Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Кэлен! — крикнул волшебник. — Нет! Остановись! Это... — Беззвучный гром прокатился по саду. На деревьях задрожали листья. По траве кругами пробежали волны. — ...Ричард!

Слишком поздно.

— Госпожа, — прошептал Ричард, падая на колени.

Зедд оцепенел. Его скрутило от боли. Радость, которую принесло с собой озарение, сменилась безмерным отчаянием. Старик уже пережил весть о гибели Ричарда. Теперь, всего лишь на краткий миг, он вновь обрел его и окончательно потерял. Гранитная стена, украшенная орнаментом, бесшумно

отъехала в сторону. В проеме возник Даркен Рал. За его спиной стояли два огромных стражника. Из-за плеча выглядывал слегка оробевший Майкл.

Исповедница растерянно провела рукой по лицу, пытаясь избавиться от наваждения. Заклятие пало, и тот, кто казался Даркеном Ралом, обрел знакомые черты Ричарда.

Широко распахнув глаза, Кэлен в ужасе отступила от коленопреклоненного Искателя. Осознав наконец, что она натворила, Исповедница зашлась в рыданиях. Разбитая и опустошенная, она утратила власть над магией кровавой ярости.

Стражники бросились к Кэлен и встали у нее за спиной. Чейз потянулся к мечу и застыл на месте, так и не дотянувшись до рукояти. Зедд воздел руки, бормоча заклинание. Ничего не произошло: Волшебник потерял магическую силу. Он хотел подойти к друзьям, но, сделав два шага, наткнулся на незримую стену. Зедда заточили, словно узника, в прозрачную темницу, и теперь старик мог лишь проклинать собственную глупость.

Кэлен выхватила у стражника кинжал. С криком, исполненным муки, она поднесла клинок к груди, собираясь свести счеты с жизнью.

Майкл одним прыжком подскочил к Кэлен и, вырвав у нее оружие, приставил кинжал к горлу девушки. Ричард в ярости кинулся на брата. Перед ним немедленно возникла хоть и невидимая, но вполне ощутимая преграда.

Кэлен истощила в Кон Дар все свои силы и не могла продолжать борьбу.

Сотрясаясь от рыданий, она опустилась на землю. Нагнувшись к Исповеднице, стражник заткнул ей рот и завязал сзади концы кляпа. Теперь Кэлен не могла даже прошептать дорогое ей имя.

Ричард рухнул перед Даркеном Ралом на колени и судорожно вцепился в его одеяние.

— Не причиняй ей зла! Пожалуйста! Не причиняй ей зла!

Рал положил руку на плечо Искателя.

— Я рад, Ричард, что ты решил вернуться и помочь мне. Впрочем, иного я и не ожидал. Позволь выразить восхищение твоей преданностью друзьям.

Зедд не верил собственным ушам. Ричард решил помочь Даркену Ралу?

Интересно, в чем?

— Пожалуйста, — молил Ричард сквозь слезы, — не причиняй ей зла.

— Ну, теперь это целиком зависит от тебя. — Даркен Рал разжал руку Искателя и поправил складки своего облачения.

— Все, что угодно! Я сделаю все, что угодно. Только не причиняй зла моей госпоже!

Губы Рала раздвинулись в улыбке. Он машинально облизнул кончики пальцев. Затем потрепал Ричарда по голове.

— Жаль, что пришлось прибегнуть к услугам Исповедницы. Действительно, жаль. Останься ты прежним, я бы многому тебя научил. Поверь, мне было приятно

общаться с тобой. Знаешь, Ричард, мы ведь очень похожи, хоть ты этого и не осознаешь. Увы, мой мальчик, боюсь, ты пал жертвой Первого Правила Волшебника.

— Не причиняй зла госпоже Кэлен, — повторял Ричард. — Прошу тебя, пожалуйста.

— Если будешь послушным и сделаешь все, что я скажу, я сдержу слово. Она будет жить в моем Дворце как королева, ни в чем не зная отказа. Может, я даже превращу тебя в какую-нибудь симпатичную зверушку вроде дрессированного пуделя. Я постелю тебе коврик в нашей спальне, чтобы ты смог убедиться воочию в правдивости Отца Рала. Я даже, пожалуй, назову твоим именем наследника. В благодарность за оказанную мне помощь. Ричард Рал... Красиво звучит! В этом есть своеобразная ирония, ты не находишь?

— Поступай со мной, как тебе будет угодно, только, пожалуйста, не причиняй зла госпоже Кэлен. Прошу тебя, скажи, что я должен сделать.

Даркен Рал похлопал Искателя по плечу.

— Не спеши, сын мой, скоро я тебе все скажу. А пока подожди здесь.

Он отвернулся от коленопреклоненного Ричарда и направился к Зедду.

Рал медленно ступал вдоль кромки магического песка. Голубые глаза были прикованы к лицу старого Волшебника. Под этим взглядом Зедд почувствовал себя совершенно опустошенным.

Рал остановился и, лизнув пальцы, пригладил ими бровь.

— Как твое имя, старик?

— Зеддикус Зул Зорандер. — Он вскинул подбородок. — Это я убил твоего отца.

Даркен Рал кивнул.

— А знаешь ли ты, досточтимый Зеддикус Зул Зорандер, что волшебное пламя не только уничтожило моего отца? Известно ли тебе, что огненный шар опалил и меня, тогда еще ребенка? И что я долгое время боролся со смертью, страдая от невыносимой боли? И что у меня по сей день сохранились шрамы как внутри, так и снаружи?

— Мне жаль, что я доставил страдания ребенку, кем бы он ни стал. Но в данном случае я назвал бы это превентивным наказанием.

Лицо Рала сохраняло прежнее приятное выражение, на губах играла улыбка.

— Мы проведем вместе много времени, и ты сможешь сам испытать всю боль, которую причинил мне тогда. Ты узнаешь, что это такое.

Зедд ответил ему взглядом, полным горечи.

— Ничто на свете не сможет сравниться с болью, которую я уже испытал из-за тебя.

Даркен Рал лизнул пальцы и отвернулся.

— Посмотрим, — бросил он через плечо.

Зедд беспомощно наблюдал, как Рал вернулся к Искателю и встал перед ним.

— Ричард! — закричал Зедд. — Не помогай ему! Кэлен скорее умерла бы, чем позволила тебе поступить так!

Ричард поднял глаза на Даркена Рала.

— Я сделаю все, что прикажешь, если ты не причинишь зла моей госпоже.

Рал жестом велел ему подняться.

— Я дал слово, сын мой. Но ты должен исполнить мою просьбу. — Искатель кивнул. — Прочитай мне Книгу Сочтенных Теней.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая