Миллстоун и старые тайны новых территорий
Шрифт:
– А ты угадай, - сказала Диана, - он, можно сказать, был перед глазами.
– Зерно?
– предположил Джон.
– Нет, - закатив глаза, сказала Шейла.
– Ну а что?
– Ценнее. Намного ценнее. Если у тебя будет это, то зерно ты можешь купить вместе с полями.
– Чёрт!
– Миллстоун резко вздохнул, - правда?
– Угу, - медленно кивнула Шейла, закрыв глаза.
Он вспомнил о Злобном Яччо и о большом количестве прочих сундучков, стоявших на алтаре. Важны были не столько они сами по себе, сколько то, из чего они сделаны. Золото, и в приличных
– Золото?
– спросил Дуглас негромко.
– Да, - покивал Джон, - за таким можно было приехать и из Флаенгтона. Вопрос в том, где, что и как.
– А жреца приплетёшь?
– спросил Дуглас, шутливо прищурившись.
– И гораздо проще, чем ты думаешь. Он, например, знал, где оно. Или заметил что-то такое. Выходит он из священного леса на берег реки лунной ночью - а там братья из соседней деревни набирают щебень из реки, чтобы потом его промыть. Или, - Джон поднял палец, - у них это священная река, и добывать из неё можно только для того, чтобы отлить реликвию, но не для продажи. Эти господа отделились, и вроде как, соблюдали правила, но желать красивую жизнь не запретишь. Зерно нужно вырастить, прежде чем продать, и стоит оно дешевле. А это - вот оно.
– Но если у этого человека уже была налажена торговля, значит, они давно это делают и особо не скрывают, - заметила Шейла.
– Ну, они могут не скрывать много что, но это не будет значить, что обо всём этом известно господину Брику. Так что этот вопрос уточним, и потом, я просто показал простейший способ приплести жреца.
– А поджог тогда?
– А вот с ним всё действительно сложно, - покачал головой Джон, - даже, признаюсь, было бы проще, если бы удалось доказать, что это неудачное совпадение событий.
– Ай-ай-ай, как нехорошо, - сказала Шейла.
Не усел Миллстоун возразить что-то своей помощнице, как дверь дома открылась, и оттуда вышел детектив Смит и уже знакомый Джону рейнджер Джекс. Джон с ожиданием воззрился на них.
– Это Вернер Дапет, - сказал Смит, поджигая сигарету, - имя о чём-то говорит?
– Говорит, - кивнул Джон, - и?
Детектив, к которому Миллстоун с первых моментов знакомства испытывал лёгкую неприязнь, посмотрел на Рейджера и только после его кивка ответил.
– Ну, в общем, они тут добывают золото неподалёку, и передают ему право на разработку.
– И всё законно?
– Да. Прииск на их земле, фирма Дапета - федеральная. Он бы мог просто так забрать себе их золото, но он, по словам Сэлла, - человек рассудительный и высокоморальный.
– Хорошо, - кивнул Джон, - чего же он тогда побоялся об этом сказать?
Смит пожал своими худыми плечами. Миллстоун представлял, что он может ему ответить, но хотел своим вопросом посеять в него зерно сомнений. Конечно, детектив понял, что Джон не простой гражданский, ошивающийся здесь, но и не считал его слишком значимым для расследования. Но, к его чести,
– Теперь они точно залягут на дно, - сказал Дуглас, когда детектив и рейнджер ушли, а они направились к машине.
– Почему? Он не побоялся здесь появиться даже несмотря на то, что тут куча полиции и рейнджеров. У них и правда всё чисто. Вот только...
– Что?
– спросила Шейла, садясь на переднее пассажирское сиденье их машины.
– Представь себя на месте Сэлла - у тебя свой золотой прииск, с которого ты, учитывая маленькие размеры села, будешь жить хорошо, а главное - долго. Отдашь ты право на разработку?
Мисс Лейн и все остальные задумались.
– Через пару недель здесь будет экскаватор, и реку просто разворотят. И ладно Брик и прочие жители, оставшиеся без священной реки и без золота, сам Сэлл как дальше жить будет?
– Их прииск, скорее всего, на другой реке. Здесь рядом, - сказала Диана, - почти на их границе.
– Поедем туда. Куда рулить?
– Пока прямо, - сказала Диана.
– Так вот, - продолжил Джон, - у них не будет никаких гарантий того, что их не кинут. Они дураки? Этот Сэлл, скажу я тебе, хитрая задница. И вот мне интересно - каковы настоящие условия сделки, которую они называют "Право на разработку"? Ведь Смит правда прав - земля в первую очередь федеральная, а во вторую - яргов. Фактически, разработка и так принадлежит Дапету.
– И что ты думаешь?
– спросила Диана.
– Думаю, что тут имеет место дельце, связанное с обманом федерации. По бумагам одно месторождение и определённые объёмы добычи, а на деле всё куда веселее. Федерация получает то, что ей причитается, а это будет маловато, а разницу, поделив с Сэллом, Дапет заберёт себе.
– Отдадим их в экономический?
– спросила Шейла.
– Думаю, пока тут не к чему прикопаться, да и убийство имеет место, а значит, пока наша очередь работать.
Они немного замедлились, проезжая мимо рынка. Джон внимательно изучил тех, кто там находился.
– Да, в плане продвижения местного племени в массы, и вправду, сделано несколько шагов вперёд. И это по сравнению с соседями.
– Сильные, должно быть, у этого Брика способности убеждать, - добавила Шейла, - раз они ещё не все от него разбежались.
– Может, для этого и нужно было устранить жреца?
– спросил Дуглас.
– Ты думаешь, он с винтовкой наперевес стоял и мешал своим соплеменникам уходить?
– поморщился Джон, - я сомневаюсь. Все, кто хотел уйти, ушли.
Миллстоун посильнее выжал акселератор и двинулся дальше по просёлку.
– Может, не стоит нам там маячить?
– спросила Диана, поглаживая Везунчика по голове.
– Очень стоит, пусть они зашевелятся, потому что пока всё шито и крыто.
– Но что они, по-твоему, должны сделать теперь?
– спросила Шейла.
– Думаю, - Миллстоун и вправду выглядел напряжённым, - жрец убит, эти убиты, всё сожжено. Да, у них всё хорошо. Разве что, присутствие полиции немного смущает, но они могут подождать, прежде чем начинать работать по схеме. И даже если это потом вскроется, то причём тут жрец?