Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Метаморфозы Катрин
Шрифт:

Там было так жарко, что кто-то приоткрыл окно. Горели и колыхались от сквознячка огоньки десятков тонких свечей. В дверях толпились люди, но проход был свободен. Отец провел нас с Санией к ждущим у каменного пюпитра женихам. И граф твердо взял меня за руку.

На нем был роскошный черный с золотом костюм. Колет, стеганый золотой нитью в ромб. Узкие кожаные брюки заправлены в сапоги до колен. Светло-голубая рубаха. На груди лежало массивное ожерелье из крупных звеньев. На плечи накинут

черный плащ в пол. Он подбит синим атласом. На правой руке я усмотрела несколько перстней.

И вроде бы всё шло, как надо, но меня стало потряхивать. Противная слабость… Думаю, я просто боюсь. Все это время я старательно отгоняла дурные мысли. Но ведь они были и решили навестить меня именно сейчас.

С другой стороны пюпитра стояла Сания и её муж в алом с коричневым костюме. Похожая тяжелая цепь по плечам.

За пюпитром священник в алом облачении. На скамье сидел пожилой седой мужчина, леди Фания и король. Он тоже был и пожилой, и седой, но то, что он король, было заметно. Сложно объяснить, почему. Аура властности? Взгляд? Не знаю…

Я стояла боком к скамье и не могла рассматривать слишком нагло. На вторую скамью сели отец, леди Тания и еще одна пожилая дама, понятия не имею кто.

Священник запел, язык был мне не знаком, что-то читал, и пару раз брызнул на нас водой. Потом обратился к жениху Сании. Все как обычно. Следующей парой были мы.

— Марк, лорд Шарон, граф Ромский, согласны ли вы, перед лицом господа нашего, взять в жены леди Катрин Бурад, оберегать ее от невзгод и злобы, служить ей опорой и примером, любить и почитать ее?

— Да!

— Леди Катрин Бурад, согласны ли вы, перед лицом господа нашего, взять в мужья Марка, лорда Шарона, графа Ромского, быть ему светом в жизни, рожать ему детей и хранить верность, любить и почитать его?

Голос сел… Что то я разволновалась. Надо бы взять себя в руки.

Граф смотрит мне в глаза и так хочется верить, что все будет хорошо!

К добру или худу… я тихонько кашлянула, что бы голос не захрипел и сказала:

— Да!

Глава 21

Напрасно я ждала положенных слов "Объявляю вас мужем и женой!". Напротив, священник замолчал, а к нам, встав со скамейки, подошли его величество король Бого двенадцатый и фрейлина королевы, леди Фания, баронесса Рибут.

В толпе зазвучали голоса — "лирд! Сейчас будут записывать лирд!"

Король обратился к лорду Зобе:

— Ваше слово, граф Пуго.

— Я хочу, чтобы моя жена подарила мне сына в течении пяти лет!

— Ваше слово, леди Сания Бурад.

— Я хочу в лирд пятьсот салем.

— Я слышал и запомнил — сказал его величество.

— Я слышала и запомнила —

ответила ему баронесса Рибут.

— Я дарю своей невесте лирд в пятьсот салем! — с этими словами граф снял с пояса небольшой атласный мешочек и подал его Сании.

— Я видел и запомнил — повторил король.

— Я видела и запомнила — добавила баронесса.

— Ваше слово, граф Ромский.

— Я хочу, чтобы моя жена подарила мне сына в течении… — и тут он запнулся. Пять лет его не будет со мной.

— Шести лет, милорд — тихонько подсказала я.

— Вы уверены, миледи? — обратился ко мне король. Он то знал, что муж пять лет будет у него на службе.

— Да, ваше величество.

— И так, граф Ромский, говорите

— Я хочу, чтобы моя жена подарила мне сына в течении шести лет.

— Ваше слово, леди Катрин Бурад.

Я видела, как рука графа потянулась к поясу. Эээ нет, дорогой муж! Так дешево меня не купить.

— Я хочу в лирд разрешение мужа зарабатывать деньги и тратить их по своему разумению.

Растерялись все, в том числе и его королевское величество.

— Дитя моё — обратился он ко мне, — дитя, вы уверены? Не лучше ли вам не идти против традиций и принять от мужа обычный подарок?

— Нет, ваше величество, не лучше.

— Но как вы собираетесь зарабатывать? Вы же леди, вы не можете… ну, допустим, пойти служить!

Вокруг захихикали и зашептались сопровождающие короля…

Я немного потупилась, хлопнула пару раз ресницами и сказала:

— Ну, ваше величество, например я придумаю красивую помаду. Могу же я отдать ее купцу на продажу?

Король заулыбался:

— Конечно можете, милая леди. Но это когда еще будет, а пятьсот салем совсем не плохие деньги, поверьте мне! Может быть вы, все же, передумаете?

— Нет, ваше величество. Не передумаю. Я хочу именно такой лирд!

Мельком я взглянула на скамью, где сидела леди Тирон. Лицо у нее было багровым — она поняла, что денег с меня не получит. Отец Катрин, надо сказать, тоже не отличался здоровым цветом лица. Интересно, это он из-за денег так? Или просто опасается, что граф не примет такой лирд и свадьба сорвется?

— Ну что ж, леди. Это ваше право! Граф, вас устраивает такой лирд? Я так понимаю, что для вас он тоже несколько неожидан.

— Всё, что моя жена сможет заработать, она сможет тратить по своему усмотрению. Обещаю не чинить ей препятствий, если ее действия не будут порочить моё имя. Слово Ромского! — граф смотрел мне в глаза без улыбки и я понимала, что вечером предстоит трудный разговор.

— Я слышал и запомнил — с улыбкой сказал король.

— Я слышала и запомнила — баронесса неожиданно подмигнула мне.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Трофимова Любовь
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
На обочине 40 плюс. Кляча не для принца

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Тайные поручения

Билик Дмитрий Александрович
6. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Тайные поручения

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2