МИ (Цикл)
Шрифт:
Ричард подошел ближе.
– Я рад, что ты здесь. Твоя помощь действительно нужна. Нам нужно поскорее попасть в Народный Дворец.
– Я знаю это место. – Улыбка на лице сильфиды стала шире. – Что ж, попутешествуем. – Она придвинулась ближе к нему, а голос упал до задушевного шепота. – Вам понравится.
– Мы прибыли сюда с Люси, – сказала Кэлен вовсе не задушевно. – Мы перенеслись сюда в ней. Ты ее знаешь?
Серебристое лицо холодно взглянуло на нее и повернулось обратно к Ричарду.
– Почему
Ричард покачал головой, стремясь рассеять предубеждение. Это странное существо было им необходимо для возвращения во дворец. Ему вовсе не хотелось, чтобы она сейчас исчезла в своем колодце.
Ричард осторожно положил пальцы на руку Кэлен, заставляя ее сделать шаг назад.
– Нет, вовсе нет, – сказал он сильфиде. – Мы попали в западню в Стройзе. Знаешь, где это?
Сильфида нахмурилась, разглядывая их.
– Стройза, – сказала она, старательно воспроизводя это название. – Нет, я не знаю Стройзы. Я не могу путешествовать туда.
Ричард не хотел в довершение всех прочих своих забот уламывать ревнивую сильфиду, поэтому постарался принизить значение путешествия с Люси.
– Нам пришлось путешествовать в ней, чтобы попасть сюда… добраться к тебе.
Хмурый серебристый взгляд смягчился.
– Вы хотите путешествовать со мной? Вы уверены?
– Да, уверен. Нам нужно попасть в Народный Дворец. Попасть туда срочно. Нам требовалось добраться из Стройзы, сюда к тебе, чтобы путешествовать с тобой и радоваться. Понимаешь? Нам пришлось путешествовать в Люси, чтобы вернуться тебе.
Она посмотрела на него с прохладцей.
– Чтобы я могла угодить вам.
– Да, именно так. Путешествие в Люси было ужасным. – Он жестом подчеркнул свое недовольство. – Мне оно ничуть не понравилось, но нам пришлось его совершить, чтобы попасть к тебе.
Краем глаза он заметил, что Кэлен в раздражении сложила руки на груди. Он не понимал, почему она ревнует к сильфиде, но по ее зеленым глазам видел, что ревнует.
Зеркальные серебристые черты начали меняться – вернулась улыбка.
– Вы вернулись, чтобы путешествовать во мне?
Он постарался взять более деловитый тон.
– Именно! Мы хотели вернуться, чтобы путешествовать с твоей помощью.
Улыбка наполнилась радостью.
– Останетесь довольны, Хозяин. Что ж, попутешествуем.
Ричард выдвинул меч из ножен.
– Когда я путешествовал в Люси, то брал это с собой. Она разрешила мне путешествовать с ним.
Сильфида чуть наклонилась, чтобы взглянуть на меч, который Ричард держал наполовину выдвинутым из ножен.
– Я уже говорила вам когда-то, Хозяин. Этот предмет несовместим с жизнью, когда пребывает во мне. Если вы его возьмете с собой, то все умрете.
Ричард знаком показал, что понимает.
– Я знаю, я помню. Но кое-что изменилось. Помнишь, ты
– Та другая, эта Люси, – она позволила вам взять его с собой в ней?
– Да, но лишь потому, что во мне есть смерть, так она сказала. Она сказала, что я уже мертв – ты сама говорила, что видела меня в мире мертвых. Она сказала, что меня нельзя убить еще раз.
Сильфида на мгновение скептически задумалась, затем сформировала глянцевую серебристую руку. Рука заканчивалась ладонью с изящными пальцами. Сильфида чувственным жестом положила ладонь Ричарду на щеку – так женщина могла бы гладить любовника.
Рука быстро втянулась обратно в колодец, а на ее лицо вернулось беспокойство.
– Хозяин, вы умираете.
Кэлен вышла вперед и схватила его за руку.
– Вы можете помочь ему? Может, вы в силах что-нибудь сделать – ведь вы сами отчасти в том мире смерти, – чтобы устранить причину болезни и забрать ее в мир мертвых, туда, где ей место?
Сильфида обратила на Кэлен грустный взгляд.
– Нет, увы, я могу только совершать путешествия в этом мире.
– А может, вы хотя бы можете, прикоснувшись к нему, сказать, сколько времени ему осталось?
– Увы, нет. Могу лишь сказать, что смерть уже в нем и жизненные силы покидают его.
– Это я и так прекрасно знаю, – сказал Ричард. – Но, значит, поскольку я отчасти уже мертв, меч и впрямь не может убить меня, да?
Прежде чем заговорить снова, сильфида некоторое время рассматривала его.
– Не надо, Хозяин. Все так, как вы говорите, – вы можете его взять, и вы не умрете, потому что в вас уже поселилась смерть. Предмет связан с вами, сосредоточен на смерти в вас, поэтому он не повредит другим, как было бы при обычных обстоятельствах.
– Отлично, – сказал Ричард со вздохом облегчения. – Тогда мне было бы приятно путешествовать вместе с ним.
Из ртутной жидкости предостерегающе поднялась рука.
– Хозяин, все не так просто.
– Именно так. Я уже делал это.
– Возможно, потому что ту, другую, не заботило, что с вами произойдет. – Сильфида немного придвинулась. – Та, другая, не сказала вам, что происходит, когда вы путешествуете с этим предметом?
– Э… да, – согласился Ричард. – Она сказала, что это забирает часть моей остающейся жизни.
– Так и произошло, – подтвердила сильфида. – Путешествие отняло часть того, чего у вас и так оставалось очень немного. Жизнь в вас иссякает, поскольку ее вытесняет смерть. Этот предмет создан, чтобы приносить смерть. Путешествие, в которое вы взяли этот магический предмет, отняло большую часть оставшейся вам жизни. Из-за этого времени у вас теперь значительно меньше и вы умрете быстрее.