Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Метаморфозы. Культ чуда
Шрифт:

— Мастер Годар попробовал полкусочка и все! Остальное велел забрать. С другой стороны, шесть подобных тортов он бы не осилил. Но что мне-то с ним делать? Торт же рассчитан на пятнадцать человек! — пожаловалась та, обессилено откинувшись на спинку стула и обмахиваясь бумажным веером. — Ешьте быстро, пока не испортился. На ледник он не влезет.

— Это самое прекрасное, что я когда-либо ела, — сказала Хэледис, — и самое вкусное. Люди будут продавать дома, чтобы это попробовать.

— Такие я буду печь только под заказ, на

торжества. Трое суток готовки! Умереть можно. Зато мастер Годар признал мое творение лучшим и наградил меня не только дипломом кондитера, но и почетной грамотой! Создатель Вещей, Создатель Идей, спасибо вам! Надеюсь, вы это видели.

— Ты будешь создавать божественные сладости в их Чертогах, — улыбнулась Хэледис. — Ура нашей новой мастерице!

— Ура! — Диллин доел третий кусок и поднял бокал. — За госпожу Рилу, прекраснейшую и талантливейшую!

Рила порозовела от удовольствия.

— Спасибо вам обоим. Это было незабываемое время.

— А что, вы теперь вернетесь в Аринай? — уточнил Диллин. — Когда?

— Домик оплачен до октября, осталось две с половиной недели, — подсчитала Хэледис, — торопиться нам некуда. Рила, ты уже хочешь домой?

Та покачала головой.

— Нет уж, я такие деньги во все это вбухала, и не собираюсь их дарить. Накупаюсь напоследок, отдохну, с людьми пообщаюсь. Я рассказывала, что познакомилась на рынке с очаровательной супружеской парой? Они угостили меня необычными пирожками. Не сладкими, но тесто очень вкусное, никогда такого не ела. Хочу узнать, как они его делают и изменить рецепт: если добавить в него карамель с орехами, получится нечто потрясающее! Меня пригласили в гости через три дня.

— Обязательно скажите, когда соберетесь уезжать, — попросил Диллин, — а лучше — заранее.

— Проводишь нас?

— Конечно.

— Это так мило с твоей стороны, — сказала Хэледис. — А ты сам домой не собираешься?

— Собираюсь, но это зависит не от меня, — уклончиво ответил Диллин.

— Съешьте еще тортика.

— Я больше не могу. Правда, не могу, — взмолилась Хэледис под укоризненным взглядом Рилы. — У меня уже грудь появилась от твоих сладостей!

— Диллин?

— Появилась, абсолютно точно, — тот закивал, — потрясающе с ней выглядите.

Хэледис засмеялась, а Рила закатила глаза.

— Я не об этом спрашивала! Еще кусочек будешь?

— Я тоже больше не могу, — смущенно признался тот. — Придумал! Давайте я его нашим ребятам отнесу, они все смолотят до конца дня!

— Каким ребятам?

Диллин вдруг напрягся.

— Моим друзьям.

— Их много? — уточнила Рила.

— Хватает.

— Ладно, бери, надеюсь, съедят. Жалко выкидывать результат стольких трудов.

— Передавай им привет от нас, — улыбнулась Хэледис.

Диллин застыл.

— А вы разве знакомы? — медленно спросил он.

— Нет, просто неудачная шутка. Ты чего?

Он потряс головой и вновь заулыбался, но несколько

натянуто.

— Неважно. Спасибо за торт!

Хэледис обеспокоила эта сцена. Она все еще не знала, кем Диллин работал, но, судя по реакции, его друзья, связь с которыми он тщательно скрывал, были опасными личностями. Он их побаивался? Чем они все-таки занимались? Диллин точно не служил охранником: слишком много времени проводил рядом с ней и Рилой. Выходит, работать мог только по ночам. Уж не контрабандистом ли?

Хэледис встревожилась. Если молодого парня втянули в преступные сети, то сам он из них не выпутается. Проклятье, она могла бы сообразить раньше!

Диллина надо было спасать.

Он привычно пробыл с ними до вечера, но когда вышел за порог, Хэледис догнала его.

Они стояли на тихой, темной улочке, и в руках у него была коробка с тортом.

— Что-то случилось, госпожа Хэл?

— Диллин, мы друзья?

— Конечно.

— А друзья должны помогать друг другу.

— Что я могу для вас сделать?

— Сегодня моя очередь. Скажи, чем ты на самом деле занят в Тамарии?

Диллин едва не уронил коробку с тортом.

— Я — охранник.

— Кого же ты охраняешь?

— Я не могу вам этого сказать.

— Диллин, ты ведь врешь, — ласково возразила Хэледис, — это очевидно.

— Почему это?

— Ты плохо умеешь драться и очень молод. Никто не наймет охранника, которому нет и двадцати лет.

— Мне есть, — возразил он угрюмо.

Она не видела его лица в темноте, но ощущала его замешательство. Диллин явно чувствовал себя неуверенно и закрывался от нее. Не хотел втягивать? Не доверял? Какие тайны скрывались за его вечной солнечной улыбкой и хорошим настроением?

Но друзей не бросают в беде, даже если они не готовы открыть свою душу.

— Я хочу помочь. Если ты промышляешь чем-то незаконным, то рано или поздно тебя поймают и отправят на каторгу. Не губи себя. Давай вернемся в Аринай вместе? Я дам денег на первое время и разрешу пожить у меня, если тебе некуда идти. Найдешь нормальную службу, девушку заведешь и забудешь свои неприятности, как страшный сон. Скажи своим «наставникам», что больше не будешь этим заниматься. Или не говори, а просто уезжай вместе с нами. Не думаю, что они будут искать тебя в другой стране.

— Я с удовольствием вернусь с вами в Аринай, если хотите, — Диллин вздохнул. — Не верю, что вы считаете меня преступником. Вы же меня знаете! Разве я на такое способен?

Хэледис поколебалась. Где-то она это уже слышала.

— Если подумать, то я знаю тебя всего-то месяц. Как сказал один умный человек, люди всегда удивляют своими поступками. Послушай, а если им предложить денег, тебя отпустят?

— Кому?

— Тому, кому ты вынужден служить. Я могу тебя выкупить?

Диллин внезапно расхохотался. Торт снова едва не полетел на землю, и поймали они его вдвоем.

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6