Милашка
Шрифт:
– Слушаюсь, госпожа!
– Назначь вместо нее кого-нибудь поумнее.
– Может, не из моих?
– Почему?
– Они не любят муримов.
– Предлагай замену!
– Грея. Она врач. Ей не привыкать.
– Хорошо. Попроси Грею обращаться с чужаком бережно.
– Передам, госпожа.
– Принеси ему извинения – лично. И скажи, что я уволила Лейгу.
– Сделаю, госпожа.
– У меня трудный день, Клея. Буду поздно. Я хочу, чтобы к моему возвращению, чужак был всем доволен. Это ясно?
– Без сомнения, госпожа!
– До свидания!
Гудок…
Очнулся
– Я, Клея, глава службы безопасности Дома Сонг приносить тебе, чужак Влад, свой личный извинения за поведение мой подчиненный. Мы ее уволить. По приказу мой госпожа за тобой ухаживать Грея, – она указала на врача. – Говорить ей о том, что тебе нужно. Подходящую одежду тебе мы привозить.
– Отдайте мою!
– Она не подходить. У нас мурим не ходить с голыми руками и ногами. Тебе есть, что спросить?
– Нет, – сказал я.
– Тогда я уходить.
И она ушла. Осталась Грея. Подойдя ко мне, она достала из халата баночку с мазью. Зачерпнув ее пальцем, наложила вокруг левого глаза. Значит, там синяк. Знатно мне приложили! Ну и я что-то смог. Мою соперницу уволили? Поделом! И не надо меня упрекать! Я не женоненавистник, но фурий не люблю.
– Можно зеркало? – попросил я Грею.
Она подошла к стене и что-то нажала. Панель отползла в сторону, открыв зеркало. Я подошел ближе. М-да. Видок еще тот. Медведь панда с пятном вокруг глаза.
– Что еще? – сухо спросила Грея. Похоже, поручение ей не нравилось.
– У меня будут просьба, – сказал я, подпустив в голос обаяния. – Здесь не мой мир. Я не знаю вашего языка. Мне б хотелось изучить. Это можно?
– Да, – ответила Грея и ушла.
Возвратилась она с планшетом. Тот имел широкий экран, дюймов эдак семнадцать, и подставку. Грея водрузила его на стол, провела сверху пальцем. Экран вспыхнул.
– Управлять так. Ты смотреть сюда, – она указала на иконку с каким-то значком. – Это алфавит. Нажимать его, он показывать. Нажимать на буква, большой клач ее говорить. Нажимать здесь – алфавит убирать. Это словарь, – она указала на вторую иконку. – Я закачать в клач твой язык. Ты нажимать и говорить слово. Клач показывать его на языке сухья. Ты его нажимать, клач говорить. Ты меня понимать?
– Да, Грея! – сказал я. – Я тебя очень благодарить.
– Если хочешь меня звать, коснись здесь, – она указала на значок на экране. – Я приходить.
Она вышла. Я придвинул планшет и открыл алфавит. Двадцать пять букв. Хорошо, что не сорок шесть. Про иероглифы умолчу. Начертание букв – кружки с хвостиками разной формы. У армян вроде такие. Или у грузин? Ну, кириллицы я не ждал, латиницы тоже. Хорошо, что нет всяких тильд [6] с примкнувшим к ним знаками. Я коснулся пальцем в первой буквы алфавита.
– Э-э, – выдал планшет.
– М-да! – прокомментировал я и ткнул в следующую букву.
– Цэ…
Все
6
Знак в виде волнистой черты над буквой, применяемый в разных языках. Служит для обозначения ее иного произношения.
7
В Беларуси два государственных языка: белорусский и русский.
– Я хочу есть.
– Ти амну им, – выдал планшет, показав написание фразы.
– Благодарю тебя, госпожа.
– Анауцим тим, дому…
Обучение шло своим чередом, когда пришла Грея с пакетом. В нем оказалась одежда. Светло-серый комбинезон, белье, носки и ботинки на серой подошве. Верх у них был рыжим.
– Анауцим тим, дому, – сказал я.
Ее брови пошли вверх.
– Ты хороший ученик, – покачала она головой. – Но не говорить мне «дому». Это большой госпожа, а я – маленький. Говорить мне «тофу».
– Анауцим тим, тофу, – повторил я.
– Меня не за что благодарить. Ты хотеть есть?
– Сначала оденусь, – сказал я.
– Я ждать тебя в коридоре.
Она вышла. Я скинул халат и переоделся. С размером они угадали. Эластичные трусы и носки сели как родные. Комбинезон был широковат, но вполне удобный. Ткань тонкая, но на вид прочная. Я воткнул ноги в ботинки и вышел из комнаты.
– Ти амну им, – сказал Грее.
Она указала направление. Столовая была на том же этаже. Небольшая комната, несколько столов с легкими стульями возле них. За одним из столов сидели тетки. На меня они посмотрели без приязни. Это, мягко говоря.
– Выбирать! – показала Грея в сторону.
Взяв подносы, мы пошли к раздаче. Чем здесь кормят? Мясо с кашей. Хлеба нет. Получив свою тарелку, походившую на поднос, но размером меньше, я взял стакан с соком и столовые приборы. То есть ложку и двузубую вилку, а еще – нож к ним. Водрузив это на поднос, пошел к свободному столику. Грея выбрала другой – не хочет рядом сидеть. Ну и ладно!
Мясо представляло собой ногу курицы, или что-то вроде того. Словом, птица. Я прижал ее вилкой и срезал мякоть. Разделив на кусочки, стал накалывать их и класть в рот. Пресновато, специй не хватает. «Не бухти!» – приказал я себе и продолжил есть. Доев мясо, придвинул кашу. Вдруг заметил, что в столовой тишина. Я поднял взгляд: все смотрели на меня. Странно. Что не так?
Я пожал плечами и взял ложку. Дожевав кашу, запил соком. Встал. Посуду уносить? За раздачей виднелось какое-то окно. Я отнес туда поднос с грязной посудой. В коридоре меня догнала Грея.
– Если ты гулять, я проводить, – сообщила, указав на холл дома.
– Я учить.
– Как хотеть, – кивнула она.
– Почему на меня в столовой смотрели? – спросил я.
– Необычно есть, – объяснила она. – У нас нога ура брать рука. Ты разделать ее сапа. Мало кто уметь. Никто не ждать этого от мурима.