Мифы о Древней Руси. Историческое расследование
Шрифт:
Инородец всегда более наивно и потому более точно сохраняет обряд, уже нетвердо держащийся в русском простонародии. Его представления менее осложнены и как бы более прозрачны. Через них можно таким образом увидеть многое, что забыто и только чуть вырисовывается в нашей обрядности» [134] .
Я считаю целесообразным порвать с традицией «аничковщины» и обратиться к пересечениям в славянских и финских преданиях не как к очередному «финскому влиянию», а как к источнику по древнерусской языческой мифологии.
134
http://www.occulte.ru/nepoznannoe/453-umershie-neestestvennqjj-smertiu-i.html
Речь у нас пойдет об одном из персонажей коми фольклора, богатыре
Два самых распространенных предания о Пере – это легенда о его столкновении с лесным духом Вэрса и о победе над врагами, впереди которых двигается в «огненном колесе» вражеский богатырь.
Исследователи отмечают, что для коми фольклора тема победы охотника над лесным духом едва ли не уникальна. Обычно столкнувшийся с недобрым лесным хозяином человек или гибнет, или чудом спасается, здесь же пораженный стрелой Перы Вэрса бежит от него к горе «Болванов Камень», где и умирает.
135
http://www.komi.com/Folk/myth/319.htm
Из торжества Перы над Вэрсой исследователи справдливло делают вывод, что статус Перы изначально выше простого охотника – ибо Божество может одолеть только другое Божество. Несмотря на то, что до нас не дошли напрямую легенды о русском Перуне, в балтском фольклоре сохранилось немало легенд о его ближайшем подобии – Перкуне (Перкунасе, Перконе). Очень распространен сюжет о преследовании Перкуном «черта» и поражением последнего громовой стрелою [136] . Пера в коми мифологии делает то же самое.
136
http://fanpartv.ru/fanclubs/mvthology/tribune/35285
Очень интересно предание о победе Пери над огненным колесом. Пожалуй, аналоги ему отыскать трудно. Пера тут выступает как защитник русской (!) земли от врагов (часто конкретно называют татар), впереди войска которых катит главный вражеский богатырь во всесокрушающем огненном колесе, движущемся с юга на запад. Пера разбивает колесо, убивает богатыря, враг в панике бежит, преследуемый русскими.
Это странное предание разъясняют через другой, менее распространенный миф о Пере. «Некогда зимы не было вообще, а Шонды-Солнце никуда не уходило из Пармы (тайги). В Парме было много всяких зверей и птиц, но еще не было людей. Наконец, Парма родила юношу, которого назвали Перой. Пера сделал себе лук и стрелы и стал хозяином и земли, и леса. Однажды, спустившись к реке, он увидел радугу, которая пила из нее воду. За разрешение напиться Пера попросил поднять его за облака. Поднявшись наверх, Пера увидел «твердь господню» и множество огней, а посередине самый большой огонь – Шонды. Пера решил взять немного этого огня и спустить его на Землю, но, приблизившись к Шонды, был отброшен от него грянувшим громом и сверкающей молнией. После этого Пера оказался на облаках в золотых санях, запряженных серебряным конем, рядом с красивой девушкой. Эта была дочь Шонды по имени Зарань, она вставала утром раньше Шонды, а вечером ложилась спать позднее его и следила, чтобы Шонды-огонь никого не сжёг. Пера и Зарань полюбили друг-друга и спустились жить на Землю. Увидев это, Шонды рассердилось и ушло далеко от этих мест. На земле стало темно и холодно, замерзли реки и озера, все занесло снегом. Перу и Зарань укрыла Мать-Парма. Шонды не было семь лет. За это время у Перы и Зарань появилось семь сыновей и семь дочерей. Наконец, Шонды вернулось. Стало тепло, появилась зелень, в небе снова засияла радуга. Шонды предложило Зарань вернуться, угрожая в противном случае сжечь все на земле. Началась страшная жара, высыхали реки, трескалась земля. Чтобы спасти своих детей, Зарань поднялась за облака, но Шонды продолжало жечь. Тогда Пера со всеми своими сыновьями поднялся на высокую гору, он и семь его сыновей натянули могучие луки и выстрелили в Шонды. От Шонды оторвался и рассыпался большой кусок, а в Парме зажглось множество огней. Шонды-огонь и сейчас убегает из этих мест, потому и бывает зима каждый год, но уйти совсем Шонды уже не может, потому что его большой кусок греет землю» [137] .
137
http://www.komi.com/Folk/mvth/415.htm
Пера – победитель Солнца явно
138
http://www.rummuseum.ru/portal/node/455
Так может, Пера и есть Перкун, а не Перун, отражение контактов предков коми с балтами? Благо, согласно Птоломею, балтский народ «борусков»-пруссов селился вплоть до «Рипейских гор» [139] , в которых многие видят Урал. Как ни удивительно, балтское присутствие на Русском Севере сейчас подтверждается и лингвистами, и генетиками.
Лингвист А.К. Матвеев обнаружил на землях Архангельщины целый ряд названий – в особенности названий рек – имеющими отчетливо балтское звучание и значение.
139
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews648.htm
– Варнас – varnas (ворон) ср. часто встречающийся русский гидроним: р. Воронья.
– Молтас – moletas (глинистый).
– Рудас – rudas (бурый).
– Толмас – tolimas (далекий).
– Ужмас – uzimas (шум).
– Едоса – juodas (черный) ср. р. Черная.
– Чавроса – siauras (узкий).
– Няврус – niauras (угрюмый) ср. р. прославленный в литературе образ Угрюм-реки.
– Равдус – raudonas (красный) ср. р. Красная, Красная Пахра.
– Талпус – talpus (емкий).
– Вислуса – vislus (плодовитый) и т. д.
На названиях рек языковед не остановился и нашёл примеры балтизмов – слов, заимствованных из балтийских языков – даже в местных диалектах. Так, поморское «телдас» – помост – отлично перекликается с литовским «тилтас» – мост [140] . Рупас – рабочая одежда поморов – сходна с «рубас» (по-литовски одежда, платье). Облас – небольшая лодка – созвучна литовскому слову «облиуоти» – строгать (вспомним русское название речногог судна «струг») [141] .
140
http://www.e-reading.ws/chapter.php/1021435/40/Vinogradov – Russkava tavna. Otkuda prishel knvaz Rvurik.html
141
http://onomastics.ru/sites/default/files/1962-1991/VT%201.pdf стр 10-18
С языковедами согласны учёные-генетики, исследовавшие генотип русских северян, поморов: «сходство Русского севера с географически удаленными балтами более выражено, чем с финно-уграми» [142] .
Но дело в том, что имя Зарань не имеет отношения ни к балтским языкам, ни к языку коми.
Наиболее вероятная этимология [143] ее имени – это смешение коми ань – «женщина» и русского слова Заря. Да и тот факт, что в покрытых налетом исторических названий и имен легендах Пера защищает русских – слишком ясно говорит, от какого народа герой пришел в предания коми. Из преданий коми мы можем узнать, что в древней Руси были легенды о женитьбе Громовержца на Заре – а Заря, в свою очередь, считалась дочерью Солнца. С меньшей уверенностью можно говорить о солнцеборчестве Перуна.
142
http://oldrus.liveiournal.com/245614.html
143
http://www.komi.com/Folk/myth/180.htm
Любопытна и судьба преданий о Пере в коми фольклоре. Предания о расчистке им полей от леса, крайне схожие с подобной деятельностью Ильи Пророка в русских преданиях, скорее всего все же имеют мифологическое происхождение – буря валит деревья, гром разбивает их. Пера поднимает двенадцать дубовых бревен – связь дуба с культом Перуна общеизвестна. Очевидно, из подобных легенд расчистка поля от деревьев проникла и в былины про Илью Муромца, когда возникала «крестьянская» версия его происхождения.