Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Между небом и землей
Шрифт:

— Чем именно занимается этот концерн?

— Добычей полезных ископаемых. По всей видимости у кого-то из совета директоров «Арго» есть друзья в правительстве, ведь частным компаниям очень редко дают разрешение на добычу ископаемых.

Теперь Алексу стало понятно какова роль военных в этом деле. Когда речь шла о добыче кризалита или зерия, армейцы всегда подключались к делу. Правительство считал добычу полезных ископаемых одной из самых важных отраслей, и в принудительном порядке заставляло военных охранять добытчиков. Но как правило главы компаний не доверяли простым солдафонам, и предпочитали пользоваться услугами наёмников.

«Если всё обстоит именно так, как говорит Хартли, на этот раз армейцы не обычные охранники концерна, а его полноправные партнёры. Какую игру

они ведут?» — размышлял Алекс, чувствуя, что полученной информации слишком мало, чтобы сделать соответствующие выводы.

И только в этот момент Дроу обратил внимание на то, на что должен был обратить внимание с самого начала. Джилл связалась с ним по рации, однако сделать это из космоса было невозможно.

— Как давно ты покинула «Норд»? — спросил Алекс.

— Минут 15 назад. Дело в том, что на Терраноне у «Арго» есть по меньшей мере ещё одна лаборатория подобного типа. Вот я и хочу осмотреться.

— Осмотрись, но даже не пытайся туда проникнуть. Что-то мне подсказывает, что эти люди не будут особо церемониться с теми, кто пытается разгадать их секреты.

— Не учи учёную. Скоро увидимся, — закончила разговор Джилл.

Алекс тяжело вздохнул.

— Повезло тебе, — неожиданно проговорил Мэтт.

— С чем именно? С тем что я вот-вот перейду дорогу армейцам? Сомнительная привилегия.

— Нет. У твоей подружки хороший голос. Полагаю, со всем остальным у неё тоже нет проблем.

— При чём здесь это?

— При том, что со знойной красоткой работать приятнее, нежели со страшным крокодилом.

— Странно слышать подобное от тебя в твоём-то возрасте.

— Не хочешь слушать — тогда проваливай, — сказал Мэйтрис с улыбкой, и без злобы в голосе.

Алекс поблагодарил своего наставника за дельный совет, и покинул особняк. Следующим пунктом назначения было главное полицейское управление.

Оставив челнок на стоянке, Сайкс проследовал утренним маршрутом, и вышел к зданию, в котором произошёл взрыв. Здание по-прежнему находилось в оцепление, а вооружённые стражи порядка пресекали любую попытку подобраться к стене. Пройдя мимо ворот, Спайроу краем глаза заметил, что на территории объекта по-прежнему трудятся ребята в костюмах химзащиты. Весь последующий час Сайкс опрашивал потенциальных свидетелей, коими были случайные прохожие, жители ближайших домов, персонал находившегося на той стороне дороги магазина, и многие другие. Все как один свидетели твердили, что ничего не видели, и делали это настолько бесхитростно, что у Сайкса не возникло мысли обвинить их в неискренности. Пока Сайкс ходил от одного свидетеля к другому, за ним по пятам следовала подозрительный тип в чёрных очках. Он удерживал значительную дистанцию, поэтому Спайроу даже не заподозрил, что за ним кто-то следит. Покинув очередной дом, окна которого выходили на место преступления, Спайроу заметил подозрительно мужчину. Низенький толстячок поглядывал на полицейских, затем покинул своё укрытие, коим был фонарный столб, и подбежал к забору. Толстяк был одет в форму электрика, но судя по тому, что одежда висела на нём как мешок, нетрудно было догадаться, что он такой же электрик, как Сайкс Спайроу балерина. Перейдя на другую сторону дороги, коротышка посмотрел в сторону полицейских, затем начал взбираться на столб. Добравшись до самого верха, толстяк что-то снял со столба, затем стал спускаться вниз. Слегка заинтригованный Сайкс решил сократить дистанцию, и посмотреть что именно лже-электрик снял со столба. Как только его ноги коснулись земли, он расстегнул молнию на спецовке, и тут же спрятал предмет, снятый со столба, за пазуху, однако Спайроу успел разглядеть, что этим предметом является небольшая камера слежения.

«Кем бы ни был этот чудик, он всё заснял!» — осенило Сайкса.

Опрашивая свидетелей, охотник за головами попытался найти хотя бы один видеорегистратор, но как назло их здесь не оказалось. По всей видимости, люди, которым принадлежало здание, очень не хотели чтобы кто-то видел что происходит на территории объекта, и договорились с соответствующими службами, чтобы те убрали видеорегистраторы. Этот же тип, кем бы он ни был, всё же смог установить камеру. Получив то что

хотел, коротышка побрёл к автобусной остановке, а Сайкс тут же последовал за ним. Охотник за головами старался удерживать дистанцию, т. к. коротышка всё время оборачивался, будто ожидая, что за ним кто-то гонится. Обогнув остановку, коротышка побрёл дальше. Прошагав через всю улицу, и свернув вправо, коротышка остановился возле какого-то худощавого типа с гитарой. Они о чём-то поговорили, потом коротышка отдал гитаристу немного денег, поймал попутка, и уехал. Упустив цель, Спайроу подошёл к гитаристу. Издалека он принял его за мужчину средних лет, которому было никак не меньше сорока, однако при ближайшем рассмотрении оказалось, что этот человек лишь на пару лет старше самого Сайкса. Лицо парня было покрыто многодневной щетиной, а собранные в хвост длинные волосы, которых, будто никогда не касалась машинка для стрижки, делали его похожим на самого настоящего барда. После того как проходящий мимо прохожий бросил в футляр из-под гитары горсть монет, бард тут же заиграл на гитаре.

«Просыпаюсь, встаю, встречаю рассвет. На белом свете, живу много лет. Мечтаю о лучшем, стремлюсь к небесам, И песни пою я прохожим и псам. Казалось бы, ну и что, но…»

Мелодия стала более энергичной.

«Я мечтаю проснуться от этого сна, Хочу отогнать нелепый дурман, и увидеть реальность. Я стану свободным как ветер, сбегу от мечты, И больше меня не увидишь ты»

— пропел музыкант.

Спайроу три раза хлопнул в ладоши.

— Музыка очень даже ничего, а тексты… Найди человека, который будет писать тебе тексты, и когда-нибудь, возможно через много лет, ты сменишь улицу на концертный зал, — высказал Сайкс своё мнение.

Щетинистый бард и ухом не повёл, будто Сайкс разговаривал не с ним, а с кем-то другим.

— Буквально минуту назад к тебе подходил один коротышка. Не мог бы ты сказать кто он такой и где мне его найти? — поинтересовался Спайроу.

Бард усмехнулся, и вновь взялся за гитару.

«Я ненавижу алчность, и презираю обман. Пороки приносит боль, и оставляют много ран. Свобода и музыка — вон моя отрада, Но вот ведь незадача — жить на что-то надо!»

Сайкс понял столь тонкий намёк, и достал из кармана три сотни.

— Надеюсь, этого хватит, — сказал он, и положил деньги в футляр из-под гитары.

Музыкант удовлетворённо кивнул, и вновь заиграл на гитаре. Посмотрев Сайксу за спину, он заметил подозрительно громилу в чёрных очках, который внимательно наблюдал за его собеседником. Если бы Сайкс был более внимательным, то заметил бы, что этот тип уже давно идёт за ним. «Пятнадцатая улица, третий дом. Ему всё досталось нелёгким трудом. Миру не нужны такие фрики, А зовут коротышку коротко — Микки. Квартира 17, 5-ый этаж, Микки полудурок…»

— Достаточно! Я уж узнал всё что хотел! — прервал музыканта Сайкс, и положил в футляр ещё 50 дакейров.

Отойдя от чудного барда на 6 шагов, охотник за головами обернулся, и спросил:

— Ты вообще умеешь нормально разговаривать?

Парень вновь начал играть на гитаре. Не желаю слушать ещё одно «гениальное» произведение, Сайкс спешно удалился. Как только он отошёл достаточно далеко, музыкант перестал играть, и посмотрел вслед Спайроу.

— А о чем с тобой разговаривать? — усмехнулся он, распихал деньги по карманам, убрал гитару в футляр, и направился в небольшую забегаловку на другой стороне дороги.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8