Между двух огней
Шрифт:
— Это леди Соня Летмен МакКрауэн, — представил ее Дамьен. Я вновь бросила на нее взгляд. Все-таки она безмерно красива. Высокая блондинка с зелеными, несколько холодными, глазами и тонкой фигурой. Я с трудом могла представить, чтобы она, в ипостаси своего зверя, питалась освежеванной тушкой. Скорее она могла быть лесной дриадой.
— В ее роду были нимфы, — словно читая мои мысли, продолжил Дамьен. — Это мой кузен Рик.
Крепкий мужчина в очках просто кивнул мне. Они с моим альфой были довольно похожи, и я, украдкой, переводила взгляд с одного
— А это Диего Эбан и Брайан МакКрауэн. Сын Сони и его дядя.
Молодой человек Диего ничем не напоминал свою мать. У него было гораздо больше общего с Риком, из чего я сделала вывод о том, что они все же отец и сын, о чем не сказал Дэм. Его дядя Брайан мне понравился куда больше. Он дружелюбно улыбнулся, встретившись со мной взглядом. Странным образом, он был чертовски похож на Драйя, каким он вернулся с того света. Я бросила ошарашенный взгляд на Дамьена и он чуть заметно кивнул, давая понять, что разделяет мои мысли.
— Мелисса, — назвал он следующее имя.
Девушка бросила на меня быстрый взгляд и так же стремительно отвела его в сторону. Вряд ли ее можно назвать дружелюбной. Если бы не хмурое выражение лица, ее можно было бы назвать красавицей — длинные русые волосы, голубые глаза.
Мужчина рядом с ней, казалось, разделял то же настроение. Он был невысокого роста, но настолько широкоплечий, что я сразу поняла, что передо мной крепыш Майлз. На вид ему было около сорока пяти. Ворот его рубашки был расстегнут, и я заметила глубокие шрамы на коже, которые не могли скрыть волоски на груди. Лицо его было рыхлым, землистого цвета. Такое создавалось впечатление, что он, вот-вот, свалится замертво под ноги.
— Это Майлз. Он ждет обратного обращения, — подтвердил мою догадку Дамьен. Значит, скоро этот оборотень вновь станет молодым.
— А это Кеннет, но мы его зовем Койотом, — продолжил Дэм.
— Это из-за второй сущности, — пояснил оборотень. Он выглядел гораздо младше меня, но я не обманывалась — я знала, что каждый из присутствующих не раз пережил обратное обращение. — Не смотри на этих зануд, — весело продолжал Койот. У них вечно целый ворох проблем. Один только Роб вменяемый, — он кивнул на стоящего чуть поодаль молодого человека.
Лицо его было словно у греческого бога. Ни одной неправильной черты. Он был ослепительно хорош собой, но, вместе с тем, его так же легко можно было назвать просто милым. Все зависит, кто смотрит.
— Спасибо, Кеннет, — усмехнулся Роб. Я невольно повернулась в его сторону, очарованная мягкостью голоса. — Вы приехали вдвоем, а где же ваш жених?
— Драй? — немножко растерялась я, при слове «жених». — Боюсь, он приедет ближе к вечеру — его задержали дела.
— Жаль. Мне не терпится с ним познакомиться, — признался оборотень. — Впрочем, кое-кто хочет познакомиться и с вами, Лорейн. — Роберт кивнул в сторону Кеннета, и я повернулась, чтобы увидеть последнего члена стаи.
Я видела перед собой девушку, почти девочку. Она была до ужаса мила и постоянно пряталась за спиной Койота. — А это наша малышка Лиззи, —
— Элизабет Мирвайн, — представилась она. Было видно, что с ней что — то не так. Как будто она чувствовала дискомфорт. Малышка Лиззи снова спряталась за спину Кеннета и уткнулась носом ему в спину. У меня появилось странное ощущение.
— А давно ее ранили? — спросила я, не отрывая взгляда от новой знакомой. Светло-русые пружинки с медовым отливом спускались ниже плеч. Ее прическа, миниатюрность, мелкие черты лица делали ее моложе, чем она была на самом деле. Единственное, что я не смогла рассмотреть — ее цвет глаз. Она постоянно опускала глаза и отводила взгляд, как-будто ей было больно, но она не хочет, чтобы другие об этом знали.
— Недели две назад, вроде бы, — сказал Кеннет и задумался, — нет, точно, две недели назад. У меня в голове зазвенел тревожной звоночек. Я быстро посмотрела на своего альфу, и он, похоже понял, к чему я клоню.
— Кеннет, а ты не чувствуешь чего-то странного сейчас?
— Да нет, вроде, — неуверенно отозвался Койот и прислушался к себе. Но тут Лиззи вскрикнула и упала на колени. — Лиззи, что с тобой? — на испуганного парнишку, в которого моментально превратился Кеннет, было страшно смотреть.
— Отойди от меня, пожалуйста, — прохрипела Лиззи. Боги, во что за несколько минут превратился ее чудесный голосок.
— Койот, отойди от нее, — крикнула я и бросилась к девушке. Дамьен попытался схватить меня за руку, но не успел.
— Убери отсюда этого Ромео припадочного, — крикнула я, видя, что Кеннет не может себя контролировать. Альфа кивнул.
Я подбежала к Лиззи.
— Дыши глубже, и отпусти ее, — посоветовала я, поглаживая ее по спине.
— Я не хочу! Я боюсь ее! — по прекрасному лицу потекли слезы.
— Она все равно вырвется, но тогда будет хуже. Выпусти ее. Она наверняка голодная, надо ее покормить.
— Я боюсь.
— Не бойся. Давай вдвоем. На счет три выдохни и расслабься. Она сама поймет, что делать. Давай. Раз… Два… Три!
Глава 4
Франциско.
— Приехал мистер Брем, — сообщил Харт, входя в мою комнату.
— Очень хорошо. Скажи ему, что мне нужно в аэропорт. Я поговорю с ним в машине.
— Хорошо, сэр, — Харт чуть заметно поклонился и вышел из комнаты. Я остался один.
Чемодан я так и не разобрал, так что оставалось лишь спуститься вниз. Но прежде я подошел к зеркалу. Волосы были непривычно короткими. Верхние пряди едва прикрывали уши. Я то и дело поправлял прическу, чувствуя дикий дискомфорт. Так коротко меня стригли в детстве. Впрочем, ко всему прочему, одет я был самым нетипичным для себя образом — строгий темно-серый, почти черный, костюм и белоснежную водолазку. Что только не сделаешь, чтобы создать приятное впечатление. Подхватив чемодан, я спустился вниз в машину Брема.