Мгновения жизни
Шрифт:
– Запугивать учеников, Северус, это самое отвратительное, что может сделать учитель!
– негодовала МакГонагалл.
– Вы должны расположить их к себе. Они должны уважать вас! А страх не равен уважению, Северус! Мои студенты меня уважают, а не боятся!
– произнесла она с гордостью.
– Да?
– саркастично спросил Снейп.
– Почему тогда я, вспоминая ваши уроки, помню лишь свой страх? И именно этот страх, профессор МакГонагалл, заставлял меня зубрить формулы трансфигурации вместо того, чтобы спать. Причем это касается не только меня, а практически всех, кого я знаю.
– Как интересно, -
– Мне всегда было интересно, - произнес он, глядя на видневшийся вдали Запретный лес, -, а как студенты воспринимают меня? Только честно, Северус. Вы должны это помнить, как тот, кто еще вчера был студентом.
– Вас все уважают, - ни секунды не колеблясь, твердо ответил Северус.
– Моих уроков никто не боится?
– спросил Флитвик.
– Никто, - подтвердил Снейп.
– Разве что шутят изредка. Но всегда по-доброму.
– Все факультеты?
– уточнил Флитвик. Судя по его лицу, он был крайне доволен ответом.
– Все, - кивнул Северус и задумался.
– А как вы этого добились?
– спросил он наконец, осознавая, что Филиус хочет донести до него что-то важное.
– Минерва, вы любите свой предмет?
– спросил у нее Флитвик, все так же тепло улыбаясь.
– Что? Наверное, - ответила МакГонагалл растерянно, - Трансфигурацию не нужно любить. Трансфигурацию нужно знать!
– наконец произнесла она, подняв вверх указательный палец.
– Это основа основ, царица наук.
– Каждый преподаватель считает свой предмет самым важным, - спокойно ответил ей Флитвик.
– Но что касается меня, то я считаю, что заклинания - это чудо, - произнес он вдохновленно.
– Только представьте, коллеги: магглы лишены возможности сотворить воду из воздуха, а мы можем. Они вынуждены поднимать тяжести, а мы просто скажем «Левикопус» и «Локомотор». Не чудо ли?
– он улыбнулся и, вздохнув, снова задумчиво посмотрел на колышущиеся вдалеке кроны деревьев.
– Я считаю, что если вы любите свой предмет, то и студенты будут его любить. Просто потому, что невозможно увлекательно говорить о том, что не интересно. У вас не получится заинтересовать других тем, что вам самим глубоко безразлично. А вы, Северус, - он посмотрел на Снейпа, который, как и Макгонагалл, серьезно задумался над тем, что сейчас услышал, - вы, к сожалению, сейчас только любовью к предмету не обойдетесь. Разве что с первыми курсами. А со старшими вы очень близки по возрасту и тут, увы, вам придется применить строгость… Кто сильнее, тот и прав, знаете ли. Все как у животных в стаях.
– Но мы не животные, Филиус! Мы не в стае!
– возмутилась МакГонагалл, все еще не желая признавать, что заблуждалась на свой счет.
– Вот только почему на перемене мне то и дело кажется, что меня сейчас снесет стадо бешеных буйволов, - хмыкнул Северус. Трансфигурировав салфетку в чашку, он налил себе кофе из стоящего на столе кофейника и машинально положил в карман несколько ломтиков овсяного печенья.
Не найдясь с ответом, МакГоналалл с крайне оскорбленным видом оглядела учительскую и, поджав губы, ушла.
– Ну, никто же не виноват, что Гриффиндор действительно
***
Под громкие звуки канкана Шарлотта с Сарой прыгали по гостиной комнате подобно двум обезьянкам. Привычная утренняя тренировка без надзора Эйлин постепенно переросла в детские кривлянья с визгом и заливистым смехом. Скача в такт музыке, девочки по очереди садились на шпагат, крутились, высоко подпрыгивали и неумело пытались сделать сальто назад. Уже пятый раз пробуя пройтись колесом, Сара не заметила вошедшего в комнату Северуса, с удивлением наблюдающего за происходящим, и случайно задела его ногой. Падая, она заметила стоящий на пути стеклянный столик и приготовилась к неизбежному, но Снейп успел схватить ее раньше.
– Вы тут совсем с ума сошли?
– язвительно обратился Северус сразу к двум девочкам, опуская Сару на пол. Взмахнув палочкой, он сделал музыку потише.
– Элис, где родители? Что за бедлам вы тут устроили?
– Северус!
– радостно закричала Шарлотта. Она стремглав бросилась обнимать брата, игнорируя его вопросы.
– Как хорошо, что ты дома! Ты знаешь, что твое зелье спасло котят? Папе удалось найти им хозяев среди пациентов клиники и теперь у всех малышей есть дом. Ну, почти у всех, - Шарлотта запнулась и, отлепившись от брата, быстро куда-то убежала.
– Спасибо. Ты спас мне жизнь, - восхищенно произнесла Сара, дождавшись, пока подруга скроется в соседней комнате.
– Пожалуйста, - фыркнул Северус, глядя на подругу Шарлотты, - и не жизнь, а локоть. Ты кто такая, кстати?
– Сара Уоррен, - ответила девочка, по-прежнему глядя на него большими от восхищения глазами.
– Мы с Шарлоттой лучшие подруги и вместе ходим на танцы.
– Здорово, - поморщился Северус, - поздравляю.
– Северус! Вот, смотри!
В гостиную вбежала Шарлотта держа в руках что-то, сначала показавшееся Северусу большой крысой.
– Он вывернулся и опрокинул на себя склянку с зельем, - пояснила Шарлотта и протянула брату извивающееся существо.
– Папа назвал его Барри и разрешил оставить. Он сказал, что жизнь поиздевалась над ним больше всех.
– Котенок облысел от моего зелья?
– оторопел Северус. Он аккуратно взял на руки лысого и явно недовольного котенка и принялся его разглядывать. Без шерсти Барри был розового цвета и бархатным на ощупь.
– Бедняга, - пробормотал Северус, - может, ему комбинезон наколдовать?
– Эйлин пыталась, - вмешалась Сара. Она протянула руку и принялась гладить котенка, будто случайно при этом задевая ладонь Северуса, - но в комбинезоне ему не понравилось.
– Значит, будет ходить голым и лысым, - резюмировал Снейп и передал Саре животное.
– Так где родители?
– Спят, - ответила Шарлотта и с радостным визгом вновь бросилась брату на шею.
– Я так сильно соскучилась! Мы ведь пойдем на пляж? И в центр города? И ты поиграешь с нами в Монополию?
– Шарлотта, дай ему в себя прийти, - смеясь сказала Эйлин. Стоя на лестнице, она уже несколько минут молча любовалась тем, что происходило в гостиной.
– Ты надолго?
– спросила она, целуя сына в щеку.