Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мифиллион. Исправить ошибки прошлого
Шрифт:

И команда удалилась в сторону отсека хранения. Рэм положил руку Стену на плечо и осведомился:

– Ты как, друг?

– Уже отпустило, – Стен еще хмурился. – Зачем ты вызвал меня после Айрис? Я получился как слабое звено на десерт.

– Да ну, брось. Я подумал, что лучше будет ее выпустить вперед. Хотел дать тебе время собраться и подготовиться. Извини, я совсем не со зла, – он похлопал Стена по плечу.

– Ладно, забыли уже. Но в следующий раз я вперед.

– Хорошо, в следующий раз будешь на седьмом маневре впереди. – Рэм согласно кивнул. – Ты помнишь про сегодня?

Пойдешь со мной?

– Помню, помню. Ты сам то как? Смотрю полегчало?

– Да, я выпил обезболивающее из аптечки "Ребел".

– Ну, пошли тогда. Куда ты там меня поведешь?

– По дороге все узнаешь, – Рэм улыбнулся. И они отправились прочь из кайвенпорта.

Миновав контрольный пункт, они покинули территорию летного военного гарнизона и зашагали по длинной подъездной дороге, которая вела к городским улицам Кройллентона. К концу тренировки из-за туч выглянула Зорана и начала потихоньку подсушивать белое резиновое покрытие, к тому же Джон здесь усердно поработал метлой. Больших луж на дороге теперь не было, но местами пилоты все же хлюпали ботинками.

– Давненько я не покидал территорию гарнизона, – сказал Стен, глядя в сторону города. – А ты похоже недавно выходил?

– Да, Стен. Выходил к родителям, несколько дней назад. После этого то выхода я и узнал, что мифы оказывается совсем не мифы, а вполне себе реальность. Приготовься, нам предстоит не очень простая прогулка.

– Я уже понял. Мы идем к родителям?

– Не совсем, – Рэм загадочно улыбнулся.

Дойдя до пересечения подъездной дороги и городского проспекта, они свернули направо в сторону города и подошли к высокому надземному переходу в виде большой застекленной арки. Внутри перехода работали эскалаторы на подъем и спуск, а по середине располагалась проходная площадка.

С площадки пилотам открылся шикарный вид на Кройллентон. Внизу под переходом торопился по своим делам фаннатеский транспорт. Тут проезжали большие белые многоместные капсулы на магнитной левитации обтекаемой формы – айло, перевозившие сразу по двадцать фаннов – официальный городской беспилотный транспорт, а также маленькие частные айло с разным количеством мест, но не больше пяти.

Затем друзья направились прямиком по пешеходной улице – аллее, ведущей в центр Кройллентона и к зданию городского архива. По обеим сторонам улицы тянулись белые куполообразные здания с большими стеклянными окнами. На первых этажах этих зданий располагались различные лавки и магазинчики. На протяжении всей аллеи росли голубые фаннатейские высокие деревья и кусты Ранпошии. Между деревьями на равных расстояниях установлены белые скамеечки, на них обычно мирно отдыхают фанны, прячась в тени деревьев от дневных лучей Зораны. Увидев молодых людей в комбинезонах пилотов многие из них улыбались и приветственно махали руками. Рэм и Стен слегка улыбались им в ответ.

Возле небольшой пекарни, которая также расположилась на главной аллее города, стоял заманчивый запах свежей выпечки. Над входом красовалась вывеска золотыми буквами – Пекарня " У Рэя ". Под широкими витринами пекарни расположились уютные столики с белыми плетеными креслами, в которых фанны наслаждались свежей выпечкой

и напитками. Рэм махнул головой в сторону входа и они со Стеном зашли вовнутрь.

Запах здесь чувствовался еще сильнее, такой, что хотелось купить абсолютно все, что находилось на витрине.

– О-о-о! Кто пожаловал, господа пилоты! – широко улыбаясь, их приветствовал сам хозяин пекарни в белом колпаке, чуть полноватый высокий фанн с густыми черными усами. – Давненько, ты Рэм не забегал, говорят, карьера пошла в гору? Некогда даже навестить дядюшку…эх…

Пекарня принадлежала дяде Рэма, брату его матери Элизабет.

– Токи, дядя, как здоровье? – Рэм подошел вплотную к прилавку. – Да, понимаешь, экзамены, новый состав пилотов, тренировки, отчетность. Большая ответственность, – оправдываясь ответил Рэм.

– Да, понимаю, дружок. Пойти по стопам деда и отца, не ударив в грязь лицом, нужно стараться, – он снисходительно кивнул.

– Дядя, а что у тебя есть новенького? – Рэм подхалимски подмигнул Рэю.

– Ах вы мои сладкоежки! Вот тут как раз я на днях попробовал новый рецепт, – он наклонился вниз к витрине. – Представляю вам – шарики в миокковой глазури. Думаю, вам понравится. Попробуете? – Рэй выжидающе посмотрел на друзей.

– Ты же знаешь, что мы любим миокку, конечно попробуем, – Рэм улыбался до ушей.

Миокку выращивают симмы в больших садах под Кройллентоном. Это не высокие голубые деревья с широкими продолговатыми листьями и белыми сладкими плодами. Плоды миокки перерабатывают на фабрике и делают из них белую глазурь или плитки.

– Конечно знаю. Хоть вы уже совсем взрослые, военные пилоты, а все равно останетесь моими маленькими любителями сладкого, – Рэй улыбаясь накладывал небольшие желтоватые шарики, покрытые сверху белой глазурью в два бумажных белых пакетика.

В прекрасном расположении духа друзья покинули пекарню и продолжили свой путь. Рэм нес в руках оба пакетика из пекарни, которые источали великолепный аромат свежей выпечки.

Аллея заканчивалась на главной городской площади, вокруг которой расположились административные здания и в том числе большой куполообразный архив. На площади находилось много фаннов, среди них были и другие пилоты в форменных комбинезонах, прогуливающиеся возле большого фонтана и позволявшие друзьям затеряться в толпе. Патрулирующие площадь чаоры следили за порядком и охраняли фаннов правительственной касты из главного административного задния, возле входа которого красовался огромный памятник Эрону Саймону.

Рэм и Стен пересекли площадь от аллеи на другую сторону к зданию городского архива, но не пошли к главному входу. Рэм, поглядев по сторонам, завернул в узкий проулок между зданиями и махнул рукой Стену, приглашая следовать за ним.

– Главное пройти внутрь незамеченными, а там я уже знаю как обойти охрану, – тихо произнес Рэм, продолжая оглядываться по сторонам.

– Ого, командир, я думал мы пойдем к отцу.

– Мы пойдем к отцу на работу, но не к нему самому. Один раз он уже меня провел в секретный отдел, больше я его подставлять не хочу. Теперь это лишь наше дело. Отец уже не молод и неприятности ему уж точно не нужны.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Разборки авторитетов

Сухов Евгений Евгеньевич
Я – вор в законе
Детективы:
боевики
7.69
рейтинг книги
Разборки авторитетов

Семь способов засолки душ

Богданова Вера
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Семь способов засолки душ