженно. Он призвал все свое обаяние.
– Вижу, у вас очень тяжелая корзина. Вы позволите? – И с облегчением услышал тихий смешок.
– Это моя работа. Я каждый день ношу такие корзины.
– Я приехал из Таллинора. У нас при дворе женщинам не разрешают поднимать тяжести.
– Может, ваши женщины не так сильны, как кипреанки? – она усмехнулась, однако опустила корзину на землю. – Держите.
Готу не хотелось апельсинов. Он вообще терпеть их не мог – после той истории в Илдагарте. Тогда Инквизитор собственными руками убил девчонку, которая имела несчастье предложить ему апельсин. Непонятно почему он принял ее за Тора. Склонившись над корзиной, Гот замер. Он как наяву видел раздавленные апельсины, сок которых растекался по мостовой вперемешку с кровью девочки.
Приписав это нерешительности, служанка сама выбрала апельсин. Принимая плод из гладкой, загорелой руки кипреанки, Инквизитор кивком поблагодарил ее, еще раз отметив, что рост у женщины и в самом деле подходящий. Значит, и платье подойдет.
– А меня зовут Элма.
Ее голос был глубоким и как будто надтреснутым.
– Спасибо, Элма, – проговорил Гот, взвешивая апельсин в руке. – Ты уверена, что обойдешься без моей помощи?
Элма тихо рассмеялась и снова вскинула корзину на плечо.
– Я справлюсь. Может, увидимся за ужином?
Вот так неожиданность!
– Почему бы и нет, – отозвался он и сам себе удивился.
Он заигрывает с женщиной!
Обычно Гот относил ужин к себе в комнату, но на этот раз спустился в трапезную для слуг, чтобы разыскать Элму. Однако Элмы там не оказалось. Чтобы задержаться подольше, Гот медленно пережевывал кусок за куском, потом поболтал со стариком, который докучал ему во дворе... За разговором он пристально
Наконец, он извинился, покинул старика и отправился на поиски. Но ни одна из женщин, к которым он обращался с расспросами, не могла ему ничего ответить. Многие из них даже не представляли, кто такая Элма и как она выглядит. Гот почувствовал, как раздражение переходит в настоящую ярость. Может быть, поискать Элму в той части дворца, где живут слуги? Кому-то это может не понравиться, но у него больше нет сил притворяться любезным. Времени остается совсем немного. Если для того, чтобы получить одежду Элмы, ему придется войти в ее комнату и отнять у нее платье... Нет, конечно, лучше не рисковать. Изначально он собирался действовать тоньше и обойтись малой кровью.
Гот уже покидал трапезную, когда кто-то дернул его за рубашку. Этого еще не хватало! Он резко обернулся и увидел девушку.
– Это вы Элмид Гот? – робко спросила девушка.
Кажется, лицо Инквизитора привело ее в настоящий ужас.
– И что с того? – раздраженно ответил он.
– Я – подруга Элмы, – девушку трудно было назвать красавицей, однако улыбалась она очень мило. – Она попросила меня спросить у вас, если я вас встречу, понравился ли вам апельсин.
– Где она? – перебил Гот – слишком поспешно, потому что его собеседница испуганно попятилась. Ей немного нездоровится, сударь.
– А...
В самом деле, не следует горячиться.
– Мне очень жаль. Передай: мне очень жаль, что нам не удалось поужинать вместе. Надеюсь, к утру ей станет лучше.
Девушка кивнула и снова улыбнулась.
– Конечно, сударь. Она будет рада.
Служанка уже собиралась уходить, но Гот схватил ее за руку и почувствовал, как она невольно попыталась высвободиться. Конечно! Ей не хватает вежливости, чтобы вытерпеть прикосновения такого урода.
– Простите? – в ее голосе звучал настоящий ужас.
– Я подумал... Ты не передашь Элме еще кое-что? – спросил он почти с мольбой.
– Конечно.
– Только мне надо чуть-чуть подготовиться... Пойдем со мной... пожалуйста.
Удивительно, но девушка послушно пошла за ним в сад, а потом в комнату. В саду Инквизитор сорвал чайную розу, еще не раскрывшуюся, а в комнате нашел клочок пергамента и написал на ней несколько слов.
– Вы такой заботливый, сударь... Элма будет тронута.
Неожиданно Гота осенило.
– А она умеет читать?
– Нет, сударь, – вежливо ответила девушка. – И я не умею
Гот с трудом сдержался. Влепить бы ей такую пощечину, чтобы она на ногах не удержалась! Все старания пошли прахом! Но сейчас не время давать волю ярости. Он попытался улыбнуться, хотя мог лишь надеяться, что эту жуткую гримасу можно принять за улыбку. Девушка снова отпрянула, но это было уже неважно.
– Тогда просто передай мое послание. Вместе с розой.
– Обязательно.
– Спасибо. Пожалуйста, скажи Элме, что для меня будет большой честью, если она согласиться выпить со мной сладкого вина.