Метатель. Книга 9
Шрифт:
Я активировал способность перемещения, представляя координаты, но что-то пошло не так. Вместо привычного ощущения скольжения через пространство, я почувствовал сопротивление, словно кто-то поставил стену на пути телепорта.
— Не работает, — прошипел я, потирая виски. — Похоже, прямой телепорт к этой точке заблокирован.
— Системой? — спросила Кира, её брови сошлись на переносице.
— Скорее всего, — кивнул я. — Придётся добираться поэтапно, телепортируясь между известными точками, а затем идти в направлении, которое указывает стрелка.
Внутренний
— Начнём с портала в параллельность Рика, — предложил я. — Оттуда проще прощупать маршрут.
Кира кивнула, её глаза загорелись знакомым боевым азартом.
Я взял её за руку, чувствуя, как через нашу эмпатическую связь течёт решимость — моя и её, сплетаясь в единое целое. Какие бы сюрпризы не приготовила нам Система, мы были готовы встретить их лицом к лицу.
— Вперёд, — сказал я, активируя телепорт на первую опорную точку нашего маршрута. — Времени у нас немного, а спасти нужно… ну, всё.
Мир завертелся калейдоскопом, и через несколько секунд мы оказались на холме, откуда открывался вид на знакомую заправку. Но что-то было не так. Я сразу увидел суматоху возле укреплённого периметра — люди бегали, слышались шум и крики.
— Вот дерьмо, — процедила Кира, её глаза сузились. — Кажется, у Рика проблемы.
Я активировал Видение, выскальзывая из тела, чтобы быстро оценить ситуацию. То, что я увидел, подтвердило опасения: заправку атаковали — около сотни человек пытались проломить баррикады, используя самодельное оружие и голую силу. Люди Рика отбивались, но нападающих было больше.
Вернувшись в тело, я кратко описал ситуацию Кире.
— Нужно помочь, — сказал я, активируя копьё. — Я беру на себя их лидера. Ты сможешь создать иллюзии, чтобы напугать остальных?
Кира хмыкнула, потирая руки, между которыми уже заплясали маленькие молнии.
— Напугать? Да я заставлю их обделаться от страха.
Мы не тратили время на разговоры. Я телепортировался к восточному краю заправки, находя удобную позицию для атаки. Мой интерфейс мгновенно подсветил самого крупного из нападавших — здоровенного мужика с арбалетом в руках, который орал команды остальным. Его уровень был не выше 5-го — ерунда для моих характеристик, но для первой волны он был явно выше среднего.
Метатель активировался сам. Один точный бросок — и всё закончится. Оружие завибрировало в моей руке, готовое к полёту, и я отправил его к цели.
Копьё прорезало воздух с еле слышным свистом, оставляя за собой голубоватый след энергии. Лидер нападавших даже не успел понять, что происходит — лезвие вошло точно между лопаток, пробивая насквозь его грудь. Он застыл, глаза вытаращились, и рухнул, не издав ни звука, а копьё мгновенно вернулось в мою руку, на его наконечнике не осталось ни капли крови — энергия сожгла всё.
В тот же момент небо над заправкой потемнело, и я понял, что Кира начала действовать. Воздух заискрился, и над периметром заправки возникли
Эффект на нападавших был мгновенным. Увидев падение своего лидера, а затем и «армию призраков», возникшую в небе, они запаниковали. Кто-то бросил оружие и побежал, другие закричали что-то о демонах и магах. Даже те, кто уже прорвался через первую линию обороны, поспешно отступали, спотыкаясь и падая в спешке.
Я телепортировался к воротам, где Рик и его люди всё ещё держали оборону, направив оружие на отступающих нападавших.
— Артём? — недоверчиво выдохнул Рик, заметив меня. — Ты откуда взялся?
— Долгая история, — ответил я, глядя на его измученное, но благодарное лицо. — Сейчас важнее укрепить периметр. Судя по всему, ваша заправка слишком привлекательная цель.
Рик кивнул, опуская оружие. Его взгляд скользнул по телу убитого лидера мародёров, затем к отступающим фигурам, которых всё ещё преследовали иллюзорные кошмары Киры.
— Спасибо, — сказал он просто. — Если бы не вы… у нас были бы серьёзные потери.
Кира подошла к нам, её иллюзии всё ещё парили над заправкой, постепенно растворяясь в воздухе.
— Не за что, — хмыкнула она. — Мы просто мимо проходили.
Я не стал терять время на объяснения. Заправка нуждалась в усилении, и я приложил руки к повреждённым баррикадам, активируя Фортификатор. Энергия хлынула, металл и камни задрожали, сплавляясь в более прочную структуру. Я обошёл весь периметр, укрепляя слабые места, заделывая бреши, через которые пытались прорваться мародёры.
Когда основные укрепления были готовы, я занялся дополнительной защитой — создал скрытые ловушки вокруг периметра, усилил крышу, добавил наблюдательные посты. Работа заняла больше часа, но результат стоил того — теперь заправка была настоящей маленькой крепостью.
Рик наблюдал за моим трудом с нескрываемым восхищением.
— Артём, — сказал он, когда я закончил. — Не знаю, зачем вы вернулись, но я благодарен. Если бы не вы…
Я поднял руку, прерывая его.
— Мы здесь ненадолго, — ответил я. — Нам нужно найти кое-что важное. Точку нестабильности, портал или что-то в этом роде.
Рик нахмурился, на его лице появилось странное выражение.
— Портал? Ты про тот, через который мы сюда попали?
— Ну не точно тот, но такой же, — кивнул я, проверяя внутреннюю стрелку. Она настойчиво указывала в одном направлении, но с небольшим отклонением. — Моя… навигация указывает туда, но что именно мы там найдём, я не знаю.
— Будьте осторожны, — сказал Рик. — Прошлый портал, через который мы пришли схлопнулся не предупредив об этом. Это может быть опасно.
— Что бы там нибыло, мы туда пойдём, — хмыкнула Кира, скрещивая руки на груди. — Чем страннее, тем больше шансов, что мы на верном пути.