Мгновения решают все
Шрифт:
Не зная, что именно известно Гарри, Альбус бесстрастно ответил:
– Нет, Гарри, их имен нет в книге.
– Интересно, почему?
– Голос Гарри приобрел опасные нотки.
Видя, что почти все за столом, за исключением Дамблдора, утвердительно кивнули, а другие были слишком шокированы, чтобы ответить, Гарри усмехнулся:
– Кто-то из вас знает, а кто-то нет, что на седьмом курсе я брал частные уроки у некоторых профессоров, включая директора. Одним январским днем я пришел в кабинет директора для занятий по стратегии и был немного удивлен, не найдя его в кабинете. Как староста школы
– Пока я ждал, Фоукс влетел в окно и приземлился на большую черную кожаную книгу, которая лежала на полке за столом. Я попытался поговорить с Фоуксом о чем-то другом, но он настаивал, у меня сложилось впечатление, что он хочет, чтобы я подошел и посмотрел именно на эту книгу.
– Гарри решил не упоминать о том, что он и Фоукс действительно разговаривали, и феникс сказал ему, что тот просто обязан взглянуть.
– Книга была старой, я сразу понял это, лишь взглянув на нее, и на ней не было напечатано ни названия, ни автора. Но, когда я взял ее в руки, золотом высветилось: «Книга Душ». Я не очень-то хотел ее открывать, в свете того, что случилось с дневником Риддла на втором курсе, но все-таки сделал это. Представьте мое удивление, когда я увидел, что все страницы были заполнены списками имен, дат и адресов. Естественно, заинтересовавшись своими родителями, я открыл те страницы, где, по идее, должны были находиться их имена. Я моментально нашел своего отца, хотя его имя и было написано красными чернилами в отличие от других - черных. Перевернув несколько страниц, я увидел имя своей матери, и с этого момента начались странности.
Гарри налил себе стакан тыквенного сока, прежде чем продолжить. Он знал, что Дамблдор пытается перехватить инициативу в свои руки, и давление на него сейчас возрастет, но он доведет начатое до конца. «Хоть кто-то должен же призвать этого старого козла к ответу за все те преступления, которые он совершил».
Дамблдор прочистил горло.
– Гарри, думаю, что, возможно, этот разговор может подождать. Уверен, что сначала нам стоит поговорить с тобой наедине, и пришло время устроить тебя и твою семью в ваших новых комнатах. Мы продолжим завтра.
Гарри улыбнулся.
– Нет, мы закончим этот разговор сейчас. Люди, сидящие здесь должны точно знать, что ты сделал со мной и моей семьей. Тебе за многое предстоит ответить, Альбус Дамблдор, и я хочу получить ответы сегодня.
– Хорошо, Гарри, я отвечу на твои вопросы, но я все же думаю, что нам лучше поговорить наедине.
– Он все еще пытался уговорить молодого человека, над которым раньше имел такую власть.
Уставившись на старика, Гарри без малейшего волнения или сомнения в голосе произнес:
– Я так не думаю.
– Слова повисли в воздухе.
Не надо быть таким старым как Дамблдор, чтобы понять, что битва проиграна. Если он продолжит протестовать, будет еще хуже. Лучший выход в данном случае - выяснить, что именно известно Гарри, и затем взять ситуацию под контроль.
– Хорошо, Гарри, если ты настаиваешь на разговоре прямо сейчас - то продолжай.
Остальные предпочитали хранить молчание, хотя и внимательно следили за пикировкой.
–
– Твоя мать была дочерью Жозефа и Роуз Эванс, которые были магглами, - объяснил Дамблдор.
Гарри усмехнулся:
– Ты не забыл упомянуть - «приемной» дочерью?
Судя по ахам в комнате, Гарри мог сказать, что эта информация действительно держалась в тайне от членов Ордена.
– Да, Гарри, твою мать удочерили, - осторожно сказал Альбус.
Гарри покачал головой.
– У меня было достаточно времени, чтобы поразмыслить над тем, что узнал из Книги Душ. Давай сделаем так: я расскажу, что смог понять оттуда. И, может быть, ты сможешь помочь мне разобраться с остальными вопросами?
Альбус даже глазом не моргнул:
– Поступай, как знаешь, Гарри.
Гарри увидел вызов в холодных голубых глазах и понял, что готов.
– Судя по дате рождения моей бабушки, я понял, что она была очень молода, когда зачала мою мать: ей было 16. Данное обстоятельство, а так же тот факт, кем был мой дед, навело меня на мысль о том, что это было насилием.
– Да, Гарри, твоя бабушка была изнасилована на Ноктюрн-аллее, будучи еще очень молодой. Твоя мать - результат этого акта, - объяснил Дамбдлор, хотя и не предоставляя никакой новой информации.
– Что я хочу знать, так это то, почему она бросила ребенка? Зная ее - а мне казалось, что я ее знаю - я даже и представить себе не мог, как она дала согласие отдать своего ребенка на удочерение, и уж точно не в маггловский приют.
– Гарри задал тот вопрос, который волновал его больше всего с тех пор, как он узнал об этом из Книги.
Альбус печально посмотрел на мальчика, который за всю жизнь так и не узнал любви своей семьи. Он так отчаянно желал этого, что даже мысли не допускал, что можно отказаться от этого по своей воле.
– Гарри, у нее не было выбора. Она была чистокровной ведьмой из очень старой и уважаемой семьи. Гордость - это тот грех, который приводит к самым плачевным последствиям. Впрочем, я отвлекся; ее отец знал, что они были на грани банкротства, и хотел, чтобы его дочь вышла замуж за мага не только чистокровного, но и очень богатого. Он был очень жестким человеком, ее отец, и он знал, что, если станет известно об изнасиловании и рождении ребенка, все его надежды пойдут прахом.
– Беременность и изнасилование держались в строгой тайне, об этом знали лишь единицы. Когда его дочери пришло время рожать, ее усыпили, и ребенок появился на свет, пока она спала. После родов, когда твоя бабушка очнулась, ей сказали, что ребенок умер. Хотя на самом деле твой прадед сдал ребенка в маггловский приют.
– Единственное, чего он не предусмотрел, так это упрямства своей дочери. На протяжении нескольких последующих лет она отказывалась выходить замуж за любого предложенного ее отцом кандидата и, в конце концов, убежала и вышла замуж за самого бедного мага, которого смогла найти.
Гарри кивнул; это многое объясняло.
– Она знала, кто ее изнасиловал?
– Это, Гарри, мне не известно. Не думаю, что она узнала его, так как никогда не называла имени насильника, когда ее об этом спрашивали, - мрачно заявил Дамблдор.