Метод Бейкера
Шрифт:
Бейкер расположился на одном из купальных мостиков, и уже собирался было прыгнуть в воду, как вдруг сзади к нему подошли двое, одетые так же, как и он, и очень вежливо попросили пройти с ними.
– О, господи, – взмолился тихо Эрнст, – неужели снова?..
Это "снова" обозначало лишь одно – работа.
Такая была она у него уже давно. Все отдыхали, веселились, загорали, купались, а ему как будто этого не полагалось.
– Ну, что там еще? – без тени злости, просто со вздохом спросил вполголоса
– Получилось, – тихо шепнул рослый Гейбл ему на ухо.
– Вот, черт, – воскликнул с радостью Эрнст и уже зашагал быстрее, – чего ж ты раньше этого не сказал?
– Боялся, что утонешь, – засмеялся тихо Гейбл и отклонился в сторону.
Вскоре они зашли в одну из раздевалок, где переоделись в обычную одежду, а затем последовали к выходу, где ждала не так давно приобретенная гоночная машина.
– И зачем она тебе? – всегда ворчала на него жена, потрясая в воздухе чем-либо из кухонных приборов или указывая вилкой прямо ему в глаз.
– Как зачем? – удивлялся в свою очередь Эрнст. – Ездить.
– Купи другую, – всегда говорила она, – я не могу на эту смотреть.
– И чем она тебе не нравится? – спрашивал муж.
– Ничем, – кратко отвечала жена, и на этом их спор завершался.
Так вот он и ездил уже около года, не обращая на все внимания и слушая самого себя.
Все подошли к месту стоянки и разошлись по своим машинам.
Вскоре взревели моторы, и череда единиц техники покатилась по гладкому шоссе в сторону одного очень нужного здания.
Даже не здания, а целого микрорайона, так как оно занимало огромную территорию, а так называлось потому, что все его отростки были между собой соединены. И, конечно же, существовали проходы, переходы и даже внутренние переезды.
Это здание называлось Центральной клинической лабораторией. Там работал Бейкер и слыл ведущим специалистом в области малой хирургии.
Но кроме этой, весьма почетной для любого человека должности, он был еще и руководителем одной из научных секций.
Совместно с другими врачами-учеными он разрабатывал систему жизненного прироста.
Так назывались молекулярного типа тела, которыми обладал каждый из них, и в которых нуждалась единица состоящей в среде души их человеческого происхождения.
Шли опыты по выращиванию нового вида молекулярного сложения. И судя по всему, сегодня для него был успешный день.
Быстро поднявшись по лестнице вверх, Бейкер почти ворвался внутрь и бегом понесся к своей лаборатории.
Сопровождавшие едва его догоняли.
Наконец, он достиг цели и вошел в дверь, предварительно приложив руку к прибору, стоящему возле нее.
То же сделали и другие. Дверь закрылась, и лифт понес их наверх, аж на самый последний
Секунд через десять они вышли из лифта и прошли по коридору к одной из дверей.
Там стоял такой же прибор и все поочередно положили руки. Что-то пикнуло, и дверь отворилась.
Мужчины вошли внутрь небольшого помещения, где подверглись поверхностной обработке со стороны машин, а затем последовали в другую.
Здесь им пришлось всем раздеться и буквально голыми по очереди входить в одну кабину, подвергаясь довольно неприятной дообработке.
Выход был с другой стороны. Там висела чистая одежда, и все с удовольствием прикрыли свои нагие тела.
И хотя женщин здесь не было, все равно существовало какое-то неудобство или даже присутствовала некоторая неуютность на рабочем месте.
– Ну, что за работа, – вздохнул высокорослый Гейбл, – по сто раз на день переодеваться, да еще купаться в том грязном душе, – это так он называл кабинку дообработки.
– Не по сто, а всего лишь по четыре, – сказал спокойно Эрнст, – а к тому же, вы вполне бы могли сюда и не ходить. Кто меня здесь украдет?
– Всякое может быть, – как-то грустно сказал Мэт, – к тому же, есть инструкции.
– Ну, ладно, – согласился с ними Бейкер, – но скажите, как вы собираетесь меня защитить в случае чего? Где ваше оружие?
– Вот оно, – спокойно сказал Гейбл и достал из-под халата не очень большой пистолет.
– И это называется оружие, – со смехом сказал Эрнст, – да это хлопушка простая. И как вы только ею собираетесь защитить?
– Эта хлопушка, к твоему сведению, способна уложить любую твою молекулярную тварь, – даже обиделся на него Гейбл.
– Ну, во-первых, не тварь, а ткань, – сказал профи Бейкер, – а во-вторых, что-то мне вовсе не верится в то, что она остановит именно мое сложение.
– Проверим, – почти требовательно сказал Мэт и даже остановился посреди коридора, по которому они шли к непосредственному рабочему месту.
– Ладно, ладно, не горячись, – весело улыбнулся Эрнст, – я же шучу. Знаю обо всем. Мне ведь эту штуку показывали в работе. Хотя, если честно, то все же сомневаюсь.
– Ты что, серьезно?– забеспокоился Гейбл.
– Знаешь, – остановился теперь сам профи, – мне кажется, что нововыведенная ткань будет сильно устойчива. Надо бы подумать, как в таком случае останавливать.
– А откуда такие выводы? Ты ведь еще не пробовал в работе?
– Да, но я ведь могу предположить.
– Ну, предположение – еще не практика, – облегченно вздохнул Гейбл, и они вместе двинулись дальше.
Через несколько минут люди достигли еще одной двери и в очередной раз подверглись обработке.
Правда, сейчас она была менее противной и даже немного приятной.