Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Милая лгунья
Шрифт:

В трубке что-то яростно зашептали по-французски, а потом знакомый, сладостно-низкий голос произнес:

— Стейси?

— Привет, Андрэ, — поздоровалась она по-английски, — спасибо, что позвонил.

— Понимаю, ты устала, но мой самолет рано утром, а я не хочу будить тебя телефонным звонком. Я сегодня беспокоился о тебе. Ты была такой бледной и усталой.

— Слишком много дел.

— И к тому же не очень веселых. Стейси, я вернусь в пятницу поздно вечером, а это значит, что до свадьбы мы не увидимся. Анна говорит,

что ты будешь подружкой невесты.

— И это вызовет сенсацию, — сухо отозвалась Стейси. — Трудновато будет отличить нас друг от друга.

— Во-первых, Анна беременна, а ты нет, — заявил Андрэ с прямотой, от которой у нее захватило дух. — Во-вторых, между вами и так достаточно различий. Анна выше тебя, волосы у нее прямые... и я ощущаю к ней только родственную приязнь с примесью раздражения. К тебе у меня совсем другие чувства...

— Да, я знаю! — горячо перебила Стейси. — Ты считаешь себя ответственным за то, что я... кое-чего лишилась. Ради Бога, Андрэ, пусть это тебя не мучает! Я виновата во всем не меньше тебя, и то, что было между нами, ни к чему тебя не обязывает. Совершенно ни к чему.

Андрэ скрежетнул зубами, невнятно выругался по-французски, потом умолк, явно стараясь овладеть собой.

— Эту тему не стоит обсуждать по телефону, — наконец сказал он. — Поговорим об этом позже, при встрече с глазу на глаз. А теперь отдыхай, Стейси, и, пожалуйста, еще раз передай твоей матери нашу с бабушкой благодарность за гостеприимство. Это было сверх наших ожиданий.

— Андрэ, можно, я тебя кое о чем спрошу?

— Все, что пожелаешь.

— Какая у твоей бабушки была девичья фамилия?

— Плиссон, — удивленно ответил он, — а что?

— Да так, просто спросила. До свидания, Андрэ.

— Погоди минутку, — быстро сказал он. — Насчет того, чего ты лишилась по моей вине... Я считаю, что ты ничего не лишилась. Ты просто отдала мне во владение ценный дар... а я умею хранить то, чем владею. Вот теперь, сокровище мое, до встречи.

15

Джеки убедила Стейси взять на работе неделю отпуска.

— Все равно ты после Рождества уедешь, — убеждала Джеки, — а я, по правде говоря, чувствую себя сейчас неважно. Хорошо бы ты еще немного побыла дома.

Это был решающий довод. Слишком редко мать просила о помощи, и Стейси успокоилась лишь после того, как побывала у ее лечащего врача, который заверил, что несложная операция полностью восстановит здоровье миссис Уилкинс.

Анна заплатила за консультацию заранее и слышать не хотела о том, чтобы ей вернули деньги.

— Мы заключили сделку, а эти деньги — часть моих обязательств перед тобой, — сказала она в тот вечер, когда позвонила узнать, как чувствует себя Джеки.

— Но ведь бабушка завешала маме солидную сумму! И теперь мама хочет возместить твои расходы.

— Ни в коем случае! Операцию оплачиваю

я, и точка. А теперь давай поболтаем о тряпках.

Поскольку Анна понимала, что ее бабушка не в состоянии ходить по магазинам, она обратилась в «Хэрродз» и попросила прислать в «Мэри Инглэнд» коллекцию подходящих нарядов. Стейси и Джеки пригласили пообедать в отель с Анной и Женевьевой, а заодно помочь в выборе платьев. Во время обеда, накрытого в апартаментах мадам Страусс, Стейси и Анна веселились от души при виде озадаченной физиономии официанта.

— Вот бедняга! — посмеивалась Анна. — У него просто глаза на лоб полезли.

— Во время свадьбы может случиться то же самое, — предостерегла внучку Женевьева, — так что, дорогая моя, постарайся подобрать себе платье, совершенно не похожее на наряд Стейси.

Анна скорчила гримаску.

— Во-первых, бабушка, я и так уже вдвое толще Стейси, так что по фигуре нас различить несложно, а во-вторых, что прикажешь делать с нашими лицами? Разве что надеть на головы бумажные мешки!

— Только разные! — хихикая, подсказала Стейси. — Элегантные, яркие, с дырками для глаз, носа и рта — того гляди, мы создадим в моде новое направление!

Двумя часами позже единодушный выбор был наконец сделан: свободное платье из белоснежного шифона для невесты и золотисто-коричневый наряд для ее подружки.

— Отличный способ делать покупки! — похвалила Стейси, когда накрыли чай.

Анна согласно кивнула, с грустью провожая взглядом теперь запретную для нее булочку с кремом.

— И весьма прибыльный для владельца магазина, — заметила мадам Страусс и улыбнулась Стейси. — Теперь, дитя мое, ты выглядишь гораздо лучше. Андрэ будет рад увидеть, что на твое лицо вернулся румянец. Мой старший внук очень обеспокоен твоим здоровьем.

— Знаешь, бабушка, — с лукавой улыбкой вмешалась Анна, — теперь, когда я уж точно не гожусь в жены Андрэ, он вполне мог бы жениться на присутствующей здесь мисс Уилкинс.

— Анна!.. — Стейси едва не поперхнулась чаем.

— Я тоже так думаю, — как ни в чем не бывало согласилась старая дама. — Они, конечно, знают друг друга недавно, но Андрэ, сдается мне, уже сейчас питает к Стейси весьма нежные чувства. Такой брак пришелся бы мне по душе. Пожалуй, я поговорю об этом с Андрэ.

Джеки внимательно смотрела на пунцовую от смущения дочь.

— Знаете, Женевьева, Стейси, похоже, предпочитает, чтобы вы этого не делали.

— Почему же, дитя мое? — удивилась старая дама. — Разве Андрэ тебе совсем безразличен?

Три пары глаз испытующе воззрились на Стейси. Солгать под таким надзором было просто немыслимо.

— Нет, не безразличен, — сдержанно ответила она, решив, что полуправда безопаснее лжи. — Андрэ мне очень нравится — но и только.

Мадам Страусс снисходительно улыбнулась.

— Что ж, хорошо. Я не стану вмешиваться.

Поделиться:
Популярные книги

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи