Метатель. Книга 6
Шрифт:
Она среагировала мгновенно — цепная молния пронеслась по их рядам, заставляя отступить и искать укрытие. Несколько бойцов попытались поставить магический щит, но скелет-грызун уже был там — новая телепортация застала их врасплох.
— А он хорош, — одобрительно заметил Виктор, наблюдая, как мой питомец практически танцует между противниками. — Такая координация движений…
— Это ещё что! — я не смог сдержать гордость. — Смотри!
Скелет-грызун внезапно высоко подпрыгнул, Кира подключилась и его кости окутались электрическим полем, создавая вокруг него
— Выглядело так, что он научился летать! — сказала Кира, посылая очередную молнию в группу бойцов, пытавшихся организовать новое построение.
— Я тоже надеюсь, что они все так подумают, — ухмыльнулся я.
Виктор тем временем расширил зону своего контроля — теперь уже два командира действовали против своих, создавая полный хаос в рядах защитников. Их подчинённые, не понимая, что происходит, начали отступать, создавая ещё большую неразбериху.
Мой питомец продолжал своё смертоносное представление — он то появлялся в самой гуще противников, раскидывая их своим массивным телом, то взмывал в воздух, осыпая врагов электрическими разрядами.
— Они начинают отступать, — заметил Виктор. — Похоже, решили перегруппироваться.
Действительно, часть бойцов начала организованно откатываться назад, прикрывая друг друга магическими щитами. Но это только играло нам на руку — чем больше сил они стянут к порталу, тем меньше внимания будут уделять другим частям Центра.
— Продолжаем давить! — скомандовал я, направляя скелета-грызуна в новую атаку.
Кира поддержала его серией молний, которые, переплетаясь с его собственными электрическими разрядами, создавали впечатляющее световое шоу. Со стороны должно было казаться, что все эти атаки исходят от одного существа.
— Знаете, — задумчиво произнёс Виктор, наблюдая за отступающими бойцами, — а ведь они действительно верят, что это какое-то сверхмощное создание. Посмотрите, как они пытаются координировать свои действия — явно считают, что имеют дело с чем-то, что намного превосходит их силы.
— Что ж, — усмехнулась Кира, готовя новую серию молний, — не будем их разубеждать.
А внизу продолжался наш тщательно срежиссированный хаос, сливались в одну большую симфонию разрушения.
— Кир, добавь ещё одного такого же, пусть шуганутся, — предложил я, наблюдая за тем, как защитники Центра пытаются справиться с моим питомцем.
Она тут же сконцентрировалась, и рядом с настоящим скелетом-грызуном материализовалась его точная копия. Иллюзия была настолько реалистичной, что даже я на мгновение засомневался, который из них настоящий. Кира немедленно подкрепила эффект, запустив несколько молний от своего создания — электрические разряды, сорвавшиеся с костей иллюзорного существа, выглядели абсолютно идентично атакам моего питомца.
Эффект превзошёл все ожидания — разрушители мгновенно разделили своё внимание между двумя угрозами. Их ряды пришли в замешательство — командиры пытались перестроить оборону, но появление второго монстра явно не входило в их тактические
— Смотри, как надо, — подмигнула мне Кира.
Она запустила пару шаровых молний от своей иллюзии, а затем заставила фантомного скелета взмыть в небо. Зрелище было потрясающим — огромная костяная фигура, окутанная электрическими разрядами, поднялась над площадью, на мгновение затмив солнце. С высоты иллюзорный грызун выпустил особенно мощную молнию, которая прочертила впечатляющую дугу в воздухе, а затем… просто растворился, словно его никогда и не было.
— Это было эффектно, — одобрительно прокомментировал я.
Виктор только покачал головой, но я заметил, как в его глазах мелькнуло восхищение — всё-таки такое представление не каждый день увидишь.
— Я думаю, что нам пора, — произнёс он, оценивая обстановку. — Пусть питомец развлекается, а мы пойдём к порталу.
Мы начали перемещаться по крышам в сторону нашего тайного выхода из катакомб. Кира не переставала работать — её молнии продолжали сеять хаос везде, куда только могли дотянуться. Она действовала как настоящий мастер — каждая атака была точно рассчитана, создавая полную иллюзию того, что все эти удары наносит мой неутомимый питомец.
— Левее! — крикнул я, заметив группу элитников, пытающихся занять позицию на одной из крыш.
Кира среагировала мгновенно — цепная молния пронеслась по металлическим конструкциям, заставив бойцов спешно отступить. Электрические разряды, перепрыгивая с одного громоотвода на другой, создавали впечатляющее световое шоу.
Виктор тем временем тоже не терял времени даром. Заметив особенно опасного элитника, координировавшего действия нескольких групп, он сосредоточился на нём. Я увидел, как взгляд бойца на мгновение затуманился, а затем он развернулся и начал отдавать совершенно противоречащие друг другу приказы, вызывая ещё большую неразбериху в рядах защитников.
— Неплохой выбор, — прокомментировала Кира, запуская очередную молнию. — Этот тип выглядел слишком компетентным.
Мой скелет-грызун продолжал своё представление на главной площади — он то появлялся в самой гуще противников, раскидывая их своим массивным телом, то высоко подпрыгивал, осыпая врагов электрическими разрядами. Его движения были настолько стремительными и непредсказуемыми, что защитники никак не могли организовать эффективную оборону.
— Смотрите! — Виктор указал на группу бойцов, спешащих к административному зданию. — Они начинают стягивать основные силы туда. Именно то, что нам нужно.
Действительно, большая часть защитников постепенно концентрировалась вокруг здания с порталом, явно готовясь к решающей схватке с «опасным монстром». Они не подозревали, что это именно то, чего мы добивались.
Кира создала ещё одну молнию, особенно эффектную — она змейкой пронеслась по периметру площади, создавая впечатление, что скелет-грызун способен атаковать сразу во всех направлениях.
— Знаешь, — усмехнулась она, — а ведь это на самом деле страшно выглядит. Они реально верят, что сражаются с каким-то супермонстром.