Мифы и сказки народов Африки
Шрифт:
Перелетел камень через реку и превратился опять в Какийане, а Какийане закричал:
– Хе-ле ле-ле! Как ловко ты перекинула меня через реку, меня, Какийане-бо-Кололо, которого ты великолепно знаешь!
Пошел Какийане дальше и остановился наконец около какой-то хижины. Вошел он в эту хижину и увидал там старую старуху. Стал он разговаривать со старухой и сказал ей:
– Бабушка, давай-ка сварим друг друга.
Старуха согласилась. Какийане условился с ней, что тот, кого будут варить, когда почувствует, что ему жарко, должен крикнуть: «Я уже
Первым решили варить Какийане. Старуха и с этим согласилась. Посадила она Какийане в горшок и стала его варить. Не прошло и минуты, как Какийане уже закричал:
– Ну, довольно! Я уже совсем сварился!
Старуха сняла крышку с горшка, Какийане выскочил, а вместо него полезла в горшок сама старуха. Через некоторое время она закричала:
– Ну, довольно! Я уже совсем сварилась!
Но Какийане ответил ей:
– Как не стыдно тебе, старой старухе, говорить такой вздор, что ты уже сварилась! Я сидел гораздо дольше тебя в горшке, а я еще молод, ты же вон какая старая и жесткая. Твое мясо должно вариться гораздо дольше, чем мое!
С этими словами Какийане подложил под горшок свежих дров. Старуха плакала от боли и кричала не переставая:
– Я уже совсем сварилась, я стала совсем мягкая!
Но Какийане отвечал ей все одно и то же:
– Нет, ты еще не сварилась; потерпи-ка еще немного!
Намолол Какийане на ручной мельнице «амабеле», сварил кашу, когда же каша была готова, он снял ее с огня и поставил это кушанье внучатам старухи, чтобы они поели, когда вернутся с охоты. Сам он тоже наелся досыта. Затем взял он кожаную одежду старухи, завернулся в нее и, услыхав, что возвращаются с охоты внучата старухи, лег и притворился спящим.
Внуки вошли в хижину. Они принесли с собой газель, которую убили на охоте. Какийане притворился, что проснулся, и сказал:
– Вот это хорошо, это очень хорошо, мои деточки. Посмотрите-ка, вон я приготовила вам поесть! Поешьте-ка, вы, наверное, очень устали и проголодались на охоте.
Внуки стали есть. Когда они ели, младший внук говорит вдруг старшему:
– Посмотри-ка сюда: это, кажется, рука нашей бабушки!
Но старший внук ответил:
– Молчи, разве ты не видишь, что старуха лежит вон там; она при смерти!
Какийане же сказал, изменив голос:
– Ах вы, неблагодарные, неблагодарные!
Услыхав эти слова, старухины внучата замолчали и стали есть и пить молча, пока не напились и не наелись досыта. Тогда сказал им Какийане:
– Ах, деточки вы мои, деточки, изжарьте мне получше газель, которую вы убили сегодня на охоте.
Внуки принялись жарить газель, а Какийане потихоньку вышел из хижины, отошел подальше, снял одежду старухи и закричал:
– О-хо-хо-хо! Ведь вы съели вашу бабушку!
Оба внука выскочили из хижины и погнались за Какийане, но он побежал со всех ног, что было у него сил, а добежав до берега реки, превратился там в деревянный чурбан. Прибежали на берег реки и внучата старухи, схватили они чурбан, перебросили его через реку и воскликнули:
–
Чурбан, перелетев на другой берег реки, превратился опять в Какийане, а Какийане закричал:
– Эй, вы, ребята! Вы меня, однако, молодцом переправили на другой берег реки.
Крикнул это Какийане и пошел дальше, а внуки остались на противоположном берегу реки и очень сердились.
Пошел Какийане дальше. Шел, шел и встретил старика, который ел хлеб. Отнял Какийане у старика хлеб и побежал. Старик погнался за ним и все кричал ему вослед:
– Отдай мой хлеб, Какийане! Брось мой хлеб, Какийане!
Но Какийане не слушался, а бежал все дальше да дальше, пока не добежал до большого дерева, в котором было дупло, и быстро влез в это дупло. Следом за ним прибежал к дереву старик и засунул руку в дупло, чтобы вытащить оттуда злодея Какийане. Схватил старик Какийане за ногу, а тот закричал:
– Ах ты, глупый глупый! Ведь это же ты схватил корень дерева.
Старик тотчас же выпустил ногу Какийане и действительно схватил корень дерева. Какийане закричал тогда:
– Пусти меня, пусти меня! Ведь ты убьешь меня!
Но старик очень обрадовался, что поймал Какийане, и старался вытащить его из дупла, так как он был уверен, что действительно держит Какийане за ногу.
А Какийане между тем спокойно съел хлеб, выскочил из дупла и поскорее убежал подальше.
Жадная гиена
ОДНАЖДЫ ГИЕНА нашла кость, схватила ее зубами и побежала на берег реки, чтобы там ее съесть. В прозрачной воде увидала она отражение месяца, похожее на большой жирный кусок мяса. Жадная гиена кинулась за ним, а кость уронила на землю. Но схватить на дне реки этот кусок мяса она не могла, так как его ведь и не было. Всякий раз, как гиена ныряла за мясом, вода делалась мутной, и гиена, не поймав мяса, ложилась на берегу, терпеливо ждала, пока вода станет опять чистой и прозрачной, и потом снова с жадностью бросалась в воду за отражением месяца. Между тем пришла другая гиена и утащила кость, которую с таким пренебрежением бросила жадная гиена. Подошли и другие звери, все они стали смеяться над гиеной, когда увидали, как она ныряет в воду, старается схватить в воде отражение месяца и, ничего не достав, вылезает из воды, а вода течет у нее из пасти.
И до сих пор еще говорят с насмешкой тому, кто бросает хорошее, чтобы схватить что-нибудь еще получше, и в конце концов ничего не получает: «Ты словно гиена, которая, бросив кость, ловит в воде отражение месяца».
Тсегане-нкокопане
ОДНАЖДЫ ПОДНЯЛАСЬ страшно сильная буря. Бурей унесло в пустыню целую толпу детей, среди которых был и маленький мальчик, звали его Тсегане-нкокопане.
Пошел в пустыне дождь; а Тсегане-нкокопане и говорит девочкам: