МИ (Цикл)
Шрифт:
И Ричард, чувствуя, что необходимо спешить, решил воспользоваться более короткой дорогой – тропой. Ощущение, что надо спешить, было чересчур сильно, чтобы отмахнуться от него, хотя он прекрасно понимал – разнообразные виды полулюдей из различных областей третьего царства вполне могут пройти по тропе или ждать в засаде. Тем больше причин было оставаться начеку.
Приняв решение, Ричард двинулся вперед, надеясь сберечь как можно больше времени. Путь через лес напоминал окольные тропы, по которым он ходил еще в Хартленде, – неухоженные, непригодные для быстрой ходьбы. Но идти
Иногда путь им преграждали поваленные ветром деревья, и тогда приходилось перелезать через них. Молодые деревья, росшие вдоль тропы, превращали ее в узкий зеленый тоннель, а их ветви постоянно хлестали по рукам и ногам.
Тяжелые тучи словно сговорились с густым лесным пологом сделать тропу темной и неприятной. Вдалеке изредка слышались крики птиц или чоканье белок, но чаще в лесу стояла мертвая тишина. Моросящий дождь, словно гребнем прочесывавший сосновые иглы, собирался в тяжелые капли и обрушивался на путников.
Ричард лишь однажды остановился, чтобы достать еду. Саманта, поевшая вяленое мясо, выглядела лучше, поэтому ему не хотелось задерживаться дольше необходимого. Пока он доставал из мешка припасы, им удалось немного отдышаться.
После непродолжительной остановки они сразу вернулись на дорогу и до ночи шли, не замечая никого и ничего странного. Путешествие по лесу в некотором отношении успокаивало. Оно напомнило Ричарду о днях, когда он рос в лесах Хартленда, о той поре, когда был лесным проводником. То было время мира и довольствия… а потом он узнал о проблемах внешнего мира.
Ричард спохватился, что разглядывает растущий на камнях мох, превращавший их в зеленые подушки, и то, как, расползаясь по земле, он взбирался на стволы деревьев. Изредка взгляд Ричарда выхватывал прекрасные, нежные, маленькие белые цветы. В каком-то смысле они смотрелись тут неуместно, ведь путешествие изобиловало опасностями и тревогами, не сочетающимися с красотой. Он решил, что так уравновешивается недостаток покоя, который он ощущал.
Укрывая волосы от дождя и случайных капель, падающих с деревьев, Саманта не снимала капюшон. Пригнув голову, девушка старалась не отставать от Ричарда. Поглядывая на нее, он понимал – Саманта устала, хоть и не жалуется, и чувствовал себя виноватым, что задал быстрый темп, но медлить не мог. Ричард догадывался, что девушка думает о матери и поэтому не возражает против такой спешки.
Когда начало темнеть, Ричард сошел с тропы, собираясь найти место для ночлега. Ему вовсе не хотелось, чтобы люди – или полулюди – нашли их, поэтому, оставив тропу и углубившись в лес, он намеренно выбирал самые труднодоступные участки с густыми зарослями. Люди, сойдя с троп, почти всегда выбирают места, по которым легче всего идти, потому-то он пробирался туда, где их едва ли обнаружат.
В конце концов Ричард нашел уединенное место в расщелине тридцати– или сорокафутовой скалы и тщательно поискал вокруг любые следы опасных
Смеркалось, сгущался туман, и поэтому Ричард поспешно срубил несколько тонких молодых деревьев и прислонил их к скале. Соорудив каркас, он покрыл его лапником, а поверх набросал сухих ветвей, скрывая то, что здесь поработал человек. Когда он закончил, уже почти стемнело.
– Я бы ничего не заметила, даже пройдя очень близко, – сказала Саманта.
– Вот именно, – ответил Ричард. – Обычно в подобных ситуациях оставляют часового, сменяя друг друга, но, думаю, это достаточно хорошее укрытие. Судя по всему, о нем никто не знает, и нам обоим стоит хорошенько выспаться. Завтра нужно быть бодрыми.
Девушка кивнула.
– Я очень устала. Нам бы и правда не помешало выспаться.
Ричард указал на шалаш.
– Забирайся.
Саманта удивилась.
– Разве мы не разведем костер?
– Огонь привлечет людей. Даже если его не видно, запах дыма легко почуять издалека. Найти это укрытие можно, разве что наткнувшись на него случайно. Но огонь выдаст нас не только обычным людям, но и полулюдям.
Девушка окинула взглядом лес.
– Пожалуй, это разумно. – Она снова огляделась. – А как же дикие звери?
– Это меня не тревожит. Ведь со мной колдунья.
Саманта улыбнулась.
– Полагаю, вы правы.
– Там не так плохо, вот увидишь. Полезай.
Девушке пришлось опуститься на четвереньки, чтобы забраться под крышу убежища. Ричард последовал за ней и закрыл вход плотным ковром из сосновых веток. Внутри было уютно, довольно сухо и очень темно. Покопавшись в мешке, он вслепую выудил походный жестяной светильник и свечу.
Протянув их Саманте и коснувшись ее руки, он спросил:
– Можешь зажечь с помощью дара?
Он увидел в темноте маленькую искру, и огонек тут же перепрыгнул на фитиль.
Ричард подвесил светильник.
– Грей руки над огнем, если замерзнешь. Вполне вероятно, сегодня будет холодная ночь.
Девушка посмотрела на него, хмурясь.
– Может, просто нагреть несколько камней? Они справятся с этой задачей куда лучше.
– Э… – выдавил Ричард, не подумавший о камнях. – Что ж, тоже годится.
Пальцами он нащупал на земле камень размером с буханку хлеба и протянул Саманте. Взяв его в руки, она на мгновение закрыла глаза, чтобы сосредоточиться, а закончив, вернула уже теплый камень.
– Думаю, ты мне еще пригодишься, – сказал Ричард, поднимая другой камень, чтобы девушка нагрела его для себя.
Она тихонько засмеялась.
Они достали из своих мешков сухари, сушеную рыбу и немного орехов. Простая еда оказалась куда вкуснее, чем ожидал Ричард. Впрочем, он так проголодался, что съел бы все что угодно.
Когда они поужинали, Ричард снял плащ и укрылся вместе с Самантой как одеялом.
– Так будет теплее. Увы, лес – не самое удобное место для ночлега, особенно при нынешних обстоятельствах.